HOME

TheInfoList



OR:

A or pivot word is a
rhetorical device In rhetoric, a rhetorical device, persuasive device, or stylistic device is a technique that an author or speaker uses to convey to the listener or reader a meaning with the goal of persuading them towards considering a topic from a perspective, ...
used in the Japanese poetic form
waka Waka may refer to: Culture and language * Waka (canoe), a Polynesian word for canoe; especially, canoes of the Māori of New Zealand ** Waka ama, a Polynesian outrigger canoe ** Waka hourua, a Polynesian ocean-going canoe ** Waka taua, a Māori w ...
. This trope uses the
phonetic Phonetics is a branch of linguistics that studies how humans produce and perceive sounds, or in the case of sign languages, the equivalent aspects of sign. Linguists who specialize in studying the physical properties of speech are phoneticians. ...
reading of a grouping of
kanji are the logographic Chinese characters taken from the Chinese family of scripts, Chinese script and used in the writing of Japanese language, Japanese. They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese ...
(Chinese characters) to suggest several interpretations: first on the literal level (e.g. 松, ''matsu'', meaning "
pine tree A pine is any conifer tree or shrub in the genus ''Pinus'' () of the family Pinaceae. ''Pinus'' is the sole genus in the subfamily Pinoideae. The World Flora Online created by the Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden accepts ...
"), then on subsidiary
homophonic In music, homophony (;, Greek: ὁμόφωνος, ''homóphōnos'', from ὁμός, ''homós'', "same" and φωνή, ''phōnē'', "sound, tone") is a texture in which a primary part is supported by one or more additional strands that flesh ...
levels (e.g. 待つ, ''matsu'', meaning "to wait"). Thus it is that many waka have pine trees waiting around for something. The presentation of multiple meanings inherent in a single word allows the poet a fuller range of artistic expression with an economical syllable-count. Such brevity is highly valued in Japanese aesthetics, where maximal meaning and reference are sought in a minimal number of syllables. Kakekotoba are generally written in the Japanese phonetic
syllabary In the linguistic study of written languages, a syllabary is a set of written symbols that represent the syllables or (more frequently) moras which make up words. A symbol in a syllabary, called a syllabogram, typically represents an (optiona ...
,
hiragana is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with ''katakana'' as well as ''kanji''. It is a phonetic lettering system. The word ''hiragana'' literally means "flowing" or "simple" kana ("simple" originally as contrast ...
, so that the ambiguous senses of the word are more immediately apparent.


History

Pivot words are first found in the earliest extant manuscripts where poetic verse is preserved in written form. The earliest examples are from the
Nara period The of the history of Japan covers the years from CE 710 to 794. Empress Genmei established the capital of Heijō-kyō (present-day Nara). Except for a five-year period (740–745), when the capital was briefly moved again, it remained the cap ...
. The provenance of the technique is unclear, however it is likely it was already in common use in the period before writing was introduced, as part of the oracular poetic tradition. It is a technique devised to enrich the way of conveying a poem in a limited space. The general pattern is as follows: #Using the context of the sentence before the kakekotoba and after it to create a new meaning. #The kakekotoba is translated to two different meanings by itself. Because it can be translated with different meanings, kakekotoba translations can sometimes be meaningless by themselves, and need a context to bring out their meaning, which was not considered a problem in the Heian period.


Examples

;''Kokin Wakashū'' 571 Love 2 This poem from the
Kokin Wakashū The , commonly abbreviated as , is an early anthology of the '' waka'' form of Japanese poetry, dating from the Heian period. An imperial anthology, it was conceived by Emperor Uda () and published by order of his son Emperor Daigo () in abo ...
makes a
pun A pun, also known as paronomasia, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from the intentional use of homophoni ...
that is translated explicitly in the English version. ''Kara'', here can mean "empty shell" or "corpse" (since the implied narrator's soul has left his body). Spelling this out in translation is the only way to express the pun to an English reader, but doing so destroys the subtlety that makes the original so poignant ;''Kokin Wakashū'' 639 (From a poetry contest/
utaawase , poetry contests or ''waka'' matches, are a distinctive feature of the Japanese literary landscape from the Heian period. Significant to the development of Japanese poetics, the origin of group composition such as ''renga'', and a stimulus to ...
) Although the mix-up of tears and rain is a bit trite in Japanese poetry, Toshiyuki creates a new beauty from old fragments through the unusual verb "kokitarete" (drenched) and the kakekotoba on "furisohochi" (meaning both "to fall" and "to soak through"). The kakekotoba is just one way through which poets are able to make unique and beautiful works of art despite working with a rather limited set of acceptable forms, styles, and references ;''Chikuba Kyoginshu 227-228 Miscellaneous'' Though from a much later period (15th century), this poem utilizes a multi-layered play on the literary term
utamakura is a rhetorical concept in Japanese poetry. Definition is a category of poetic words, often involving place names, that allow for greater allusions and intertextuality across Japanese poems. enables poets to express ideas and themes concisel ...
("poem-pillow"). An utamakura is a place-name that is described with set words and associated constantly with the same scenery, season, time of day, etc...; poets often kept notes of their favorite tropes of this sort. Two of the Six Poetic Immortals of the
Kokin Wakashū The , commonly abbreviated as , is an early anthology of the '' waka'' form of Japanese poetry, dating from the Heian period. An imperial anthology, it was conceived by Emperor Uda () and published by order of his son Emperor Daigo () in abo ...
era were the Priest Henjou and
Ono no Komachi was a Japanese waka poet, one of the '' Rokkasen'' — the six best waka poets of the early Heian period. She was renowned for her unusual beauty, and ''Komachi'' is today a synonym for feminine beauty in Japan. She also counts among the ...
, who were reputed to be romantically involved despite their competition. The literary term utamakura is here being used for one of its literal constitutive words, "pillow," to imply that Henjou and Komachi were sleeping together. The poem is also referencing similar scenes in the Gosenshu and
Yamato Monogatari is a collection of 173 short stories which give details about life in the imperial court in the 9th and 10th centuries. Nussbaum, Louis-Frédéric. (2005)"''Yamato monogatari''"in ''Japan Encyclopedia'', p. 1047. It is an ''uta monogatari'' (a w ...
. Kakekotoba, as this poem shows, are often humorous displays of the writer's wit.Shirane, Haruo. ''Traditional Japanese Literature.'' page 1157, Columbia University, New York, 2007 In English a similar technique is sometimes employed in both poetic and prose language. One contemporary example is: "They say conversation rule the nation, I can tell, but I could never right my wrongs unless I write them down for real." -Kendrick Lamar (Poetic Justice) This example only works when the line is heard, not read (because the spelling of the two words are distinct): "right a wrong" and "write a wrong." Conversely, this line would have to be rendered explicitly if it was translated into another language where the two words are not homophones. Another contemporary example: "...they like 'go Forres run Forres run Forres go Forres , yeah I mean you already wrote for us... what's one more quote for us?" -Drake (0 to 100) In this example, the pivot word is based on the vernacular pronunciation of the words "Forrest" and "for us" where Forrest (alluding to the name Forrest Gump) is pronounced with the final /t/ dropped and the /r/ in both words / phrases elides so that the preceding vowel is elongated, thus "forrest" > foos and "for us" > foos with only slight differentiation in stress, which is basically neutralized in the song. This example is highly complex in that it would require five phrases to be rendered twice each; e.g. "go Forrest" and "go for us" etc., and the final line, which reveals the play on words, "what's one more quote for us?" and "what's one more quote Forrest?" It is important to note that both these and the majority of Japanese kakekotoba are highly dependent on vocal recitation, not writing.


Notation

The term can also be written as (懸詞), but the (掛詞) form is more common.


See also

*
paronomasia A pun, also known as paronomasia, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from the intentional use of homophonic ...
*
garden path sentence A garden-path sentence is a grammatically correct sentence that starts in such a way that a reader's most likely interpretation will be incorrect; the reader is lured into a parse that turns out to be a dead end or yields a clearly unintended me ...


References


External links


Zhivkova, Stella. ''Figurative Elements in Koto and Bunraku Music and Their Analogues in Related Forms of Japanese Culture.'' Osaka University, Japan.


{{Authority control Articles containing Japanese poems Japanese poetry Japanese literary terminology