HOME

TheInfoList



OR:

Kätlin Kaldmaa (born August 30, 1970) is an
Estonia Estonia, formally the Republic of Estonia, is a country by the Baltic Sea in Northern Europe. It is bordered to the north by the Gulf of Finland across from Finland, to the west by the sea across from Sweden, to the south by Latvia, a ...
n freelance writer, poet, translator and literary critic. Since 2010, Kaldmaa is the president of the Estonian PEN. In 2016 she was elected Secretary of the
PEN International PEN International (known as International PEN until 2010) is a worldwide association of writers, founded in London in 1921 to promote friendship and intellectual co-operation among writers everywhere. The association has autonomous Internationa ...
.


Early life and education

Kätlin Kaldmaa was born August 30, 1970, and grew up in Voore, in
Jõgeva County Jõgeva County ( et, Jõgeva maakond or ''Jõgevamaa'') is one of 15 counties of Estonia. It is situated in eastern part of the country and borders Ida-Viru County to the north-east, Lake Peipus to the east, Tartu County to the south, Viljandi C ...
. She was the second child of four. Her parents were veterinary technicians. Books have had an important role in Kaldmaa’s life since childhood, when reading and writing them became her favourite pastime. At 18, she moved to Tartu, where she studied Estonian philology at
Tartu University The University of Tartu (UT; et, Tartu Ülikool; la, Universitas Tartuensis) is a university in the city of Tartu in Estonia. It is the national university of Estonia. It is the only classical university in the country, and also its biggest ...
. Later, she graduated in English philology from
Tallinn University Tallinn University (TLU; et, Tallinna Ülikool, ''TLÜ'') is a public research university in Estonia. Located in the centre of Tallinn, the capital city of Estonia, Tallinn University is one of the three largest institutions of higher education ...
.


Career

From 1999 to 2006 Kaldmaa worked as an executive director at SDI Media Estonia, a company providing translation services for television. 2006–2010 she was the manager of the cultural news department of the daily newspaper
Eesti Päevaleht ''Eesti Päevaleht'' ''("Estonia Daily")'' is a major daily Estonian newspaper, from the same publishers as the weekly '' Eesti Ekspress''. It has a daily circulation of around 36,000. History and profile ''Eesti Päevaleht'' was founded on 5 Ju ...
, and the editor and publisher of its cultural supplement Arkaadia. 2009–2011 Kaldmaa was the editor-in-chief of the literary magazine Lugu, from 2010–2016 the director of foreign relations at the
Estonian Children’s Literature Centre The Estonian Children's Literature Centre (in et, Eesti Lastekirjanduse Keskus) is a centre devoted to children's literature from Estonia. It is located at Pikk 73 in Tallinn's old town and is open daily for visitors. The history of the centre ...
. On the February 3rd 2010 the Estonian PEN was reestablished and Kaldmaa elected its president, a position she holds to this day. Since 2016 she works as a freelance writer and translator. She organises and performs at many literary events in Estonia and abroad. On 28 September 2016, at the 82nd PEN International Congress in Ourense, Spain, she was elected Secretary of PEN International. Kaldmaa has written poetry, children’s books, prose and numerous other texts, including literature textbooks and exercise books for schools with Anni Kalm. The uniting elements of her work are magical realism, experimentation and play with language and form, and sharp, critical observations and analysis of different aspects of being human. Bravely and honestly she dissects topics such as death, pain, love, growing up and family. Many of her works contain social criticism and a feminist dimension. Poetry and prose are not sharply distinct literary categories for her, but intertwined and mutually supporting ways of writing and thinking. Kaldmaa has said that her poems are often born from ideas that don’t leave her alone, ideas that want to be expressed and are searching for a form. Kaldmaa started her literary career as a translator, and most of her extensive language skills are self-taught. For Kaldmaa, translating and working with other translators is inspiring work, the best training for creative writing. She has translated over 70 literary works into Estonian from English, Finnish and Spanish. Her own poetry has been translated into numerous languages: Arabic, Japanese, Korean, and Galician, for example. Kaldmaa’s ''Lugu Keegi Eikellegitütre isast'' (''The Story of Somebody Nobodysdaughter’s Father'') is the first children’s book by an Estonian author that has been translated into Icelandic, her ''Armastuse geograafia'' was the first collection of poetry by an Estonian author published in Arabic, and in 2017, ''Geografía del amor'', based on ''Armastuse geograafia'', became the first ever book of Estonian poetry published in Chile.


Publications in Estonian


Poetry

*''Larii-laree'' (Eesti Raamat 1996) *''Üks pole ühtegi/One is none'' (quadrilingual, in Estonian, English, Russian and Finnish, Positive Projects 2008) *''Nägemata ilmad'' (''Unseen Worlds'', bilingual, in Estonian and English, NyNorden 2009) *''Armastuse tähestik'' (''The Alphabet of Love'', bilingual, in Estonian and English, NyNorden 2012)


Prose

*''Islandil ei ole liblikaid'' (''No Butterflies in Iceland'', novel, Ajakirjade Kirjastus 2013) *''Väike terav nuga'' (''A Little Sharp Knife'', collection of short stories, Tuum 2014)


Children's literature

*''Neli last ja Murka'' (''Four Kids and Murka'', Hermes 2010) *''Lugu Keegi Eikellegitütre isast'' (''The Story of Somebody Nobodysdaughter’s Father'', Ajakirjade Kirjastus 2012) *''Halb tüdruk on jumala hea olla'' (''It's Damn Good To Be a Bad Girl'', Varrak 2016)


Essays

*''Kolmteist Eesti kirja'' (''Thirteen Estonian Letters'', collection of essays by multiple authors, including Eda Ahi, Kärt Hellerma, Kätlin Kaldmaa etc., Kultuurileht 2016)


Autobiographical works

*''Õnn on otsuse küsimus'' (''Happiness Is a Matter of Choice'', Ajakirjade Kirjastus 2013) *''Kaks armastuslugu'' (''Two Love Stories'', with Hanneleele Kaldmaa, Petrone Print 2017)


Publications in other languages


Multilingual

* ''Multilingual Anthology/Antología multilingüe: The Americas Poetry Festival of New York 2016'' (translated by Miriam Anne McIlfatrick-Ksenofontov, Artepoética Press 2016)


Arabic

*''The Other Is Not An Island. An Anthology of Contemporary Estonian Poetry'' (translated by Abdulrahman Almajedi, Makhtootat Publishing House 2016) * تضاريس الحب (''The Alphabet of Love,'' translated by Abdulrahman Almajedi, Makhtootat Press and Publishing House 2015)


English

* ''One Is None'' (translated by Miriam Anne McIlfatrick-Ksenofontov, A Midsummer Night’s Press 2014)


Finnish

* ''Islannissa ei ole perhosia'' (''No Butterflies in Iceland,'' translated by Outi Hytösen, Fabriikki Kustannus 2016) * ''Rakkauden aakkoset'' (''The Alphabet of Love'', translated by Anniina Ljokkoi, Savukeidas 2015) * ''8+8. Eesti ja Soome luulet / 8+8. Suomalaista ja virolaista runoutta. I'' (bilingual poetry anthology, multiple authors, NyNorden, 2013)


Galician

*''Eno mar cabe quant’i quer caber'' (poetry anthology, translated by Isaac Xubín, Deputación de Pontevedra 2014)


Hungarian

*''Breviárium'' (collection of short stories, translated by Nóra Kőhalmy, Krisztina Lengyel Tóth, Virág Márkus, Bence Patat, Mónika Segesdi, Viktória Tóth, Észt Intézet - Pluralica 2016)


Icelandic

* ''Einhver Ekkineinsdóttir'' (''The Story of Somebody Nobodysdaughter’s Father'', translated by Lemme Linda Olafsdóttir, Bókstafur 2016)


Latvian

* Būt sliktai meitenei ir dievīgi ''(It's Damn Good to Be a Bad Girl,'' translated by Maima Grīnberga, Liels un Mazs 2019)


Russian

* ''Новые oблака, 3-4 2016'' (anthology, translated by Maria Einman, P. I. Filimonov, Igor Kotjuh, oblaka 2016) * ''Октябрь: БЕРЕГ ЛИТЕРАТУРЫ. Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии'' (anthology, translated by P. I. Filimonov, Igor Kotjuh, Vera Prohorova, Andrei Sen-Senkov, Jelena Skulskaja, Tatjana Verhoustinskaja, 2015)


Spanish

*''Geografía del amor'' (''The Alphabet of Love'', translated by Lawrence Schimel, Editorial Cuarto Propio 2017)


Selection of translations into Estonian

*
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
''Kirg'' ('' The Passion'', Varrak, 1998) *
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
''Kehale kirjutatud'' (''Written on the Body,'' Tänapäev, 2004) *
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
''Tuletornipidamine'' ('' Lighthousekeeping,'' Tänapäev, 2006) *
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
Taak (''Weight'' , Eesti Päevaleht, 2006) *
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
''Apelsinid pole ainsad viljad'' (''
Oranges Are Not The Only Fruit ''Oranges Are Not the Only Fruit'' is a novel by Jeanette Winterson published in 1985 by Pandora Press. It is a coming-of-age story about a lesbian girl who grows up in an English Pentecostal community. Key themes of the book include transition ...
,'' Tänapäev, 2008) *
Jeanette Winterson Jeanette Winterson (born 27 August 1959) is an English writer. Her first book, '' Oranges Are Not the Only Fruit'', was a semi-autobiographical novel about a sensitive teenage girl rebelling against convention. Other novels explore gender pola ...
''Kivist jumalad'' ('' The Stone Gods,'' Tänapäev, 2011) * Siri Kolu, ''Meie, Rööbelid, ja vapijaht'' (Ajakirjade Kirjastus, 2015) * Carol Clewlow ''Abielurikkumise käsiraamat naistele'' (''A Woman's Guide To Adultery'', Varrak, 1997) * Peter A. Clayton ''Vaaraode kroonika'' (''Chronicle of the Pharaohs,'' Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2001) *
J. P. Donleavy James Patrick Donleavy (23 April 1926 – 11 September 2017) was an American-Irish novelist, short story writer and playwright. His best-known work is the novel ''The Ginger Man'', which was initially banned for obscenity. Early life Donleavy ...
''Naine, kellele meeldisid puhtad tualettruumid'' (
The Lady Who Liked Clean Rest Rooms
'' Hotger, 2002) *
Mitch Albom Mitchell David Albom (born May 23, 1958) is an American author, journalist, and musician. His books have sold over 40 million copies worldwide. Having achieved national recognition for sports writing in his early career, he turned to writing the ...
''Teisipäevad Morrie’ga'' (''
Tuesdays with Morrie ''Tuesdays with Morrie'' is a memoir by American author Mitch Albom about a series of visits Albom made to his former sociology professor Morrie Schwartz, as Schwartz gradually dies of ALS. The book topped the ''New York Times'' Non-Fiction Bes ...
'', Hotger, 2002) * Jean Klare and Louise van Swaaij ''Kogemuste atlas'' (''The Atlas of Experience'', Eesti Päevaleht, 2004) *
Michael Ondaatje Philip Michael Ondaatje (; born 12 September 1943) is a Sri Lankan-born Canadian poet, fiction writer, essayist, novelist, editor, and filmmaker. He is the recipient of multiple literary awards such as the Governor General's Award, the Giller P ...
''Inglise patsient'' (''
The English Patient ''The English Patient'' is a 1992 novel by Michael Ondaatje. The book follows four dissimilar people brought together at an Italian villa during the Italian Campaign of the Second World War. The four main characters are: an unrecognisably burne ...
,'' Eesti Päevaleht, 2006) * Kees Dorst ''Kuidas mõista disaini'' (''Understanding Design'', Kunstiakadeemia, 2006) *
Junot Díaz Junot Díaz (; born December 31, 1968) is a Dominican-American writer, creative writing professor at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), and was fiction editor at ''Boston Review''. He also serves on the board of advisers for Freedo ...
''Uppunud'' (''
Drown Drowning is a type of suffocation induced by the submersion of the mouth and nose in a liquid. Most instances of fatal drowning occur alone or in situations where others present are either unaware of the victim's situation or unable to offer as ...
,'' Hotger, 2007) * Diana Issidorides ''Armastuse atlas'' (''Landscapes of Love: An Atlas of the Heart'', Eesti Päevaleht, 2007) *
Alexander McCall Smith Alexander "Sandy" McCall Smith, CBE, FRSE (born 24 August 1948), is a British writer. He was raised in Southern Rhodesia (now Zimbabwe) and formerly Professor of Medical Law at the University of Edinburgh. He became an expert on medical law and ...
''Unenägude Angus'' (''Dream Angus,'' Eesti Päevaleht, 2007) *
Meg Rosoff Meg Rosoff (born 16 October 1956) is an American writer based in London, United Kingdom. She is best known for the novel ''How I Live Now'' (Puffin, 2004), which won the Guardian Prize, Printz Award, and Branford Boase Award and made the Whit ...
''Nii ma nüüd elan'' (''How I Live Now,'' Varrak, 2007) *
James Meek James Meek FRSE (1742–1810) (or ''Meik'') was Minister of Cambuslang from 1774 until his death. He was Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland in 1795, but is most remembered as the model Enlightenment cleric who wrote ...
''Suurim armastusakt'' (''The People's Act of Love,'' Eesti Päevaleht, 2008) *
Colum McCann Colum McCann is an Irish writer of literary fiction. He was born in Dublin, Ireland, and now lives in New York. He is a Thomas Hunter Writer in Residence at Hunter College, New York. McCann's work has been published in over 40 languages, and ...
''Tantsija'' (''
Dancer Dance is a performing art form consisting of sequences of movement, either improvised or purposefully selected. This movement has aesthetic and often symbolic value. Dance can be categorized and described by its choreography, by its repertoi ...
,'' Eesti Raamat, 2008) *
Aphra Behn Aphra Behn (; bapt. 14 December 1640 – 16 April 1689) was an English playwright, poet, prose writer and translator from the Restoration era. As one of the first English women to earn her living by her writing, she broke cultural barrie ...
''Oroonoko'' (''
Oroonoko ''Oroonoko: or, the Royal Slave'' is a work of prose fiction by Aphra Behn (1640–1689), published in 1688 by William Canning and reissued with two other fictions later that year. It was also adapted into a play. The eponymous hero is an Afri ...
,'' Kultuurileht, 2009) *
Gabriel García Márquez Gabriel José de la Concordia García Márquez (; 6 March 1927 – 17 April 2014) was a Colombian novelist, short-story writer, screenwriter, and journalist, known affectionately as Gabo () or Gabito () throughout Latin America. Considered one ...
''Kaksteist kummalist palverändurit'' (''Doce Cuentos Peregrinos'', Eesti Raamat, 2009) *
Ali Smith Ali Smith CBE FRSL (born 24 August 1962) is a Scottish author, playwright, academic and journalist. Sebastian Barry described her in 2016 as "Scotland's Nobel laureate-in-waiting". Early life and education Smith was born in Inverness on 24 Au ...
''Tüdruk otsib poissi'' (''
Girl Meets Boy ''Girl Meets Boy'' is a 2007 novel by Scottish author Ali Smith and published by Canongate in the Canongate Myth Series. It was one of the "best books of 2007" according to critics at ''The Independent''. Plot A modern-day reinterpretation of ...
,'' Eesti Päevaleht, 2010) *
Gabriel Zaid Gabriel Zaid is a Mexican writer, poet and intellectual. Early life He was born in the city of Monterrey, Nuevo León, on January 24, 1934, son of Palestinian immigrants, is a Mexican thinker (poet, essayist, economist, businessman, engineer, a ...
''Liiga palju raamatuid'' (''Los demasiados libros,'' Kultuurileht, 2011) *
Madeleine Thien Madeleine Thien (; born 1974) is a Canadian short story writer and novelist. ''The Oxford Handbook of Canadian Literature'' has considered her work as reflecting the increasingly trans-cultural nature of Canadian literature, exploring art, expres ...
''Armastatud ja kardetud'' (Pegasus, 2012) * Goran Simić ''Kui sured nagu kass'' (Kite, 2013) *
Karen Connelly Karen Marie Connelly (born 12 March 1969) is a Canadian travel writer, novelist and poet who has written extensively about her experiences living in Greece, Thailand and Canada. Life and work Connelly was born in Calgary, Alberta. At seventeen, ...
''Tule, külm jõgi'' (''Come Cole River,'' Kite, 2015)


Awards and honors

* 2012 Good Children’s Book (The Story of Somebody Nobodysdaughter’s Father) * 2016 Good Children’s Book (It’s Damn Good to Be a Bad Girl) * 2017 The White Ravens (It’s Damn Good to Be a Bad Girl)


References


External links

English * Mark Chamney Asch
''Poetry Over Football at Café Haiti''
* Julie R. Enszer

– ''HuffPost'', 6. November 2014 * lschell
''Two To One: Periscope’s Eastern European Poets In Translation''
– ''Reading in Translation'', 28. August 2015 * Spenser Davis
''Review: A Midsummer Night’s Press’ Periscope Series''
– ''Structo'', 22. September 2015 Finnish * Niina Lehtinen

– ''Aamulehti'', 11. mai 2015 Spanish * Pablo Fernández Rojas, ''" ttp://www.cineyliteratura.cl/geografia-del-amor-katlin-kaldmaa-la-intensidad-poetica-viaje-vertical/ Geografía del amor”, de Kätlin Kaldmaa: La intensidad poética de un viaje vertical' – ''Cine y literatura'', 10. oktoober 2017 {{DEFAULTSORT:Kaldmaa, Kätlin 1970 births Living people Estonian translators Estonian women poets Tallinn University alumni People from Mustvee Parish