Jeremiah 30
   HOME

TheInfoList



OR:

Jeremiah 30 is the thirtieth chapter of the Book of Jeremiah in the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' Old Testament of the Christian
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts ...
. It is numbered as Jeremiah 37 in the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
. This book contains prophecies attributed to the
prophet In religion, a prophet or prophetess is an individual who is regarded as being in contact with a divine being and is said to speak on behalf of that being, serving as an intermediary with humanity by delivering messages or teachings from the s ...
Jeremiah Jeremiah, Modern:   , Tiberian: ; el, Ἰερεμίας, Ieremíās; meaning " Yah shall raise" (c. 650 – c. 570 BC), also called Jeremias or the "weeping prophet", was one of the major prophets of the Hebrew Bible. According to Jewi ...
, and is one of the
Books of the Prophets Nevi'im (; he, נְבִיאִים ''Nəvīʾīm'', Tiberian: ''Năḇīʾīm,'' "Prophets", literally "spokespersons") is the second major division of the Hebrew Bible (the ''Tanakh''), lying between the Torah (instruction) and Ketuvim (wri ...
. The
Jerusalem Bible ''The Jerusalem Bible'' (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonica ...
refers to chapters 30 and 31 as "the Book of Consolation", and
Lutheran Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism, identifying primarily with the theology of Martin Luther, the 16th-century German monk and Protestant Reformers, reformer whose efforts to reform the theology and practice of the Cathol ...
theologian Ernst Hengstenberg calls these two chapters "the triumphal hymn of Israel’s salvation". This chapter contains the promises to restoration.


Text

The original text of Jeremiah 30 was written in the
Hebrew language Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
. This chapter is divided into 24 verses in Christian Bible, but 25 verses in Hebrew Bible, because verse 30:25 in Hebrew Bible is verse 31:1 in Christian Bible.Jeremiah 31 and the New Covenant
Aish.com. Retrieved 10 March 2019.
This article follows the common numbering in Christian English Bible versions, with notes to the numbering in Hebrew Bible versions.


Textual witnesses

Some early manuscripts containing the text of this chapter in
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
are of the
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century),
Codex Leningradensis The Leningrad Codex ( la, Codex Leningradensis [Leningrad Book]; he, כתב יד לנינגרד) is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. According to its colopho ...
(1008). Some fragments containing parts of this chapter were found among the
Dead Sea Scrolls The Dead Sea Scrolls (also the Qumran Caves Scrolls) are ancient Jewish and Hebrew religious manuscripts discovered between 1946 and 1956 at the Qumran Caves in what was then Mandatory Palestine, near Ein Feshkha in the West Bank, on the ...
, i.e., 4QJerc (4Q72; 1st century BCE), with extant verses 6–9, 17–24 (similar to Masoretic Text). There is also a translation into
Koine Greek Koine Greek (; Koine el, ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinè diálektos, the common dialect; ), also known as Hellenistic Greek, common Attic, the Alexandrian dialect, Biblical Greek or New Testament Greek, was the common supra-reg ...
known as the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
(with a different chapter and verse numbering), made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include
Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), designated by siglum B or 03 (in the Gregory-Aland numbering), δ 1 ( von Soden), is a fourth-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old ...
(B; \mathfrakB; 4th century),
Codex Sinaiticus The Codex Sinaiticus ( Shelfmark: London, British Library, Add MS 43725), designated by siglum [Aleph] or 01 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 2 (in the von Soden numbering of New Testament manuscript ...
(S; BHK: \mathfrakS; 4th century),
Codex Alexandrinus The Codex Alexandrinus (London, British Library, Royal MS 1. D. V-VIII), designated by the siglum A or 02 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 4 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a manu ...
(A; \mathfrakA; 5th century) and
Codex Marchalianus Codex Marchalianus designated by siglum Q is a 6th-century Greek manuscript copy of the Greek version of the Hebrew Bible (Tanakh or Old Testament) known as the Septuagint. The text was written on vellum in uncial letters. Palaeographically it ...
(Q; \mathfrakQ; 6th century). The Septuagint version doesn't contain a part what is generally known to be verses 10–11 in Christian Bibles.


Verse numbering

The order of chapters and verses of the Book of Jeremiah in the English Bibles, Masoretic Text (Hebrew), and
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
(Latin), in some places differs from that in
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
(LXX, the Greek Bible used in the
Eastern Orthodox Church The Eastern Orthodox Church, also called the Orthodox Church, is the second-largest Christian church, with approximately 220 million baptized members. It operates as a communion of autocephalous churches, each governed by its bishops vi ...
and others) according to Rahlfs or Brenton. The following table is taken with minor adjustments from ''Brenton's Septuagint'', page 971. The order of Computer Assisted Tools for Septuagint/Scriptural Study (CATSS) based on '' Alfred Rahlfs' Septuaginta'' (1935) differs in some details from Joseph Ziegler's critical edition (1957) in ''Göttingen LXX''. ''Swete's Introduction'' mostly agrees with Rahlfs' edition (=CATSS).


Parashot

The '' parashah'' sections listed here are based on the Aleppo Codex, and those in the missing parts of the codex (since 1947) are from Kimhi's notes, marked with an asterisk (*). Jeremiah 30 is a part of the ''Eleventh prophecy (Jeremiah 30- 31)'' in the ''Consolations (Jeremiah 30- 33)'' section. As above-mentioned in the "Text" section, verses 30:1-25 in Hebrew Bible below are numbered as 30:1-24; 31:1 in Christian Bible. : open ''parashah''; : closed ''parashah''. : 30:1-3 30:4-9 30:10-11 30:12-17 30:18-22 30:23-25


Superscription (30:1–3)

The three verses in this part "sound a note of comfort" and serve as an introduction and subscription for chapter 30 and 31 (perhaps also chapter 32 and 33). The chapters 30 and 31 are mostly poetical, except in verse 30:1–4, 8–9; 31:1, 23–24, 38–40, whereas chapters 32 and 33 are generally prose, and the collection of these four chapters is known as "the Book of Consolation" due to its content of "hopes for the future" in contrast to the words of judgement in previous chapters.


Verse 2

:''Thus says the Lord God of Israel: Write all the words that I have spoken to you in a book.'' *"Book": likely "a scroll" to record the messages of hope in this and the following chapters (cf. 29:1; 36:2; 51:60; but not the scroll written by Baruch in 36:32).


Jacob's distress and deliverance (30:4–11)

Verse 4 is a heading to the section (verses 5–11) that calls Israel not to despair.


Verse 10

: ''‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the Lord,'' : ''‘Nor be dismayed, O Israel;'' : ''For behold, I will save you from afar,'' : ''And your seed from the land of their captivity.'' : ''Jacob shall return, have rest and be quiet,'' : ''And no one shall make him afraid.'' NKJV * "Do not fear": a common phrase in prophecy of salvation (; ; Isaiah 43:1). * "My servant": this terminology for Israel parallels that of Isaiah 42:1 and Isaiah 44:1. Verses 10–11 (omitted in
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
) have a close parallel with , where are found in Septuagint.


The healing of Zion's wound (30:12–17)

The first part (verses 12–15) brings the grim picture of judgment which befalls the people, notably with distinct sequences of words, such as "hurt", "past-healing", "wound" (verse 12); "no healing", "sore", "no restored flesh" (verse 13), "hurt", "sore", "incurable" (verse 15). However, it is immediately followed by a consolation in verses 16–17 that those bringing suffering to Israel would be caused to suffer, "the devourers would be devoured, "the exilers would be exiled".


The restoration of Jacob (30:18–22)

In this part, God gives the promise of renewal that he would "restore the fortune" (or "bring back from captivity" in 30:3) of "Jacob's tents" (or "clans"; cf. ).


The divine judgement (30:23-24)

The two verses form a fragment, which also occurs in "with minor variations", closing this chapter with a warning about the punishment for the wicked people who oppressed Israel. This fragment continues to Jeremiah 31:1.


See also

*
David David (; , "beloved one") (traditional spelling), , ''Dāwūd''; grc-koi, Δαυΐδ, Dauíd; la, Davidus, David; gez , ዳዊት, ''Dawit''; xcl, Դաւիթ, ''Dawitʿ''; cu, Давíдъ, ''Davidŭ''; possibly meaning "beloved one". w ...
*
Israel Israel (; he, יִשְׂרָאֵל, ; ar, إِسْرَائِيل, ), officially the State of Israel ( he, מְדִינַת יִשְׂרָאֵל, label=none, translit=Medīnat Yīsrāʾēl; ), is a country in Western Asia. It is situated ...
*
Jacob Jacob (; ; ar, يَعْقُوب, Yaʿqūb; gr, Ἰακώβ, Iakṓb), later given the name Israel, is regarded as a patriarch of the Israelites and is an important figure in Abrahamic religions, such as Judaism, Christianity, and Islam. J ...
* Josiah * Judah *
Zion Zion ( he, צִיּוֹן ''Ṣīyyōn'', LXX , also variously transliterated ''Sion'', ''Tzion'', ''Tsion'', ''Tsiyyon'') is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem as well as for the Land of Israel as a whole (see Nam ...
*Related
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts ...
parts:
Isaiah 35 Isaiah 35 is the thirty-fifth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. This is the ...
,
Isaiah 41 Isaiah 41 is the forty-first chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible and the second chapter of the section known as "Deutero-Isaiah" (Isaiah 40–55), dating from the time of the Israelites' ...
,
Isaiah 42 Isaiah 42 is the forty-second chapter of the Book of Isaiah in both the Hebrew Bible and the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is a part of the Books of the Prophets. ...
,
Isaiah 43 Isaiah 43 is the forty-third chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. Chapters 40 ...
, Isaiah 44


Notes


References


Sources

* * * Ofer, Yosef (1992). "The Aleppo Codex and the Bible of R. Shalom Shachna Yellin" in ''Rabbi
Mordechai Breuer Mordechai Breuer ( he, מָרְדְּכַי בְּרוֹיֶאר; May 14, 1921 – February 24, 2007) was a German-born Israeli Orthodox rabbi. He was one of the world's leading experts on Tanakh (Hebrew Bible), and especially of the text of the ...
Festschrift: Collected Papers in Jewish Studies'', ed. M. Bar-Asher, 1:295-353. Jerusalem (in Hebrew)
Online text (PDF)
* *


External links


Jewish




Christian


Jeremiah 30 English Translation with Parallel Latin Vulgate
{{DEFAULTSORT:Jeremiah 30 30