Hamid Ismailov
   HOME

TheInfoList



OR:

Hamid Ismailov (russian: Хамид Исмайлов) ( uz, Hamid Ismoilov / Ҳамид Исмоилов or Абдулҳамид Исмоил) born May 5, 1954 in
Tokmok Tokmok ( ky, Токмок, lit=hammer; russian: Токмак, Tokmak) is a city in the Chüy Valley, northern Kyrgyzstan, east of the country's capital of Bishkek, with a population of 71,443 in 2021. Its elevation is 816 m above sea level. Fro ...
,
Kyrgyzstan Kyrgyzstan,, pronounced or the Kyrgyz Republic, is a landlocked country in Central Asia. Kyrgyzstan is bordered by Kazakhstan to the north, Uzbekistan to the west, Tajikistan to the south, and the People's Republic of China to the ea ...
, is an Uzbek journalist and writer who was forced to flee Uzbekistan in 1992 and came to the
United Kingdom The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK) or Britain, is a country in Europe, off the north-western coast of the European mainland, continental mainland. It comprises England, Scotlan ...
, where he took a job with the BBC World Service. He left the BBC on 30 April 2019 after 25 years of service. His works are banned in Uzbekistan.


Life and career

Ismailov graduated from the military school on communication and later several departments of
Tashkent Tashkent (, uz, Toshkent, Тошкент/, ) (from russian: Ташкент), or Toshkent (; ), also historically known as Chach is the capital and largest city of Uzbekistan. It is the most populous city in Central Asia, with a population of 2 ...
University (Biology, Law, Management) Ismailov has published dozens of books in Uzbek,
Russian Russian(s) refers to anything related to Russia, including: *Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries *Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
, French, German, Turkish and other languages. Among them books of poetry: "Сад" (Garden) (1987), "Пустыня" (Desert) (1988); of visual poetry
"Post Faustum"
(1990)

(1992); novel
"Собрание Утончённых"
(1988), ''Le vagabond flamboyant'' (1993), ''Hay-ibn-Yakzan'' (2001), ''Hostage to Celestial Turks'' (2003)
"Дорога к смерти больше чем смерть"
(The road to death is bigger than death) (2005), and many others. He has translated Russian and Western classics into Uzbek, and Uzbek and Persian classics into Russian and some Western languages. At the end of 1980s he created a fictional literary grou

consisting of successfully published and acclaimed heteronym poets, philosophers, literary critics, writers and translators. In the beginning of the 1990s Ismailov collaborated with a French composer Michel Karsky in creating several examples of sonic or musical poetry pieces like 'Babylon eclatee' o
'Hourglass/Le pas dernier'
Ismailov's novel ''
The Railway ''The Railway'', widely known as ''Gare Saint-Lazare'', is an 1873 painting by Édouard Manet. It is the last painting by Manet of his favourite model, the fellow painter Victorine Meurent, who was also the model for his earlier works '' Olympia ...
'' (russian: Железная дорога), originally written before he left Uzbekistan, was the first to be translated into English, by Robert Chandler, and was published in 2006. A Russian edition was published in Moscow in 1997 under the pseudonym Altaer Magdi (russian: Алтаэр Магди). Another novel, ''A Poet and Bin-Laden'' (English translation of "Дорога к смерти больше чем смерть"), translated by Andrew Bromfield, was published in September 2012. His triptych of novels, "Мбобо", in English ''The Underground'' (published worldwide by Restless Book, ''Googling for Soul'', and ''Two Lost to Life'' have also been translated into English. His book ''"The Dead Lake"'' (English translation of "Вундеркинд Ержан" by Andrew Bromfield) was published by Peirene Press early in 2014. His novel ''"The Devils' Dance"'' was published by Tilted Axis Press in 2018. It won th
EBRD Literary Prize
in 2019. His novel ''"Manaschi"'', translated into English by Donald Rayfield, was published by Tilted Axis Press in 2021 (the book has not been published in the original Uzbek). On 30 April 2010, the BBC announced Ismailov's appointment as Writer in Residence for BBC World Service for two years. The blog was launched on 10 May 2010. On the 31 December 2014 Hamid Ismailov announced on his Facebook and Twitter accounts that he stops his tenure which lasted 4,5 years. In June 2012, Ismailov represented Uzbekistan at th
Poetry Parnassus
in London.


Exile and ban

Hamid fled
Uzbekistan Uzbekistan (, ; uz, Ozbekiston, italic=yes / , ; russian: Узбекистан), officially the Republic of Uzbekistan ( uz, Ozbekiston Respublikasi, italic=yes / ; russian: Республика Узбекистан), is a doubly landlocked co ...
in 1992 after the
Islam Karimov Islam Abduganiyevich Karimov ( uz, Islom Abdugʻaniyevich Karimov / Ислом Абдуғаниевич Каримов, italics=no; russian: link=no, Ислам Абдуганиевич Каримов; 30 January 1938 – 2 September 2016) was t ...
regime opened a criminal case against Ismailov. The authorities said Ismailov was trying to overthrow the government and received threats against his family and attacks on his home. His works are still banned in the country. He is a vocal critic of the country's government and its poor human rights record and
censorship Censorship is the suppression of speech, public communication, or other information. This may be done on the basis that such material is considered objectionable, harmful, sensitive, or "inconvenient". Censorship can be conducted by governments ...
.


Works


Poetry

* Сад (Garden) (1987) * Пустыня (Desert) (1988) * Post Faustum (1990) * Книга Отсутстви (1992)


Novels

* Собрание Утончённых (Conference of the Refined, 1988) * Hay-ibn-Yakzan (Of Strangers and Bees, 2001) * Hostage to Celestial Turks (2003, as Nouman Smyles) * Дорога к смерти больше чем смерть (The road to death is bigger than death, translated as The Poet and Bin-Laden) (2005) * Железная дорога, 1997 (The Railroad, 2006) * Мбобо (The Underground) (2015) * Googling for Soul (2004) * Two Lost to Life * Вундеркинд Ержан (Wunderkind Yerzhan, translated as The Dead Lake) (2014) * Jinlar basmi yoxud katta o'yin (The Devils' Dance, 2018) * Gaia, Queen of Ants (2020) * Amber or Good Morning, Midnight (2020,unpublished) * Manaschi (2021) * Матрёшка (Matryoshka, unpublished) * Bizkim - komputerlar (2022, to be published in episodes on Telegram)


Translation

*Le Vagabond Flamboyant (Machrab, translated by HI from the Uzbek into French, 1993)


Notes


References


Brief Biography


External links


Official website
()

Uzbek and Russian works under a variety of pseudonyms.

by Hamid Ismailov. Translated into English by Natalya Khan & Saodat I. Bazarova. Transoxiana 7 – Diciembre 2003. Original Russian text a

*Two Lost for Life (fragmen

-


Further reading

* Marius Kociejowski, KOCIEJOWSKI, Marius. ''God's Zoo: Artists, Exiles, Londoners'' (Carcanet, 2014) contains a biographical chapter "A Ghostly Hum of Parallel Lines – Hamid Ismailov, Writer, and Razia Sultanova, Musician" * {{DEFAULTSORT:Ismailov, Hamid 1954 births Living people Uzbekistani writers 20th-century Uzbekistani poets Uzbekistani journalists Uzbekistani emigrants to the United Kingdom Uzbekistani male poets 20th-century male writers