Krystyna Lenkowska
   HOME

TheInfoList



OR:

Krystyna Lenkowska (born 1957) is a Polish poet and translator. She has been included in the representative anthology of Polish women poets ''Scattering the Dark'' (White Pine Press 2016, Buffalo-New York). Her translation of poems by Emily Dickinson, the Brontës, Michael Ondaatje, Anne Carson, Ruth Padel, Dana Gioia have been published in the literary Polish journals and books. She lives in Rzeszow.


Career as a writer

Her poems, fragments of prose, translations, essays, notes and interviews have been published in literary magazines in Poland including: Akcent, Fraza, Nowa Okolica Poetów,
Odra Odra may refer to: Rivers * Odra (Poland), also known as Oder, a river in Czech Republic, Poland and Germany * Odra (Kupa), a river in Croatia * Odra (Spain), a river in Spain Populated places * Odra, Silesian Voivodeship, a village in southern ...
, Pobocza, Pracownia,
Przekrój ''Przekrój'' (; ''Cross-section'') was the oldest Polish weekly newsmagazine in operation, established in 1945 in Kraków. After temporary closure in 2013, it was bought by photographer Tomasz Niewiadomski and subsequently relaunched in December ...
, Topos,
Twórczość ''Twórczość'' (Creativity, or Creative Output) is a Polish monthly literary journal, first published in 1945. Since 1 April 2000, ''Twórczość'' has been published by the state-funded Book Institute (Instytut Książki).Boulevard, Chelsea,
Confrontation Confrontation is an element of conflict wherein parties confront one another, directly engaging one another in the course of a dispute between them. A confrontation can be at any scale, between any number of people, between entire nations or cult ...
, The Normal School, and
Spoon River Poetry Review ''Spoon River Poetry Review'' (''SRPR'', ) is an American literary journal of poetry based in Illinois during most of its existence. It publishes a combination of Illinois-connected, national, and international poetry. It began in 1976 as the ' ...
. In Ukraine her poems have been published in the translation by Wasyl Machno, Evgen Baran’s, Oleksander Gordon and Natalia Belczenko. Her poems have also appeared in Albania, Bosnia and Herzegovina, Czech Republic, India, Israel,
Lithuania Lithuania (; lt, Lietuva ), officially the Republic of Lithuania ( lt, Lietuvos Respublika, links=no ), is a country in the Baltic region of Europe. It is one of three Baltic states and lies on the eastern shore of the Baltic Sea. Lithuania ...
,
Macedonia Macedonia most commonly refers to: * North Macedonia, a country in southeastern Europe, known until 2019 as the Republic of Macedonia * Macedonia (ancient kingdom), a kingdom in Greek antiquity * Macedonia (Greece), a traditional geographic reg ...
, Mexico, Mongolia, Romania, Slovakia, and Taiwan. The poem "The Eye of John Keats in Rome" received the first prize at the international competition in Sarajevo "Seeking for a Poem" for the year 2012. In 2013, the poet received the second prize “Menada” at the international festival of poetry DITET E NAIMIT (XVII edition in Macedonia and Albania). In 2019 in Bhubaneswar, India she was awarded 3rd place in the 39th World Congress of Poets.


Music lyrics

Lenkowska is the author of lyrics recorded by Beata Czernecka from “ Piwnica pod Baranami”, Bożena Boba-Dyga, Zbigniew Działa (RSC) and Paweł Czachur (Ratatam).


Associations

She is a member of ASSOCIATION OF POLISH WRITERS (SPP), POLISH LITERARY TRANSLATORS ASSOCIATION (STL),
ZAiKS The Society of Authors ZAiKS ( pl, Stowarzyszenie Autorów ZAiKS, where the acronym stands for the Society′s original founding name, ''Society of Authors and Stage Composers'', pl, Związek Autorów i Kompozytorów Scenicznych or ''ZAiKS''), e ...
.


Poetry in Polish

*1991 ''Walc Prowincja'' / Rzeszów *2002 ''Pochodnio, Różo'' / Nowy Świat, Warszawa *2003 ''Wiersze okienne'' / Podkarpacki Instytut Książki, Rzeszów *2008 ''Sztuka Białego'' / Instytut Wydawniczy Erica, Warszawa *2010 ''Tato i inne miejsca'' / Miniatura, Kraków *2013 ''Kry i wyspy'' / Mitel, Rzeszów *2020 ''Kiedy byłam rybą'' (lub ptakiem) / Biblioteka Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Kraków *2021 ''Balkon'' / Fundacja Słowo i Obraz, Augustów


Bilingual poetry

*1999 ''Keep off the Primroses'' / ''Nie deptać przylaszczek'', translation into English: Krystyna Lenkowska / YES, Rzeszów *2005 ''Eve's Choice'' / ''Wybór Ewy'' / Polski Instytut Wydawniczy, Warszawa, translation into English: Ewa Hryniewicz-Yarbrough *2014 ''Zaległy list do pryszczatego anioła'' / ''An Overdue Letter to a Pimply Angel'' / Mitel, Rzeszów, translation into English: Ewa Hryniewicz-Yarbrough *2014 ''Турбота'' / Lviv, translation into Ukrainian: Oleksander Gordon *2017 ''Fragment de dialogue'', translation into French: I’sabelle Macor / L’Harmattan, Paris *2017 ''Carte Orange'', translation into French: Tomasz Wojewoda / Eperons-Ostrogi, Kraków


Prose

*2016 ''Babeliada'' / FRAZA, Rzeszów


Translation

*2018 ''Jest pewien ukos światła'' Emily Dickinson, tłumaczenie i wstęp: Krystyna Lenkowska / Officyna, Łódź *2021 Emily Dickinson, Wybór poezji / Biblioteka Narodowa


Audiobook

* 2014 ''I nic się nie stało'' / Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Rzeszowie *2018 ''Babeliada'' / Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Rzeszowie


References


External links


Official website Krystyna Lenkowska
* https://www.facebook.com/krystalenko * http://sppwarszawa.pl/czlonkowie/krystyna-lenkowska/ {{DEFAULTSORT:Lenkowska, Krystyna 1957 births Polish translators Polish women poets Living people 20th-century Polish poets 21st-century Polish poets 21st-century Polish women writers 20th-century Polish women writers