HOME

TheInfoList



OR:

''La Peau de chagrin'' (, ''The Skin of Shagreen''), known in English as ''The Magic Skin and The Wild Ass's Skin'', is an
1831 Events January–March * January 1 – William Lloyd Garrison begins publishing '' The Liberator'', an anti-slavery newspaper, in Boston, Massachusetts. * January 10 – Japanese department store, Takashimaya in Kyoto establ ...
novel A novel is a relatively long work of narrative fiction, typically written in prose and published as a book. The present English word for a long work of prose fiction derives from the for "new", "news", or "short story of something new", itsel ...
by
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
novelist and playwright Honoré de Balzac (1799–1850). Set in early 19th-century Paris, it tells the story of a young man who finds a magic piece of
shagreen Shagreen is a type of rawhide consisting of rough untanned skin, historically from a horse's or onager's back, or from shark or ray. Etymology The word derives from the French ''chagrin'' and is related to Italian ''zigrino'' and Venetian ...
(untanned skin from a wild ass) that fulfills his every desire. For each wish granted, however, the skin shrinks and consumes a portion of his physical energy. ''La Peau de chagrin'' belongs to the ''Études philosophiques'' group of Balzac's sequence of novels, '' La Comédie humaine''. Before the book was completed, Balzac created excitement about it by publishing a series of articles and story fragments in several Parisian journals. Although he was five months late in delivering the manuscript, he succeeded in generating sufficient interest that the novel sold out instantly upon its publication. A second edition, which included a series of twelve other "philosophical tales", was released one month later. Although the novel uses fantastic elements, its main focus is a realistic portrayal of the excesses of
bourgeois The bourgeoisie ( , ) is a social class, equivalent to the middle or upper middle class. They are distinguished from, and traditionally contrasted with, the proletariat by their affluence, and their great cultural and financial capital. They ...
materialism Materialism is a form of philosophical monism which holds matter to be the fundamental substance in nature, and all things, including mental states and consciousness, are results of material interactions. According to philosophical materiali ...
. Balzac's renowned attention to detail is used to describe a gambling house, an antique shop, a royal banquet, and other locales. He also includes details from his own life as a struggling writer, placing the main character in a home similar to the one he occupied at the start of his literary career. The central theme of ''La Peau de chagrin'' is the conflict between desire and longevity. The magic skin represents the owner's life-force, which is depleted through every expression of will, especially when it is employed for the acquisition of power. Ignoring a caution from the shopkeeper who offers him the skin, the protagonist greedily surrounds himself with wealth, only to find himself miserable and decrepit at the story's end. ''La Peau de chagrin'' firmly established Balzac as a writer of significance in France. His social circle widened significantly, and he was sought eagerly by publishers for future projects. The book served as the catalyst for a series of letters he exchanged with a Polish baroness named Ewelina Hańska, who later became his wife. It also inspired
Giselher Klebe Giselher Wolfgang Klebe (28 June 19255 October 2009) was a German composer, and an academic teacher. He composed more than 140 works, among them 14 operas, all based on literary works, eight symphonies, 15 solo concerts, chamber music, piano wor ...
's opera ''
Die tödlichen Wünsche ' (''The Deadly Wishes''), Op. 27, is an opera by Giselher Klebe who also wrote the libretto based on ''La Peau de chagrin'' by Honoré de Balzac. It consists of fifteen lyrical scenes in three acts. It premiered on 14 June 1959 at the Deutsche ...
''.


Background

In 1830 Honoré de Balzac had only begun to achieve recognition as a writer. Although his parents had persuaded him to make his profession the law, he announced in 1819 that he wanted to become an author. His mother was distraught, but she and his father agreed to give him a small income, on the condition that he dedicate himself to writing, and deliver to them half of his gross income from any published work. After moving into a tiny room near the Bibliothèque de l'Arsenal in Paris, Balzac wrote for one year, without success. Frustrated, he moved back to his family in the suburb of
Villeparisis Villeparisis () is a commune in the Seine-et-Marne department in the Île-de-France region in north-central France. It is located in the north-eastern suburbs of Paris from the centre. Inhabitants of Villeparisis are called ''Villeparisiens''. ...
and borrowed money from his parents to pursue his literary ambitions further. He spent the next several years writing simple potboiler novels, which he published under a variety of pseudonyms. He shared some of his income from these with his parents, but by 1828 he still owed them 50,000 francs. He published for the first time under his own name in 1829. '' Les Chouans'', a novel about royalist forces in Brittany, did not succeed commercially, but it made Balzac known in literary circles. He achieved a major success later the same year when he published '' La Physiologie du mariage'', a treatise on the institution of marriage. Bolstered by its popularity, he added to his fame by publishing a variety of short stories and essays in the magazines '' Revue de Paris'', '' La Caricature'', and ''La Mode''. He thus made connections in the publishing industry that later helped him to obtain reviews of his novels. At the time, French literary appetites for fantastic stories had been whetted by the 1829 translation of German writer
E. T. A. Hoffmann Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (born Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann; 24 January 1776 – 25 June 1822) was a German Romantic author of fantasy and Gothic horror, a jurist, composer, music critic and artist. Penrith Goff, "E.T.A. Hoffmann" in E ...
's collection ''Fantastic Tales''; the gothic fiction of England's Ann Radcliffe; and French author Jules Janin's 1829 novel ''L'Âne Mort et la Femme Guillotinée'' (''The Dead Donkey and the Guillotined Woman'').Bertault, pp. 59–60; Pritchett, p. 108. Although he planned a novel in the same tradition, Balzac disliked the term "fantastic", referring to it once as "the vulgar program of a genre in its first flush of newness, to be sure, but already too much worn by the mere abuse of the word". The politics and culture of France, meanwhile, were in upheaval. After reigning for six controversial years, King Charles X was forced to abdicate during the July Revolution of 1830. He was replaced by Louis-Philippe, who named himself "King of the French" (rather than the usual "King of France") in an attempt to distance himself from the ''
Ancien Régime ''Ancien'' may refer to * the French word for "ancient, old" ** Société des anciens textes français * the French for "former, senior" ** Virelai ancien ** Ancien Régime ** Ancien Régime in France {{disambig ...
''. The July Monarchy brought an entrenchment of
bourgeois The bourgeoisie ( , ) is a social class, equivalent to the middle or upper middle class. They are distinguished from, and traditionally contrasted with, the proletariat by their affluence, and their great cultural and financial capital. They ...
attitudes, in which Balzac saw disorganization and weak leadership.


Writing and publication

The title ''La Peau de chagrin'' first appeared in print on 9 December 1830, as a passing mention in an article Balzac wrote for ''La Caricature'' under the pseudonym Alfred Coudreux. His scrapbook includes the following note, probably written at the same time: "L'invention d'une peau qui représente la vie. Conte oriental." ("The invention of a skin that represents life.
Orient The Orient is a term for the East in relation to Europe, traditionally comprising anything belonging to the Eastern world. It is the antonym of ''Occident'', the Western World. In English, it is largely a metonym for, and coterminous with, the c ...
al story.")Millott, p. 68. One week later, he published a story fragment called "Le Dernier Napoléon" in ''La Caricature'', under the name "Henri B...". In it, a young man loses his last
Napoleon Napoleon Bonaparte ; it, Napoleone Bonaparte, ; co, Napulione Buonaparte. (born Napoleone Buonaparte; 15 August 1769 – 5 May 1821), later known by his regnal name Napoleon I, was a French military commander and political leader who ...
coin at a Parisian gambling house, then continues to the Pont Royal to drown himself. During this early stage, Balzac did not think much of the project. He referred to it as "a piece of thorough nonsense in the literary sense, but in which
he author He or HE may refer to: Language * He (pronoun), an English pronoun * He (kana), the romanization of the Japanese kana へ * He (letter), the fifth letter of many Semitic alphabets * He (Cyrillic), a letter of the Cyrillic script called ''He'' ...
has sought to introduce certain of the situations in this hard life through which men of genius have passed before achieving anything". Before long, though, his opinion of the story improved. By January 1831 Balzac had generated enough interest in his idea to secure a contract with publishers Charles Gosselin and Urbain Canel. They agreed on 750 copies of an octavo edition, with a fee of 1,125  francs paid to the author upon receipt of the manuscript – by mid-February. Balzac delivered the novel in July. During the intervening months, however, he provided glimpses of his erratic progress. Two additional fragments appeared in May, part of a scheme to promote the book before its publication. "Une Débauche", published in the ''Revue des deux mondes'', describes an orgiastic feast that features constant bantering and discussion from its bourgeois participants. The other fragment, "Le Suicide d'un poète", was printed in the ''Revue de Paris''; it concerns the difficulties of a would-be poet as he tries to compensate for his lack of funds. Although the three fragments were not connected into a coherent narrative, Balzac was excerpting characters and scenes from his novel-in-progress.Millott, pp. 69–71. The novel's delayed publication was a result of Balzac's active social life. He spent many nights dining at the homes of friends, including novelist Eugène Sue and his mistress Olympe Pélissier, as well as the
feminist Feminism is a range of socio-political movements and ideologies that aim to define and establish the political, economic, personal, and social equality of the sexes. Feminism incorporates the position that society prioritizes the male po ...
writer George Sand and her lover Jules Sandeau. Balzac and Pélissier had a brief affair, and she became the first lover with whom he appeared in public. Eventually he removed himself from Paris by staying with friends in the suburbs, where he committed himself to finishing the work. In late spring he allowed Sand to read a nearly-finished manuscript; she enjoyed it and predicted it would do well. Finally, in August 1831, ''La Peau de chagrin: Conte philosophique'' was published in two volumes. It was a commercial success, and Balzac used his connections in the world of Parisian periodicals to have it reviewed widely. The book sold quickly, and by the end of the month another contract had been signed: Balzac would receive 4,000 francs to publish 1,200 additional copies. This second edition included a series of twelve other stories with fantastic elements, and was released under the title ''Romans et contes philosophiques'' (''Philosophical Novels and Stories''). A third edition, rearranged to fill four volumes, appeared in March 1833.


Synopsis

''La Peau de chagrin'' consists of three sections: "''Le Talisman''" ("The Talisman"), "''La Femme sans cœur''" ("The Woman without a Heart"), and "''L'Agonie''" ("The Agony"). The first edition contained a "''Preface''" and a "''Moralité''", which were excised from subsequent versions. A two-page Epilogue appears at the end of the final section. "Le Talisman" begins with the plot of "Le Dernier Napoléon": A young man named Raphaël de Valentin wagers his last coin and loses, then proceeds to the river
Seine ) , mouth_location = Le Havre/Honfleur , mouth_coordinates = , mouth_elevation = , progression = , river_system = Seine basin , basin_size = , tributaries_left = Yonne, Loing, Eure, Risle , tributarie ...
to drown himself. On the way, however, he decides to enter an unusual shop and finds it filled with curiosities from around the world. The elderly shopkeeper leads him to a piece of
shagreen Shagreen is a type of rawhide consisting of rough untanned skin, historically from a horse's or onager's back, or from shark or ray. Etymology The word derives from the French ''chagrin'' and is related to Italian ''zigrino'' and Venetian ...
hanging on the wall. It is inscribed with "Oriental" writing; the old man calls it " Sanskrit", but it is imprecise Arabic. The skin promises to fulfill any wish of its owner, shrinking slightly upon the fulfillment of each desire. The shopkeeper is willing to let Valentin take it without charge, but urges him not to accept the offer. Valentin waves away the shopkeeper's warnings and takes the skin, wishing for a royal
banquet A banquet (; ) is a formal large meal where a number of people consume food together. Banquets are traditionally held to enhance the prestige of a host, or reinforce social bonds among joint contributors. Modern examples of these purposes i ...
, filled with wine, women, and friends. He is immediately met by acquaintances who invite him to such an event; they spend hours eating, drinking, and talking. Part two, "La Femme sans cœur", is narrated as a flashback from Valentin's point of view. He complains to his friend Émile about his early days as a scholar, living in poverty with an elderly landlord and her daughter Pauline, while trying fruitlessly to win the heart of a beautiful but aloof woman named Foedora. Along the way he is tutored by an older man named Eugène de Rastignac, who encourages him to immerse himself in the world of high society. Benefiting from the kindness of his landladies, Valentin maneuvers his way into Foedora's circle of friends. Unable to win her affection, however, he becomes the miserable and destitute man found at the start of "Le Talisman". "L'Agonie" begins several years after the feast of parts one and two. Valentin, having used the talisman to secure a large income, finds both the skin and his health dwindling. He tries to break the curse by getting rid of the skin, but fails. The situation causes him to panic, horrified that further desires will hasten the end of his life. He organizes his home to avoid the possibility of wishing for anything: his servant, Jonathan, arranges food, clothing, and visitors with precise regularity. Events beyond his control cause him to wish for various things, however, and the skin continues to recede. Desperate, the sickly Valentin tries to find some way of stretching the skin, and takes a trip to the spa town of Aix-les-Bains in the hope of recovering his vitality. With the skin no larger than a periwinkle leaf, he is visited by Pauline in his room; she expresses her love for him. When she learns the truth about the shagreen and her role in Raphaël's demise, she is horrified. Raphaël cannot control his desire for her and she rushes into an adjoining room to escape him and so save his life. He pounds on the door and declares both his love and his desire to die in her arms. She, meanwhile, is trying to kill herself to free him from his desire. He breaks down the door, they consummate their love in a fiery moment of passion, and he dies.


Style

Although he preferred the term "philosophical", Balzac's novel is based upon a fantastic premise. The skin grants a world of possibility to Valentin, and he uses it to satisfy many desires. Pressured into a
duel A duel is an arranged engagement in combat between two people, with matched weapons, in accordance with agreed-upon Code duello, rules. During the 17th and 18th centuries (and earlier), duels were mostly single combats fought with swords (the r ...
, for example, he explains how he need neither avoid his opponent's gunshot nor aim his own weapon; the outcome is inevitable. He fires without care, and kills the other man instantly.Balzac, p. 250. Elsewhere, the
supernatural Supernatural refers to phenomena or entities that are beyond the laws of nature. The term is derived from Medieval Latin , from Latin (above, beyond, or outside of) + (nature) Though the corollary term "nature", has had multiple meanings si ...
qualities of the skin are demonstrated when it resists the efforts of a chemist and a physicist to stretch it. This inclusion of the fantastic, however, is mostly a framework by which the author discusses human nature and society. One critic suggests that "the story would be much the same without it". Balzac had used supernatural elements in the potboiler novels he published under ''
noms de plume A pen name, also called a ''nom de plume'' or a literary double, is a pseudonym (or, in some cases, a variant form of a real name) adopted by an author and printed on the title page or by-line of their works in place of their real name. A pen na ...
'', but their presence in ''Peau de chagrin'' signaled a turning point in his approach to the use of
symbol A symbol is a mark, sign, or word that indicates, signifies, or is understood as representing an idea, object, or relationship. Symbols allow people to go beyond what is known or seen by creating linkages between otherwise very different conc ...
ism. Whereas he had used fantastic objects and events in earlier works, they were mostly simple plot points or uncomplicated devices for suspense. With ''La Peau de chagrin'', on the other hand, the talisman represents Valentin's soul; at the same time, his demise is symbolic of a greater social decline. Balzac's real foci in the 1831 novel are the power of human desire and the nature of society after the July Revolution.Hunt, p. 39; Bertault, p. 61; Millott, p. 74; Affron, p. 84; Pritchett, p. 108. French writer and critic Félicien Marceau even suggests that the symbolism in the novel allows a purer analysis than the individual
case studies A case study is an in-depth, detailed examination of a particular case (or cases) within a real-world context. For example, case studies in medicine may focus on an individual patient or ailment; case studies in business might cover a particular fi ...
of other Balzac novels; by removing the analysis to an abstract level, it becomes less complicated by variations of individual personality. As an everyman, Valentin displays the essential characteristics of human nature, not a particular person's approach to the dilemma offered by the skin. In his Preface to the novel's first edition, Balzac meditates on the usefulness of fantastic elements: " ritersinvent the true, by analogy, or they ''see'' the object to be described, whether the object comes to them or they go toward the object ... Have men the power to bring the universe into their brain, or is their brain a talisman with which they abolish the laws of time and space?" Critics agree that Balzac's goal in ''La Peau de chagrin'' was the former.


Realism

The novel is widely cited as an important early example of the realism for which Balzac became famous. Descriptions of Paris are one example: the novel is filled with actual locations, including the Palais Royal and the Notre Dame Cathedral. The narration and characters allude repeatedly to art and culture, from Gioachino Rossini's opera '' Tancredi'' to the statue of Venus de Milo. The book's third paragraph contains a long description of the process and purpose behind the ritual in gambling houses whereby "the law despoils you of your hat at the outset." The atmosphere of the establishment is described in precise detail, from the faces of the players to the "greasy" wallpaper and the tablecloth "worn by the friction of gold". The emphasis on money evoked in the first pages – and its contrast with the decrepit surroundings – mirrors the novel's themes of social organization and economic materialism. The confluence of realist detail with symbolic meaning continues when Valentin enters the
antique An antique ( la, antiquus; 'old', 'ancient') is an item perceived as having value because of its aesthetic or historical significance, and often defined as at least 100 years old (or some other limit), although the term is often used loosely ...
shop; the store represents the planet itself. As he wanders about, he tours the world through the relics of its various epochs: "Every land of earth seemed to have contributed some stray fragment of its learning, some example of its art." The shop contains a painting of
Napoleon Napoleon Bonaparte ; it, Napoleone Bonaparte, ; co, Napulione Buonaparte. (born Napoleone Buonaparte; 15 August 1769 – 5 May 1821), later known by his regnal name Napoleon I, was a French military commander and political leader who ...
; a
Moorish The term Moor, derived from the ancient Mauri, is an exonym first used by Christian Europeans to designate the Muslim inhabitants of the Maghreb, the Iberian Peninsula, Sicily and Malta during the Middle Ages. Moors are not a distinct or se ...
yataghan; an idol of the Tartars; portraits of Dutch burgomasters; a bust of Cicero; an Ancient Egyptian mummy; an Etruscan vase; a Chinese dragon; and hundreds of other objects.Balzac, pp. 14–17. The panorama of human activity reaches a moral fork in the road when the shopkeeper leads Valentin to Raphael's portrait of Jesus Christ. It does not deter him from his goal, however; only when he finds the skin does Valentin decide to abort his suicidal mission. In doing so, he demonstrates humanity favoring
ego Ego or EGO may refer to: Social sciences * Ego (Freudian), one of the three constructs in Sigmund Freud's structural model of the psyche * Egoism, an ethical theory that treats self-interest as the foundation of morality * Egotism, the drive to ...
over divine salvation.


Opening image

At the start of the novel, Balzac includes an image from Laurence Sterne's 1759 novel '' Tristram Shandy'': a curvy line drawn in the air by a character seeking to express the freedom enjoyed "whilst a man is free". Balzac never explained his purpose behind the use of the symbol, and its significance to ''La Peau de chagrin'' is the subject of debate. In his comprehensive review of ''La Comédie humaine'', Herbert J. Hunt connects the "serpentine squiggle" to the "sinuous design" of Balzac's novel. Critic Martin Kanes, however, suggests that the image symbolizes the impossibility of language to express an idea fully. This dilemma, he proposes, is directly related to the conflict between will and knowledge indicated by the shopkeeper at the start of the novel.


Themes


Autobiography

Balzac mined his own life for details in the first parts of ''La Peau de Chagrin'', and he likely modeled the protagonist Raphaël de Valentin on himself. Details recounted by Valentin of his impoverished living quarters are autobiographical allusions to Balzac's earliest days as an author: "Nothing could be uglier than this garret, awaiting its scholar, with its dingy yellow walls and odor of poverty. The roofing fell in a steep slope, and the sky was visible through chinks in the tiles. There was room for a bed, a table, and a few chairs, and beneath the highest point of the roof my piano could stand." Although they allow for a degree of embellishment, biographers and critics agree that Balzac was drawing from his own experience. Other parts of the story also derive from the author's life: Balzac once attended a feast held by the Marquis de Las Marismas, who planned to launch a newspaper – the same situation in which Valentin finds himself after expressing his first wish to the talisman.Robb, p. 182. Later, Valentin visits the opera armed with a powerful set of glasses that allow him to observe every flaw in the women on stage (to guard against desire). These may also have been drawn from Balzac's experience, as he once wrote in a letter about a set of "divine" opera glasses he ordered from the
Paris Observatory The Paris Observatory (french: Observatoire de Paris ), a research institution of the Paris Sciences et Lettres University, is the foremost astronomical observatory of France, and one of the largest astronomical centers in the world. Its histor ...
. More significant is the connection between the women in the novel and the women in Balzac's life. Some critics have noted important similarities between Valentin's efforts to win the heart of Foedora and Balzac's infatuation with Olympe Pélissier. A scene in which Valentin hides in Foedora's bedroom to watch her undress is said to come from a similar situation wherein Balzac secretly observed Pélissier. It's probable that Pélissier was not the model for Foedora, however, since she accepted Balzac's advances and wrote him friendly letters; Foedora, by contrast, declares herself outside the reach of any interested lover. Critics agree that the "Woman without a Heart" described in the novel is a composite of other women Balzac knew. The character of Pauline, meanwhile, was likely influenced by another of Balzac's mistresses, Laure de Berny.


Vouloir, pouvoir, and savoir

At the start of the book, the shopkeeper discusses with Valentin "the great secret of human life".Balzac, p. 31. They consist of three words, which Balzac renders in capital letters: VOULOIR ("to will"), POUVOIR ("to be able"), and SAVOIR ("to know"). Will, he explains, consumes us; power (or, in one translation, "to have your will") destroys us; and knowledge soothes us. These three concepts form the philosophical foundation of the novel. The talisman connects these precepts to the theory of
vitalism Vitalism is a belief that starts from the premise that "living organisms are fundamentally different from non-living entities because they contain some non-physical element or are governed by different principles than are inanimate things." Wher ...
; it physically represents the life force of its owner, and is reduced with each exercise of the will. The shopkeeper tries to warn Valentin that the wisest path lies not in exercising his will or securing power, but in developing the mind. "What is folly", he asks Valentin, "if not an excess of will and power?"Balzac, p. 33. Overcome with the possibilities offered by the skin, however, the young man throws caution to the wind and embraces his desire. Upon grabbing the talisman, he declares: "I want to live with excess." Only when his life force is nearly depleted does he recognize his mistake: "It suddenly struck him that the possession of power, no matter how enormous, did not bring with it the knowledge of how to use it ... ehad had everything in his power, and he had done nothing." The will, Balzac cautions, is a destructive force that seeks only to acquire power unless tempered by knowledge. The shopkeeper presents a foil for Valentin's future self, offering study and mental development as an alternative to consuming desire. Foedora also serves as a model for resistance to the corruption of will, insofar as she seeks at all times to excite desire in others while never giving in to her own. That Valentin is happiest living in the material squalor of his tiny garret – lost in study and writing, with the good-hearted Pauline giving herself to him – underscores the irony of his misery at the end of the book, when he is surrounded with the fruits of his material desire.


Society

The novel extrapolates Balzac's analysis of desire from the individual to society; he feared that the world, like Valentin, was losing its way due to material excess and misguided priorities. In the gambling house, the orgiastic feast, the antique shop, and the discussions with men of science, Balzac examines this dilemma in various contexts. The lust for social status to which Valentin is led by Rastignac is emblematic of this excess; the gorgeous but unattainable Foedora symbolizes the pleasures offered by high society. Science offers no panacea. In one scene, a group of doctors offer a range of quickly formulated opinions as to the cause of Valentin's feebleness. In another, a physicist and a chemist admit defeat after employing a range of tactics designed to stretch the skin. All of these scientific approaches lack an understanding of the true crisis, and are therefore doomed to fail. Although it is only shown in glimpses – the image of Christ, for example, painted by Valentin's namesake, the Renaissance artist Raphael – Balzac wished to remind readers that Christianity offered the potential to temper deadly excess. After failing in their efforts to stretch the skin, the chemist declares: "I believe in the devil"; "And I in God", replies the physicist. The corruption of excess is related to social disorganization in a description at the start of the final section. Physically feeble though living in absolute luxury, Raphaël de Valentin is described as retaining in his eyes "an extraordinary intelligence" with which he is able to see "everything at once":
That expression was painful to see ... It was the inscrutable glance of helplessness that must perforce consign its desires to the depths of its own heart; or of a miser enjoying in imagination all the pleasures that his money could procure for him, while he declines to lessen his hoard; the look of a bound Prometheus, of the fallen Napoleon of 1815, when he learned at the Elysee the strategical blunder that his enemies had made, and asked for twenty-four hours of command in vain ...


Reception and legacy

The novel sold out immediately after going on sale, and was reviewed in every major Parisian newspaper and magazine. In some cases Balzac wrote the reviews himself; using the name "Comte Alex de B—", he announced that the book proved he had achieved "the stature of genius".Quoted in Maurois, p. 180. Independent reviews were less sweeping, but also very positive. Poet Émile Deschamps praised the rhythm of the novel, and the religious commentator Charles Forbes René de Montalembert indicated approvingly that it highlighted the need for more spirituality in society as a whole. Although some critics chastised Balzac for reveling in negativity, others felt it simply reflected the condition of French society. German writer Johann Wolfgang von Goethe declared it a shining example of the "incurable corruption of the French nation". Critics argue about whether Goethe's comments were praise for the novel or not.Quoted in Robb, p. 181. This storm of publicity caused a flurry of activity as readers around France scrambled to obtain the novel. Balzac's friend and ''La Caricature'' editor Charles Philipon wrote to the author one week after publication: "there is no getting hold of ''La Peau de chagrin''. Grandville had to stop everything to read it, because the librarian sent round every half-hour to ask if he had finished." Friends near and far wrote to Balzac indicating their similar difficulties in locating copies. The second edition was released one month later, and it was followed by parodies and derivative works from other writers. Balzac's friend Théophile Gautier included a comical homage in his 1833 story collection ''Les Jeunes-France'' when, during a recreation of the feast from Balzac's novel, a character says: "This is the point at which I'm supposed to pour wine down my waistcoat ... It says so in black and white on page 171 of ''La Peau de chagrin'' ... And this is where I have to toss a 100- sou coin in the air to see whether or not there's a God." The novel established Balzac as a prominent figure in the world of French literature. Publishers fought among themselves to publish his future work, and he became a mainstay on the list of invitation for social functions around Paris. Balzac took pride in his novel's success, and declared to the editor of the journal ''L'Avenir'' that "Elle est donc le ''point de départ'' de mon ouvrage" ("This is the ''point of departure'' for my body of work"). Consistently popular even after his death, ''La Peau de chagrin'' was republished nineteen times between 1850 and 1880. When he developed his scheme for organizing all of his novels and stories into a single sequence called '' La Comédie humaine'', Balzac placed ''La Peau de chagrin'' at the start of the section called ''Études philosophiques'' ("Philosophical Studies"). Like the other works in this category – including the similarly autobiographical '' Louis Lambert'' (1832) – it deals with philosophy and the supernatural. But it also provides a bridge to the realism of the ''Études des mœurs'' ("Study of Manners"), where the majority of his novels were located.


''L'Étrangère''

The popularity of the novel extended to Ukraine, where a
baron Baron is a rank of nobility or title of honour, often hereditary, in various European countries, either current or historical. The female equivalent is baroness. Typically, the title denotes an aristocrat who ranks higher than a lord or knig ...
ess named Ewelina Hańska read about Balzac's novels in newspapers she received from Paris. Intrigued, she ordered copies of his work, and she read them with her cousins and friends around Volhynia. They were impressed by the understanding he showed toward women in ''La Physiologie du mariage'', but felt that ''La Peau de chagrin'' portrayed them in a cruel and unforgiving light. Hańska wrote a letter to Balzac, signed it as ''L'Étrangère'' ("The Stranger"), and mailed it from
Odessa Odesa (also spelled Odessa) is the third most populous city and municipality in Ukraine and a major seaport and transport hub located in the south-west of the country, on the northwestern shore of the Black Sea. The city is also the administrativ ...
on 28 February 1832. With no return address, Balzac was left to reply in the ''Gazette de France'', with the hope that she would see the notice. She did not, but wrote again in November: "Your soul embraces centuries, monsieur; its philosophical concepts appear to be the fruit of long study matured by time; yet I am told you are still young. I would like to know you, but feel I have no need to do so. I know you through my own spiritual instinct; I picture you in my own way, and feel that if I were to actually set eyes upon you, I should instantly exclaim, 'That is he!'" Eventually she revealed herself to him, and they began a correspondence that lasted for fifteen years. Although she remained faithful to her husband Wacław, Mme. Hańska and Balzac enjoyed an emotional intimacy through their letters. When the baron died in 1841, the French author began to pursue the relationship outside the written page. They wed in the town of
Berdychiv Berdychiv ( uk, Берди́чів, ; pl, Berdyczów; yi, באַרדיטשעװ, Barditshev; russian: Берди́чев, Berdichev) is a historic city in the Zhytomyr Oblast (province) of northern Ukraine. Serving as the administrative center ...
on 14 March 1850, five months before he died.


Recurring characters

Because it was among the first novels he released under his own name, Balzac did not use characters in ''La Peau de chagrin'' from previous works. He did, however, introduce several individuals who resurfaced in later stories. Most significant of these is Eugène de Rastignac, the older gentleman who tutors Valentin in the vicious ways of high society. Thirty pages into the writing of his 1834 novel '' Le Père Goriot'', Balzac suddenly crossed out the name he had been using for a character – Massiac – and used Rastignac instead. The relationship between teacher and student in ''La Peau de chagrin'' is mirrored in ''Le Père Goriot'', when the young Rastignac is guided in the ways of social '' realpolitik'' by the incognito criminal Vautrin. Balzac used the character Foedora in three other stories, but eventually wrote her out of them after deciding on other models for social femininity. In later editions of ''La Peau de chagrin'', he changed the text to name one of the bankers "Taillefer", whom he had introduced in '' L'Auberge rouge'' (1831). He also used the name Horace Bianchon for one of the doctors, thus connecting the book to the famous physician who appears in thirty-one stories in ''La Comédie humaine''. So vividly had the doctor been rendered that Balzac himself called out for Bianchon while lying on his deathbed. The use of recurring characters lends Balzac's work a cohesion and atmosphere unlike any other series of novels. It enables a depth of characterization that goes beyond simple narration or dialogue. "When the characters reappear", notes the critic Samuel Rogers, "they do not step out of nowhere; they emerge from the privacy of their own lives which, for an interval, we have not been allowed to see." Although the complexity of these characters' lives inevitably led Balzac to make errors of chronology and consistency, the mistakes are considered minor in the overall scope of the project. Readers are more often troubled by the sheer number of people in Balzac's world, and feel deprived of important context for the characters. Detective novelist
Arthur Conan Doyle Sir Arthur Ignatius Conan Doyle (22 May 1859 – 7 July 1930) was a British writer and physician. He created the character Sherlock Holmes in 1887 for ''A Study in Scarlet'', the first of four novels and fifty-six short stories about Ho ...
said that he never tried to read Balzac, because he "did not know where to begin".


Influence

Balzac's novel was adapted for the
libretto A libretto (Italian for "booklet") is the text used in, or intended for, an extended musical work such as an opera, operetta, masque, oratorio, cantata or Musical theatre, musical. The term ''libretto'' is also sometimes used to refer to the t ...
of
Giselher Klebe Giselher Wolfgang Klebe (28 June 19255 October 2009) was a German composer, and an academic teacher. He composed more than 140 works, among them 14 operas, all based on literary works, eight symphonies, 15 solo concerts, chamber music, piano wor ...
's 1959 opera ''
Die tödlichen Wünsche ' (''The Deadly Wishes''), Op. 27, is an opera by Giselher Klebe who also wrote the libretto based on ''La Peau de chagrin'' by Honoré de Balzac. It consists of fifteen lyrical scenes in three acts. It premiered on 14 June 1959 at the Deutsche ...
'' (''The Deadly Wishes''). 1977–1978 the German composer Fritz Geißler composed ''Das Chagrinleder'' after a libretto by
Günther Deicke Günther Deicke (21 October 1922 – 14 June 2006) was a German poet and journalist. Life Born in Hildburghausen, in 1940 Deicke joined the Nazi Party, NSDAP. Under the Nazi regime he was Hitlerjugend#Dienstgrade, Hitler Youth Führer. From 1 ...
. In 1989–1990 the Russian composer
Yuri Khanon Yuri Khanon is a pen name of ''Yuri Feliksovich Soloviev-Savoyarov'' (russian: Юрий Феликсович Соловьёв-Савояров),
wrote the ballet ''L’Os de chagrin'' (''
The Shagreen Bone ''The Shagreen Bone'' (french: L'Os de chagrin, russian: Шагреневая кость) Op. 37-38 (1990) is a full-length ballet in three acts and an opera ''entr'acte'' in one act by Yuri Khanon, to a libretto by the composer based on Balzac' ...
''), based on Balzac's text, which included an opera- interlude of the same name.Etv.net.ca
''Os de Chagrin''
In 1992 a biographic pseudo-documentary in the form of an opera-film based on his opera ''L'os de Chagrin'' ( «Chagrenevaia Kost»,ru) was released. The novel has also been cited as a possible influence on
Oscar Wilde Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (16 October 185430 November 1900) was an Irish poet and playwright. After writing in different forms throughout the 1880s, he became one of the most popular playwrights in London in the early 1890s. He is ...
for his 1890 novel '' The Picture of Dorian Gray'', although this hypothesis is rejected by most scholars. The protagonist, Dorian Gray, acquires a magical portrait that ages while he remains forever youthful. Russian literature specialist Priscilla Meyer maintains in her book How the Russians Read the French, that both La Peau de Chagrin and Pere Goriot were extensively paralleled, subverted and inverted, by Dostoevsky in Crime and Punishment. The story was first adapted into a 1909 French silent film entitled ''The Wild Ass's Skin'', directed by Albert Capellani, written by Michel Carre and starring
Henri Desfontaines Henri Desfontaines (12 November 1876, Paris – 7 January 1931, Paris) was a French film director, actor, and scriptwriter. Filmography As director * 1908 : ''Hamlet'' * 1909 : '' Le Puits et le pendule'' * 1910 : '' Un invité gênant'' * 1 ...
, which, despite its brief 19-minute running time, was formatted into three acts. In 1915, American director Richard Ridgely made a film adaptation of Balzac's novel entitled ''The Magic Skin'' for Thomas A. Edison, Inc. The 50-minute film starred Mabel Trunnelle, Bigelow Cooper, and Everett Butterfield, and diluted the supernatural aspects of the story by revealing it all to be a dream. In 1920, it was adapted again as a 54-minute British silent film called ''Desire'' (aka ''The Magic Skin''), written and directed by George Edwardes-Hall, and starring Dennis Neilson-Terry, Yvonne Arnaud and Christine Maitland.
George D. Baker George Duane Baker (April 22, 1868 – June 2, 1933) was an American motion picture director whose career began near the dawn of the silent film era. Early life He was born at Champaign, Illinois on April 22, 1868. He was the second son and third ...
directed yet another version of the story, a 1923 American silent film called ''
Slave of Desire ''Slave of Desire'' (originally titled ''The Magic Skin'') is a 1923 American silent drama film directed by George D. Baker, produced and distributed by Goldwyn Pictures. It was based on the novel ''La Peau de chagrin'' by Honoré de Balzac, fi ...
'' starring George Walsh and Bessie Love. In 1960 Croatian animator
Vladimir Kristl Vladislav "Vlado" Kristl (24 January 1923, Zagreb, Croatia – 7 July 2004, Munich, Germany) was a filmmaker and artist, best known for his animations and short films. Biography Vladislav "Vlado" Kristl was born 24 January 1923 in Zagreb, C ...
made an animated short entitled ''Šagrenska koža'' (''The Piece of Shagreen Leather'') inspired by Balzac's novel. It was adapted for French television in 1980, with Marc Delsaert, Catriona MacColl, Anne Caudry, Richard Fontana and
Alain Cuny René Xavier Marie Alain Cuny (12 July 1908 – 16 May 1994) was a French actor of stage and screen. He was closely linked with the works of Paul Claudel and Antonin Artaud, and for his performances for the Théâtre national populaire and Od ...
. In 2010, a French and Belgian television production featured
Thomas Coumans Thomas Coumans (born 16 September 1984) is a Belgian actor. His father Yves was a stage director, and he graduated from the Higher National Institute of Performing Arts (I.N.S.A.S.) in Brussels.Mylène Jampanoï, Jean-Paul Dubois,
Julien Honoré Julien may refer to: People * Julien (given name) * Julien (surname) Music * ''Julien'' (opera), a 1913 poème lyrique by Gustave Charpentier * ''Julien'' (album), by Dalida, 1973 * "Julien" (song), by Carly Rae Jepsen, 2019 Places Un ...
, Jean-Pierre Marielle and Annabelle Hettmann. Toward the end of his life, Austrian
psychoanalyst PsychoanalysisFrom Greek language, Greek: + . is a set of Theory, theories and Therapy, therapeutic techniques"What is psychoanalysis? Of course, one is supposed to answer that it is many things — a theory, a research method, a therapy, a bo ...
Sigmund Freud felt a special connection to Balzac's novel, since he believed that his world was shrinking like Valentin's talisman. Diagnosed with a fatal tumor, Freud resolved to commit
suicide Suicide is the act of intentionally causing one's own death. Mental disorders (including depression, bipolar disorder, schizophrenia, personality disorders, anxiety disorders), physical disorders (such as chronic fatigue syndrome), and s ...
. After re-reading ''La Peau de chagrin'', he said to his doctor: "This was the proper book for me to read; it deals with shrinking and starvation." The next day, his doctor administered a lethal dose of morphine, and Freud died. In 2011 French director
Marianne Badrichani Marianne Badrichani (Brault-Badrichani) is a Franco-British theatre maker, director, dramatist, producer and acting coach. She is based in London. Career With a background in film production in Paris, she trained at the Royal Central School of ...
staged an adaptation of ''La Peau de Chagrin'' in London's
Holland Park Holland Park is an area of Kensington, on the western edge of Central London, that contains a street and public park of the same name. It has no official boundaries but is roughly bounded by Kensington High Street to the south, Holland Road ...
.La Peau De Chagrin
/ref>


Notes


References

* Affron, Charles. ''Patterns of Failure in La Comédie Humaine''. New Haven: Yale University Press, 1966. . * Balzac, Honoré de. "The Magic Skin". ''The Works of Honoré de Balzac''. Vol. I. Trans. Ellen Marriage. Philadelphia: Avil Publishing Company, 1901. . * Bertault, Philippe. ''Balzac and the Human Comedy''. Trans. Richard Monges. New York: New York University Press, 1963. . * Dargan, E. Preston and Bernard Weinberg. ''The Evolution of Balzac's Comédie humaine''. Chicago: The University of Chicago Press, 1942. . * Dedinsky, Brucia L. "Development of the Scheme of the ''Comédie Humaine'': Distribution of the Stories". ''The Evolution of Balzac's Comédie humaine''. Ed. E. Preston Dargan and Bernard Weinberg. Chicago: The University of Chicago Press, 1942. . pp. 22–187. * Dunn, Ruth B. "L'Auberge rouge". ''The Evolution of Balzac's Comédie humaine''. Ed. E. Preston Dargan and Bernard Weinberg. Chicago: The University of Chicago Press, 1942. . pp. 378–382. * Gerson, Noel B. ''The Prodigal Genius: The Life and Times of Honoré de Balzac''. Garden City, NY: Doubleday & Company, Inc., 1972. . * Hunt, Herbert J. ''Balzac's Comédie Humaine''. London: University of London Athlone Press, 1959. . * Kanes, Martin. ''Balzac's Comedy of Words''. Princeton: Princeton University Press, 1975. . * Marceau, Felicien. ''Balzac and His World''. Trans. Derek Coltman. New York: The Orion Press, 1966. . * Maurois, André. ''Prometheus: The Life of Balzac''. New York: Carroll & Graf, 1965. . * Meyer, Priscilla. ''How the Russians Read the French; Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy''. University of Wisconsin Press, 2008. * Millott, H. H. "''La Peau de Chagrin'': Method in Madness". ''Studies in Balzac's Realism''. Ed. E. Preston Dargan. New York: Russell & Russell, 1967. * Oliver, E. J. ''Balzac the European''. London: Sheed and Ward, 1959. . * Pasco, Allan H. ''Balzacian Montage: Configuring La Comédie humaine''. Toronto: University of Toronto Press, 1991. . * Pritchett, V. S. ''Balzac''. New York: Alfred A. Knopf Inc., 1973. . * Pugh, Anthony R. ''Balzac's Recurring Characters''. Toronto: University of Toronto Press, 1974. . * Raffini, Christine. "Balzac's Allegories of Energy in ''La Comédie humaine''". ''Honoré de Balzac''. Ed. Harold Bloom. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2003. . pp. 211–222. * Robb, Graham. ''Balzac: A Biography''. New York: W. W. Norton & Company, 1994. . * Rogers, Samuel. ''Balzac & The Novel''. New York: Octagon Books, 1953. . * Sprenger, Scott. "Death by Marriage in Balzac’s Peau de chagrin", Dix-Neuf, Oct. 2008, 59–75.j * Stowe, William W. ''Balzac, James, and the Realistic Novel''. Princeton: Princeton University Press, 1983. . * Tournier, Isabelle
"La Peau de chagrin"
(French). Online a

The Project for American and French Research on the Treasury of the French Language. Retrieved on 22 May 2008.


External links


''The Magic Skin''
at Project Gutenberg (plain text)
''The Magic Skin''
at Internet Archive (scanned books original editions color illustrated) * {{DEFAULTSORT:Peau de chagrin, La French philosophical novels French fantasy novels 1831 French novels Books of La Comédie humaine Novels by Honoré de Balzac French novels adapted into films Fiction set in the 19th century