Japanese punctuation marks
Brackets
Various types of are used in Japanese. As in English, brackets are used in pairs to set apart or interject text within other text. When writing vertically, brackets are rotated clockwise ninety degrees. Each bracket occupies its own square when using '' genkō yōshi''.Braces
:{ }Parentheses
:( )Square brackets
:[ ]Lenticular brackets
:【 】 , also known as lenticular brackets. Lenticular brackets are also used as quotation marks in the Japanese language.Comma
The is used in many contexts, principally for marking off separate elements within a sentence. In horizontal writing, the comma is placed at the bottom right of the preceding character. In vertical writing, it is placed immediately below and to the right of the last character, in a separate square if using ''genkō yōshi''. In horizontally written manuscripts that contain a mixture of Japanese and Western characters, the full-widthDouble hyphen
The double hyphen (, ''nijū haifun'' or , ''daburu haifun'') is exclusively used in transliteration. It may act in two ways: * Primarily, it is used to represent a hyphen (-), due to potential confusion with the prolonged sound mark (). For example, " Jean-Jacques Rousseau" is written "", and " Catherine Zeta-Jones" is written "". Occasionally, the hyphen too may be represented as an interpunct (・), in which case no distinction is made between hyphens and spaces. * Although far more rarely, it can be observed in identical use to theEllipsis
Ellipses ( ''rīdā'' (leaders), ''tensen'' (dotted line), or ''ten-ten'' ("dot dot") indicate an intentional omission or abbreviation, or a pause in speech, an unfinished thought or, at the end of a sentence, a trailing off into silence ( aposiopesis). Ellipsis was adopted into Japanese from European languages. The ellipsis is often three dots or six dots (in two groups of three dots), though variations in number of dots exist. The dots can be either on the baseline or centred between the baseline and the ascender when horizontal; the dots are centred horizontally when vertical. Other uses: * As a substitute for dashes * InFull stop
The is a small circle. In horizontal writing, the full stop is placed in the same position as it would be in English, that is, at the bottom right of the preceding character. In vertical writing, it is placed immediately below and to the right of the last character, in a separate square if using '' genkō yōshi''. (Note the difference in placement with the traditional Chinese full stop, which is placed in the centre of the square.) Unlike the Western full stop, it is often used to separate consecutive sentences, rather than to finish every sentence; it is frequently left out where a sentence stands alone. No extra space is used after a full stop. In manuscripts that contain a mixture of Japanese and Western characters, the Western full stop may be incorporated as well.Words containing full stops
Starting in the 1980s, advertising copy writers began incorporating full stops in titles and other advertising. In the 1990s, the group began using a full stop in its name, starting a fad for this usage. Other examples include the following: * , aInterpunct
The or "katakana middle dot" (as the Unicode consortium calls it) is a small dot used for interword separation. It is also known as ''nakapochi'', ''nakapotsu'' and ''nakaten''. It has a fixed width that is the same as most kana characters. Uses include: * Separating Japanese words where the intended meaning would be unclear if the characters were written side-by-side * To separate listed items, instead of a comma: (elementary and middle school) versus * To separate foreign words and names when written in kana: (personal computer), and occasionally for Japanese names, particularly when there would otherwise be confusion as to where one name ends and another begins (in creative writing, especially manga and light novels when transcribing proper nouns, there's a fad of replacing the interpunct with an equal sign, aPart alternation mark
The part alternation mark ( ''ioriten'' or ''utakigō'') is used to indicate the beginning of a song, or the beginning of the next player's part. It was most common in Noh chanting books and Renga (linked verse). In Noh books it is used to mark the beginning of each character's (or the chorus') parts. The opening square quotation mark () may also be used.Quotation marks
Single quotation marks
:「 」Double quotation marks
:『 』 :〝 〟 are used to mark quotes within quotes: as well as to mark book titles (Japanese does not have italic type, and does not use sloping type for this purpose in Japanese). They are also sometimes used in fiction to denote text that is heard through a telephone or other device.Space
A space () is any empty (non-written) zone between written sections. In Japanese, the space is referred to by the . A Japanese space is the same width as a CJK character and is thus also called an "ideographic space". In English, spaces are used for interword separation as well as separation between punctuation and words. In normal Japanese writing, no spaces are left between words, except if the writing is exclusively in hiragana or katakana (or with little or no kanji), in which case spaces may be required to avoid confusion. In Japanese, a single space is often left before the first character in a new paragraph, especially when writing on '' genkō yōshi'' (manuscript paper), and a space is left after non-Japanese punctuation marks (such as exclamation points and question marks). A space may be left between the family and 
entity (em-space) which outputs the same fullwidth " " glyph.
A fullwidth space may be used where a colon or comma would be used in English: (''Yamato Bank, Osaka Branch'').
Wave dash
The resembles a lengthened tilde (FULLWIDTH TILDE), which does not exist in JIS X 0208. Uses in Japanese include: * To indicate ranges (, from 5 o'clock to 6 o'clock; Tokyo to Osaka). In such cases it may be read as ''...kara...made'' () * To separate a title from a subtitle on the same line; in English a colon is used for this purpose. * To mark subtitles: * In pairs, in place of dashes or brackets: * To indicate origin: (from France) * To indicate a long or drawn-out vowel (), usually for comic or cute effect * To indicate or suggest that music is playing: * To suggest a ruled line: orOther punctuation marks in common use
The Japanese versions of these punctuation marks are usually full-width characters. A full-width space is usually left after such marks when writing in Japanese.Colon
: : The consists of two equally sized dots centered on the same vertical line. As a rule, a colon informs the reader that what follows proves, clarifies, explains, or simply enumerates elements of what is referred to before. Although not a native Japanese punctuation mark, the colon is sometimes used, especially in academic writing. As in English, the colon is commonly used in Japanese to indicate time (, instead of or ) or for lists ( Day/time: March 3, 4:05pm).Exclamation mark
: ! The , also colloquially called the びっくりマーク (''bikkuri māku'', lit. "surprise mark") is usually used after an interjection or exclamation to indicate strong feelings or high volume, and generally marks the end of a sentence. A sentence ending in an exclamation mark is either an actual exclamation ("Wow!", "Boo!"), a command ("Stop!"), or is intended to be astonishing in some way ("They were the footprints of a gigantic hound!"). While there is no exclamation point in formal Japanese, it is very commonly used, especially in casual writing,Question mark
: ? In formal Japanese, no particular symbol is used to mark interrogative sentences, which end with the normal Japanese full stop (). However, the question mark is very commonly used, especially in casual and creative writing and in manga. It is generally known formally as (''gimonfu'') or less formally (''hatena māku''), but the katakana form of "question mark" ( or ) is also common.Musical note
: ♪ This sign is added to the tail of a phrase, indicating it is a part of lyrics or someone is singing the phrase. *example:See also
* Iteration mark * Japanese typographic symbols * East Asian punctuation, notably: * Chinese punctuation, which uses a similar set of symbols but with some differences.References
{{Japanese language Japanese orthography Japanese writing system Punctuation of specific languages