Johann Hornung
   HOME

TheInfoList



OR:

Johann Hornung ( 1660 Tallinn – 1715) was a
Baltic-German Baltic Germans (german: Deutsch-Balten or , later ) were Germans, ethnic German inhabitants of the eastern shores of the Baltic Sea, in what today are Estonia and Latvia. Since their coerced resettlement in 1939, Baltic Germans have markedly ...
Lutheran clergyman and language enthusiast. He worked as a sacristan in several Estonian churches, including Põltsamaa (1692-1698) and Karula (1698-1715). With Adrian Virginius, he translated New Testament into
North Estonian Estonian ( ) is a Finnic language, written in the Latin script. It is the official language of Estonia and one of the official languages of the European Union, spoken natively by about 1.1 million people; 922,000 people in Estonia and 160, ...
. 1694 he published religious book "Önsa Luterusse Laste Öppetuse ...", and he was a co-author of the religious book "Ma Kele Koddo ning Kirgo Ramatu". His most important work was Latin-language ''Grammatica Esthonica ...'' which gave the overview of grammar of the North Estonian language.


Further reading

* A. Saareste. Piibli keel ja rahvakeel. – Eesti Keel 1939, 7–8 * L. Aarma. Johann Hornungi grammatikast ning tema ja Bengt Gottfried Forseliuse koostööst. – Keel ja Kirjandus 1996, 6


References

{{DEFAULTSORT:Hornung, Johann 1660 births 1715 deaths Baltic-German people Estophiles 17th-century German Lutheran clergy Estonian Lutheran clergy German translators People from Tallinn 18th-century German Lutheran clergy