Dialects
Dialects are Kwasio (also known as Kwassio, Bisio), Mvumbo (also known as Ngumba, Ngoumba, Mgoumba, Mekuk), and Mabi (Mabea). The Gyele speak the subdialects of Mvumbo and Gyele in the north ''Giele, Gieli, Gyeli, Bagiele, Bagyele (Bagyɛlɛ), Bagielli, Bajele, Bajeli, Bogyel, Bogyeli, Bondjiel''. In the south, the Gyele speak Kola, also known as Koya, in the south, also spelled as ''Likoya, Bako, Bakola, Bakuele'', also ''Bekoe''. The local derogatory term for pygmies, ''Babinga,'' is also used. In Equatorial Guinea, the Bujeba dialect is spoken around Southern Bata and South of Rio Benito. ''Glottolog'' adds Shiwa.ALCAM (2012)
Non-Pygmy varieties
According to ALCAM (2012), the non-Pygmy Kwasio people speak two language varieties, Mvumbo and Mabi, which have moderate mutual intelligibility. They are spoken in Océan Department, Southern Region. The Bisio group of Kwasio people live inPygmy varieties
According to ALCAM (2012), Gyáli and Kola are very close to each other and coexist in the same camps and settlements. On the other hand, they are not in contact with the Baka, the eastern Pygmies. There are also close linguistic relationships between Bagyáli and the Meka group, although the non-Pygmy Mabi and Mvumbo peoples do not typically like to admit that their language, Kwasio, is closely related to the Pygmy language varieties. The Bagyáli traditionally inhabit the forests of Océan Department (Southern Region), aroundPhonology
Consonants
* Sounds /b, d, ɡ/ may be lenited as �, r, ɣin intervocalic positions * /b, k/ may be heard as sounds �, xin free variation among speakers. * Other consonant sounds may also occur as palatalized /pʲ, dʲ, kʲ, ɡʲ/, or labialized /pʷ, bʷ, sʷ, kʷ, ɡʷ/. * Sounds /b, d, ɡ/ may be lenited as �, ɾ, ɣin intervocalic positions * Sounds /t͡ʃ, d͡ʒ, ᶮt͡ʃ, ᶮd͡ʒ/ are sometimes realized as ͡s, d͡z, ⁿt͡s, ⁿd͡zin free variation among speakers. * /b, d/ may also be heard as implosive sounds �, ɗin free variation among speakers. * �occurs as a general allophone of /n/, especially when preceding velar consonants. * Sounds ͡p, ᵑᵐɡ͡bare only heard from loanwords. * Tonal morpheme H is responsible for "object linking" (indicating what and where an object is in a sentence)Vowels
* Sounds /e, ɛ/ may have allophones of �, œin syllable initial position. * Lengthened sounds include /iː, ɛː, aː, oː, uː/. * Lengthened sounds include /iː, eː, ɛː, aː, ɔː, oː, uː/. * Nasal vowels include /ĩ, ẽ, ɛ̃, ã, ɔ̃, õ, ũ/. Diphthongs in Gyeli/Kwasia are rare and typically only occur in monosyllabic stems of nouns and verbs. There are only 4 diphthongs in the language: /ua/, /uɔ/, /iɛ/, and /ɔa/. These vowels were most likely two separate syllables with a consonant in between them acting as the onset to the second syllable. Through grammaticalization these two syllables likely merged to created the diphthongs used in the language today.Features
Like the other Niger-Congo languages of Cameroon, Kwasio is aSociolinguistic Context
Gyeli speakers have little to no prestige with outsiders, and the Gyeli community is becoming largely bilingual. Though the secondary language does not appear to be universal for all Gyeli speakers, the invasion and discrimination they face from other communities promotes shame of the Gyeli language and thus pushes for further assimilation. Since they are forced to take undesirable land, they are surrounded by other Bantu farmer communities that do not speak the Gyeli language, and since the Bagyeli don’t generally ascribe to farming for their food as their Bantu neighbors do, they are considered backwards, less-intelligent neighbors who need to succumb to the way the peoples around them live. With the combination of the ever-increasing invasion of the forests from deforestation, infrastructure, and the oil pipeline, and the pressure from the Bantu farmers, the Gyeli language has all but disappeared from outside the Gyeli community. Many Gyeli speakers admit to adopting this discrimination towards their own language and ways, preferring to speak Kwasio or Busu with outsiders rather than their native Gyeli tongue. The Bagyeli have little to no power in their own community or others because they are not politically organized and therefore cannot change their situation.Syntax
Word Order
Every language orders their subject, object, and verb words within a sentence differently. For the Kwasio/Gyeli language, the word order is SVO (S stands for Subject, V stands for Verb, and O stands for Object). Within these roles there are other roles that words can have, such as Patient, Theme, and Recipient. The Patient is generally the Object, thus following the word order, the Patient will generally follow the Verb. Themes and Recipients are different types of Patients found within a sentence, and generally one or the other follow the same pattern of the Patient. However, in Kwasio/Gyeli, the indexation that would indicate which element (Theme or Recipient) is more like P, the indexation doesn't show any preference to either one, therefore the indexation is neutral.Morphology
Agreement Affixes
Kwasio/Gyeli have many different agreement affixes used but not all of them are segmental. Some of their morphemes are tonal and show object linking. This is called the H-tone and is used to mark an object in a sentence. This can only be done in toneless CV-constructions that are prefixes for nouns. When there are multiple objects in a sentence, only the object closest to the verb gets marked with this morpheme.Causatives
In Kwasio/Gyeli the causative voice construction can be formed in two ways, either using affixation on the verb or with a direct verb that has the causative meaning that is accompanied by a complenentizer morpheme to give the causative meaning. An example of affixation on the verb is the concept of 'teach' in Gyeli. To express this concept, the language would add the suffix '-ɛsɛ' onto the root word for 'learn' which is 'gyik' to make the word 'gyikɛse' which would then have the literal meaning, 'make learn' An example of the a direct verb accompanied by a complementize morpheme is the sentence, 'I make you laugh' which would translate to 'mɛ nzíí sâ nâ wɛ dyɔ.'. 'mɛ-H nzíí-H sâ nâ wɛ-H dyɔ.'. 1SG-PRS PROG-R make COMP 2SG-PRS laugh 'I make you laugh.' What is important in this sentence are the two words sâ and nâ. 'Sâ' translates to 'make' which has the causative meaning and 'nâ' is a free morpheme that is a complenentizer to add causative meaning.Presentational Possession
There are many ways that languages illustrate presentational possession, which means the possessum (can be thing being possessed) is presented as a new referent. Kwasio/Gyeli uses the adnominal possessive to express the presentational possession through the bɛ̀ and nà morphemes.Conjunction
In Kwasio/Gyeli conjunction between clauses is expressed using the 'nà' morpheme. The morpheme is placed in between clauses. Below is an example. yà lɔ fúálá ná mɛ lɔ láwɔ ya-H lɔ fúálá ná mɛ lɔ láwɔ 1PL-PRS RETRO end CONJ 1SG RETRO talk 'We just finished and I just spoke.'See also
The term ''Bakola'' is also used for the pygmies of the northern Congo–Gabon border region, which speak the Ngom language.References
*Serge BAHUCHET, 2006. "Languages of the African Rainforest « Pygmy » Hunter-Gatherers: Language Shifts without Cultural AdmixtureExternal links