"''Kurds'komu bratovi'' ( uk, Курдському братові, )
is an
aesopian poem
Poetry (derived from the Greek ''poiesis'', "making"), also called verse, is a form of literature that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language − such as phonaesthetics, sound symbolism, and metre − to evoke meanings in ...
written by Ukrainian
Vasyl Symonenko
Vasyl Andriiovych Symonenko ( uk, Василь Андрійович Симоненко; 8 January 1935 – 13 December 1963) was a Ukrainian poet, journalist, activist of dissident movement. He is considered one of the most important figures in ...
in March 1963 and disseminated clandestinely in
samizdat
Samizdat (russian: самиздат, lit=self-publishing, links=no) was a form of dissident activity across the Eastern Bloc in which individuals reproduced censored and underground makeshift publications, often by hand, and passed the document ...
until 1965 when it appeared posthumously in the German journal ''Suchasnist''.
"''Kurds'komu bratovi'' has been described as one of Symonenko's greatest works and made Symonenko a national hero and one of the most important figures in
Ukrainian literature
Ukrainian literature is literature written in the Ukrainian language.
Ukrainian literature mostly developed under foreign domination over Ukrainian territories, foreign rule by the Polish–Lithuanian Commonwealth, Poland, the Russian Empire, t ...
.
The poem appeared during the height of the
First Iraqi-Kurdish War in which the
Soviet Union
The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, it was nominally a federal union of fifteen national ...
was involved.
In 1968, an agricultural college lecturer named Mykola Kots was sentenced to seven years in camp and five years in exile after disseminating copies of the poem wherein the word 'Kurd' was replaced with 'Ukrainian'.
Summary
The poem has six
stanza
In poetry, a stanza (; from Italian language, Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or Indentation (typesetting), indentation. Stanzas can have regular rhyme scheme, rhyme and ...
s and begins with a description of
chauvinists invading the land of the
Kurds ug:كۇردلار
Kurds ( ku, کورد ,Kurd, italic=yes, rtl=yes) or Kurdish people are an Iranian ethnic group native to the mountainous region of Kurdistan in Western Asia, which spans southeastern Turkey, northwestern Iran, northern Ir ...
. In the first four stanzas, Symonenko addresses a Kurdish friend and encourages him to fight the invader and oppressor who aims at eradicating the
Kurdish language
Kurdish (, ) is a language or a group of languages spoken by Kurds in the geo-cultural region of Kurdistan and the Kurdish diaspora. Kurdish constitutes a dialect continuum, belonging to Western Iranian languages in the Indo-European language ...
and the Kurdish people. By the end of the fourth stanza, Symonenko introduces the word 'our' and asserts that chauvinism and its deceits are the worst foes of both Kurds and
Ukrainians
Ukrainians ( uk, Українці, Ukraintsi, ) are an East Slavs, East Slavic ethnic group native to Ukraine. They are the seventh-largest nation in Europe. The native language of the Ukrainians is Ukrainian language, Ukrainian. The majority ...
.
Analysis
Svitlana Kobets of the University of Toronto argues that the poem became "a symbol of national resurrection and resistance to Soviet oppression".
When the poem was secretly disseminated, it became associated with the aspirations to liberate
Ukraine
Ukraine ( uk, Україна, Ukraïna, ) is a country in Eastern Europe. It is the second-largest European country after Russia, which it borders to the east and northeast. Ukraine covers approximately . Prior to the ongoing Russian inv ...
from the
Soviet Union
The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, it was nominally a federal union of fifteen national ...
, and Symonenko's take on the
Kurdish liberation movement gave the Ukrainian liberation movement a universal meaning.
Symonenko himself asserted that historical parallels were needed because the common denominator was chauvinism, and argued that
Ukrainians
Ukrainians ( uk, Українці, Ukraintsi, ) are an East Slavs, East Slavic ethnic group native to Ukraine. They are the seventh-largest nation in Europe. The native language of the Ukrainians is Ukrainian language, Ukrainian. The majority ...
would end up in the same situation as the Kurds regarding
statelessness
In international law, a stateless person is someone who is "not considered as a national by any state under the operation of its law". Some stateless people are also refugees. However, not all refugees are stateless, and many people who are st ...
if they did not fight the
Soviet
The Soviet Union,. officially the Union of Soviet Socialist Republics. (USSR),. was a List of former transcontinental countries#Since 1700, transcontinental country that spanned much of Eurasia from 1922 to 1991. A flagship communist state, ...
regime.
Nataliya Romanova points out the similarities between the writing in "''Kurds'komu bratovi'' with the poem "''Kavkaz'' (Кавказ) by
Taras Shevchenko
Taras Hryhorovych Shevchenko ( uk, Тарас Григорович Шевченко , pronounced without the middle name; – ), also known as Kobzar Taras, or simply Kobzar (a kobzar is a bard in Ukrainian culture), was a Ukraine, Ukrainian p ...
, arguing that by using Shevchenko as a prototext (source text), Symonenko echoed the sentiments of resistance against Russian rule which were prevalent in the works of Shevchenko.
The inspiration is seen at the first
stanza
In poetry, a stanza (; from Italian language, Italian ''stanza'' , "room") is a group of lines within a poem, usually set off from others by a blank line or Indentation (typesetting), indentation. Stanzas can have regular rhyme scheme, rhyme and ...
:
See also
*"
The Bards of Wales
''The Bards of Wales'' ( hu, A walesi bárdok) is a ballad by the Hungarians, Hungarian poet János Arany, written in 1857. Alongside the Toldi trilogy, it is one of his best known works, published anonymously to evade censorship.
Background
Ara ...
", a poem about Welsh bards used as a symbol of Hungarian resistance to the Austrian Empire
References
{{reflist
1963 poems
Censored works
Censorship in the Soviet Union
Kurdish people
Kurdish rebellions
Poetry by Vasyl Symonenko
Ukrainian anti-Soviet resistance movement
Ukrainian literature