HOME

TheInfoList



OR:

''Jogajog'' or ''Yogayog'' is a novel by
Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore (; bn, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর; 7 May 1861 – 7 August 1941) was a Bengali polymath who worked as a poet, writer, playwright, composer, philosopher, social reformer and painter. He resh ...
. It was published in book form in 1929 (
Asharh Asharh ( bn, আষাঢ় ''āshāḍh'', or, ଆଷାଢ଼ ''āsāḍha'') is the third month of the Bengali and Odia calendars and the Nepali system of the Hindu calendar. It is the first of the two months that comprise the wet season, loca ...
1336). It was first serialised in the magazine ''Bichitra'' from
Ashwin Ashvin or Ashwin or Ashwan (; bn, আশ্বিন; hi, आश्विन; or, ଆଶ୍ୱିନ; Malay/Indonesian: ''Aswin''; Thai: ''Asawin''), also known as Aswayuja, is the seventh month of the lunisolar Hindu calendar, the solar Tam ...
1334 to
Choitro Choitro ( bn, চৈত্র) is the last month of the Bengali calendar. It falls from mid-March to mid-April and is the last month of Spring ( bn, বসন্ত ''Bôsôntô''). The name of the month is derived from the star Chitra ( ''Chitra' ...
1335. In the first two issues the novel was titled ''Tin Purush''. In the third issue in
Ogrohayon Ogrohayon ( bn, অগ্রহায়ণ ''Ôgrôhayôn''), alternately spelled Agrahayan, is the eighth month of the Bengali calendar. It is the second of the two months that make up the dry season, locally called "Hemanta" ( bn, হেমন ...
1334, Rabindranath changed the name to ''Jogajog''. The story revolves around the underlying rivalry between two families — the Chatterjees, aristocrats now on the decline (Biprodas) and the Ghosals (Madhusudan), representing new money and arrogance. Kumudini, Biprodas' sister, is caught between the two as she is married off to Madhusudan. She was brought up in a sheltered home where she had followed the traditional way of life and observed all the religious rituals like all the other womenfolk in the family. Her mental image of the husband is as someone who embodies all the qualities of the God she worships. Now, she is rudely shaken by the crude display of wealth and power by Madhusudan. Even if brought up to be a good, submissive wife, she balks at the idea of sharing the conjugal bed. "Madhusudan repeatedly used (this) money-worshipping strain to sneer at Kumu's family. His natural vulgarity, the coarseness of his speech, his arrogant discourtesy, the uncouthness of his body and mind that so deeply characterised his life: all this was something from which Kumu's whole being shrank every moment." Over time Kumu retreated to her nutshell of spirituality. But a time finally comes when Kumu cannot take it anymore and she returns to her brother's house, only to realise that she is pregnant. Eventually an unwilling Kumu is forced to return to the Ghoshals. The novel also highlights marital rape. Kumudini is subjected to marital rape by Madhusudan. There is also a sexual liaison between Madhusudan and Shyamasundari, the widow of Madhusudan's elder brother. Biprodas is a vociferous supporter of equal dignity and rights for women. The novel was translated by Supriya Chaudhuri (
Oxford University Press Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print books ...
, 2006) as part of the Oxford Tagore Translations.


Film adaptation

''Jogajog'' was adapted into a 2015 film with the same name.


References

1929 novels Novels by Rabindranath Tagore Novels first published in serial form Novels about rape Works originally published in Indian magazines Indian Bengali-language novels Indian novels adapted into films {{1920s-crime-novel-stub