HOME

TheInfoList



OR:

The Khirbet Qeiyafa ostracon is a
ostracon An ostracon (Greek: ''ostrakon'', plural ''ostraka'') is a piece of pottery, usually broken off from a vase or other earthenware vessel. In an archaeological or epigraphical context, ''ostraca'' refer to sherds or even small pieces of ston ...
(a
trapezoid A quadrilateral with at least one pair of parallel sides is called a trapezoid () in American and Canadian English. In British and other forms of English, it is called a trapezium (). A trapezoid is necessarily a Convex polygon, convex quadri ...
-shaped
potsherd In archaeology, a sherd, or more precisely, potsherd, is commonly a historic or prehistoric fragment of pottery, although the term is occasionally used to refer to fragments of stone and glass vessels, as well. Occasionally, a piece of broken p ...
) with five lines of text, discovered during excavations at
Khirbet Qeiyafa Khirbet Qeiyafa ( ar, خربة قيافة), also known as Elah Fortress and in Hebrew as Horbat Qayafa ( he, חורבת קייאפה), is the site of an ancient fortress city overlooking the Elah Valley and dated to the first half of the 10th ...
in 2008. Hebrew University archaeologist
Amihai Mazar Amihai "Ami" Mazar ( he, עמיחי מזר; born November 19, 1942) is an Israeli archaeologist. Born in Haifa, Israel (then the British Mandate of Palestine), he has been since 1994 a professor at the Institute of Archaeology of the Hebrew Univ ...
said the inscription was the longest
Proto-Canaanite Proto-Canaanite is the name given to :(a) the Proto-Sinaitic script when found in Canaan, dating to about the 17th century BC and later. :(b) a hypothetical ancestor of the Phoenician script before some cut-off date, typically 1050 BCE, with an u ...
text ever found. Carbon-14 dating of olive pips found in the same context with the ostracon and pottery analysis offer a date c. 3,000 years ago (10th century BCE). In 2010 the ostracon was placed on display in the Iron Age gallery of the
Israel Museum The Israel Museum ( he, מוזיאון ישראל, ''Muze'on Yisrael'') is an art and archaeological museum in Jerusalem. It was established in 1965 as Israel's largest and foremost cultural institution, and one of the world’s leading encyclopa ...
in Jerusalem.


Content, language, interpretation

;Émile Puech Although the writing on the ostracon is poorly preserved and difficult to read,
Émile Puech Émile Puech (born 9 May 1941, at Cazelles de Sébrazac, Estaing, Aveyron, France) is a French Catholic priest, epigrapher and editor in chief of ''Manuscrits de la mer Morte.'' He is a government employed director of research at Paris' Centre nati ...
of the École Biblique et Archéologique Française proposed that it be read: :1 ''ʾl tʿšq wʿbd ʾ ... h'' :2 ''špṭ wbk ʾlm špṭ'' :3 ''bgr wbʿll qṣm yḥd'' :4 ''ʾ wšrm ysd mlk'' :5 ''ḥrm (ššm?) ʿbdm mdrt'' :1 Do not oppress, and serve God … despoiled him/her :2 The judge and the widow wept; he had the power :3 over the resident alien and the child, he eliminated them together :4 The men and the chiefs/officers have established a king :5 He marked 60 servants among the communities/habitations/generations and understood the ostracon as a locally written copy of a message from the capital informing a local official of the ascent of
Saul Saul (; he, , ; , ; ) was, according to the Hebrew Bible, the first monarch of the United Kingdom of Israel. His reign, traditionally placed in the late 11th century BCE, supposedly marked the transition of Israel and Judah from a scattered tri ...
to the throne. Puech considered the language to be Canaanite or Hebrew without Philistine influence. ;Gershon Galil Gershon Galil of
Haifa University The University of Haifa ( he, אוניברסיטת חיפה Arabic: جامعة حيفا) is a university located on Mount Carmel in Haifa, Israel. Founded in 1963, the University of Haifa received full academic accreditation in 1972, becoming Is ...
proposed the following translation: :1 ''ʾl tʿs wʿbd ʾ ...'' :2 ''špṭ wʿlm špṭ yt /sup>'' :3 '' r ʿll rb w'' :4 ''ʾ n šqm ybd mlk'' :5 ''ʿ n bd šk gr t k' :1 you shall not do t but worship (the god) l:2 Judge the sla eand the wid w/ Judge the orph n:3 ndthe stranger. lad for the infant / plead for the po r and:4 the widow. Rehabilitate he poorat the hands of the king :5 Protect the po r andthe slave / upprt the stranger. ;Haifa U press release On January 10, 2010, the University of Haifa issued a press release stating that the text was a social statement relating to slaves, widows and orphans. According to this interpretation, the text "uses verbs that were characteristic of Hebrew, such as ‘śh (עשה) ("did") and ‘bd (עבד) ("worked"), which were rarely used in other regional languages. Particular words that appear in the text, such as ''almanah'' ("widow") are specific to Hebrew and are written differently in other local languages. The content itself, it is argued, was also unfamiliar to all the cultures in the region other than that of Hebrew society. It was further maintained that the present inscription yielded social elements similar to those found in the biblical prophecies, markedly different from those current in other cultures, which write of the glorification of the gods and taking care of their physical needs." Gershon Galil claims that the language of the inscription is Hebrew and that 8 out of 18 words written on the inscription are exclusively biblical. He also claimed that 30 major archeological scholars do support this thesis. ;Rollston and Misgav Other readings are possible, however, and the official excavation report presented many possible reconstructions of the letters without attempting a translation. Cited in According to the epigraphist Haggai Misgav, the language of the ostracon is Hebrew. In contrast to the Qeyafa ostracon, the short inscription known from Tell es-Safi contains
Indo-European The Indo-European languages are a language family native to the overwhelming majority of Europe, the Iranian plateau, and the northern Indian subcontinent. Some European languages of this family, English, French, Portuguese, Russian, Dutch ...
, not Semitic names. The inscription is written left to right in a script which is probably Early Alphabetic/Proto Phoenician, though
Christopher Rollston Prof. Christopher A. Rollston (born in Michigan, United States) is a scholar of the ancient Near East, specializing in Hebrew Bible, Greek New Testament, Old Testament Apocrypha, Northwest Semitic literature, epigraphy and paleography. Biogr ...
and Demsky consider that it might be written vertically. Early Alphabetic differs from old Hebrew script and its immediate ancestor. Rollston also disputes the claim that the language is Hebrew, arguing that the words alleged to be indicative of Hebrew either appear in other languages or don't actually appear in the inscription. ;Alan Millard Millard believes the language of the inscription is Hebrew, Canaanite, Phoenician or Moabite and it most likely consists of a list of names written by someone unused to writing. ;Levy and Pluquet Levy and Pluquet, by using a computer-assisted approach, give several readings as a list of personal names. ;Brian Colless Colless proposes that the different orientations of letters on the ostracon, such as three orientations of aleph, are intentional and represent differences in pronunciation.


References

{{reflist 2008 archaeological discoveries Canaanite inscriptions Ostracon Archaeological discoveries in Israel Collections of the Israel Museum