Jacques-Georges Chauffepié
   HOME

TheInfoList



OR:

Jacques-Georges Chauffepié (9 November 1702 in
Leeuwarden Leeuwarden (; fy, Ljouwert, longname=yes /; Town Frisian: ''Liwwadden''; Leeuwarder dialect: ''Leewarden'') is a city and municipality in Friesland, Netherlands, with a population of 123,107 (2019). It is the provincial capital and seat of the ...
– 5 July 1786 in
Amsterdam Amsterdam ( , , , lit. ''The Dam on the River Amstel'') is the Capital of the Netherlands, capital and Municipalities of the Netherlands, most populous city of the Netherlands, with The Hague being the seat of government. It has a population ...
) was an 18th-century French biographer and
Calvinist Calvinism (also called the Reformed Tradition, Reformed Protestantism, Reformed Christianity, or simply Reformed) is a major branch of Protestantism that follows the theological tradition and forms of Christian practice set down by John Ca ...
minister and preacher. English, French, and Dutch name authorities identify him as ''Jacques-George de Chaufepié''.


Publications

*1736: ''Lettres sur divers sujets importans de la religion''. Also published as ''Brieven over gewigtige zaken betreffende den godsdienst'' (Haarlem, 1738). *1756: ''La verité de la religion chretienne prouvée par l’etat present du peuple juif ''. *1760: ''La pratique des vertus chrétiennes, ou Tous les devoirs de l’homme'', which is a translation of the English '' The Whole Duty of Man''. *1738: ''Histoire du monde, sacrée et profane'', which is a translation of Samuel Shuckford's ''The Sacred and Prophane History of the World Connected''. Chaufepié translated only the second volume. The first volume was translated by
John Peter Bernard John Peter Bernard (french: Jean-Pierre Bernard) (died 1750) was an Anglo-French biographer, elected a Fellow of the Royal Society for his work on the ''General Dictionary, Historical and Critical''. Life He was the son of James (Jacques) Bernard, ...
, and the third was translated by François-Vincent Toussaint. *1758: ''Histoire de la vie, et des ouvrages d’Alexandre Pope'' in the ''Œuvres diverses de Pope''. This book-length piece is generally attributed to Chaufepie. *1742–1792: ''Histoire universelle, depuis le commencement du monde jusq’à présent'', which was translated from the English ''An Universal History, from the Earliest Account of Time to the Present''. Chaufepié translated volumes 15 through 24. *1750–1756: ''Nouveau dictionnaire historique et critique, pour servir de supplément ou de continuation, au Dictionnaire historique et critique de Mr. Pierre Bayle'', which is a translation and extension of the English ''A General Dictionary, Historical and Critical'', which is itself a translation and extension of Pierre Bayle's '' Dictionaire historique et critique''. The idea of a supplement to Pierre Bayle’s Dictionaire historique et critique followed Bayle’s death in 1706, but little came of it. English writers eventually produced ''A General Dictionary, Historical and Critical'', a considerably augmented translation of Bayle’s dictionary. The English editors had both enlarged articles written by Bayle and added new ones. Chaufepié undertook to translate this augmented work into French. Instead of merely translating the English text, Chaufepié himself added new material to existing articles and wrote completely new ones for his edition. Chaufepié’s ''Nouveau dictionnaire'' contains nearly 1400 articles. More than 600 articles he simply translated from ''A General Dictionary''. He reworked another 280 articles, sometimes correcting his English authors, and he contributed 500 new articles. As a scholar, Chaufepié approaches the erudition of Bayle, but as critic and writer, Chaufepié falls far below him. Chaufepié’s plodding and defective style does not have the piquancy of Bayle’s prose, but on the other hand it does not carry the weight of Bayle’s cynicism. He wrote like the preacher he was. His dictionary is not a book that is pleasant to read, but it is very useful. It is only in a work of this scope that copious explanatory notes and dissertations on curious points of history or literature can be indulged, but the author has also been criticized for delving into minutia. *1787: ''Sermons sur divers textes de l’écriture sainte, précédés de son éloge'', Amsterdam, 3 vols. These sermons were published by Samuel Chaufepié, Jacques George's nephew. Samuel mentions other minor works in his eulogy for his uncle.Attested by ''NNBW'' (1918), vol. 4, col. 418.


References


Sources

Less reliable but still useful sources: Also known as the '' Dictionnaire Bouillet''.


External links


Jacques-Georges Chauffepié
on data.bnf.fr
Jacques-Georges Chauffepié
on Wikisource {{DEFAULTSORT:Chauffepie, Jacques-Georges French biographers French lexicographers 18th-century French historians 18th-century French writers 18th-century French male writers 1702 births 1786 deaths People from Leeuwarden 18th-century lexicographers