Hrvatski Učitelj
   HOME

TheInfoList



OR:

Croatian (; ' ) is the standardized variety of the Serbo-Croatian
pluricentric language A pluricentric language or polycentric language is a language with several interacting codified standard forms, often corresponding to different countries. Many examples of such languages can be found worldwide among the most-spoken languages, inc ...
used by Croats, principally in Croatia, Bosnia and Herzegovina, the Serbian province of Vojvodina, and other neighboring countries. It is the
official An official is someone who holds an office (function or mandate, regardless whether it carries an actual working space with it) in an organization or government and participates in the exercise of authority, (either their own or that of their ...
and literary standard of Croatia and one of the official languages of the European Union. Croatian is also one of the official languages of Bosnia and Herzegovina and a recognized minority language in Serbia and neighboring countries. Standard Croatian is based on the most widespread dialect of Serbo-Croatian, Shtokavian, more specifically on
Eastern Herzegovinian The Eastern Herzegovinian dialect (, Serbo-Croatian: ''istočnohercegovački'' / источнохерцеговачки) is the most widespread subdialect of the Shtokavian dialect of Serbo-Croatian, both by territory and the number of speakers. ...
, which is also the basis of Standard Serbian, Bosnian, and Montenegrin. In the mid-18th century, the first attempts to provide a Croatian literary standard began on the basis of the Neo-Shtokavian dialect that served as a supraregional ''lingua franca'' pushing back regional Chakavian, Kajkavian, and Shtokavian vernaculars. The decisive role was played by
Croatian Vukovians Croatian Vukovians ( sh, hrvatski vukovci) refers to a group of Croatian linguists that were active at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Their work focused on the standardization of the Croatian variety of Serbo-Croatian la ...
, who cemented the usage of Ijekavian Neo-Shtokavian as the literary standard in the late 19th and the beginning of the 20th century, in addition to designing a phonological orthography. Croatian is written in Gaj's Latin alphabet. Besides the Shtokavian dialect, on which Standard Croatian is based, there are two other main dialects spoken on the territory of Croatia, Chakavian and Kajkavian. These dialects, and the four national standards, are usually subsumed under the term "Serbo-Croatian" in English, though this term is controversial for native speakers, and paraphrases such as "Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian" are therefore sometimes used instead, especially in diplomatic circles.


History


Modern language and standardization

In the late medieval period up to the 17th century, the majority of semi-autonomous Croatia was ruled by two domestic dynasties of princes (''banovi''), the Zrinski and the
Frankopan The House of Frankopan ( hr, Frankopani, Frankapani, it, Frangipani, hu, Frangepán, la, Frangepanus, Francopanus), was a Croatian noble family, whose members were among the great landowner magnates and high officers of the Kingdom of Croati ...
, which were linked by inter-marriage. Toward the 17th century, both of them attempted to unify Croatia both culturally and linguistically, writing in a mixture of all three principal dialects (Chakavian, Kajkavian and Shtokavian), and calling it "Croatian", "Dalmatian", or "Slavonian". Historically, several other names were used as synonyms for Croatian, in addition to Dalmatian and Slavonian, and these were Illyrian (ilirski) and Slavic (slovinski). It is still used now in parts of
Istria Istria ( ; Croatian language, Croatian and Slovene language, Slovene: ; ist, Eîstria; Istro-Romanian language, Istro-Romanian, Italian language, Italian and Venetian language, Venetian: ; formerly in Latin and in Ancient Greek) is the larges ...
, which became a crossroads of various mixtures of Chakavian with Ekavian, Ijekavian and Ikavian
isogloss An isogloss, also called a heterogloss (see Etymology below), is the geographic boundary of a certain linguistic feature, such as the pronunciation of a vowel, the meaning of a word, or the use of some morphological or syntactic feature. Major d ...
es. The most standardized form (Kajkavian–Ikavian) became the cultivated language of administration and intellectuals from the Istrian peninsula along the Croatian coast, across central Croatia up into the northern valleys of the Drava and the Mura. The cultural apex of this 17th century idiom is represented by the editions of "''Adrianskoga mora sirena''" ("The Siren of the Adriatic Sea") by Petar Zrinski and "''
Putni tovaruš Putni tovaruš (English: ''Travel companion'') is a prayer book written in 1660 by Croatian poet and noblewoman Katarina Zrinska on her estates in Ozalj. It was first published a year later in Venice. Contents and description The book was complete ...
''" ("Traveling escort") by Katarina Zrinska. However, this first linguistic renaissance in Croatia was halted by the political execution of Petar Zrinski and Fran Krsto Frankopan by the
Holy Roman Emperor The Holy Roman Emperor, originally and officially the Emperor of the Romans ( la, Imperator Romanorum, german: Kaiser der Römer) during the Middle Ages, and also known as the Roman-German Emperor since the early modern period ( la, Imperat ...
Leopold I in Vienna in 1671. Subsequently, the Croatian elite in the 18th century gradually abandoned this combined Croatian standard.


Illyrian period

The Illyrian movement was a 19th-century pan- South Slavic political and cultural movement in Croatia that had the goal to standardize the regionally differentiated and orthographically inconsistent literary languages in Croatia, and finally merge them into a common South Slavic literary language. Specifically, three major groups of dialects were spoken on Croatian territory, and there had been several literary languages over four centuries. The leader of the Illyrian movement
Ljudevit Gaj Ljudevit Gaj (; born Ludwig Gay; hu, Gáj Lajos; 8 August 1809 – 20 April 1872) was a Croatian Linguistics, linguist, politician, journalist and writer. He was one of the central figures of the pan-Slavist Illyrian movement. Biography Origi ...
standardized the Latin alphabet in 1830–1850 and worked to bring about a standardized orthography. Although based in Kajkavian-speaking Zagreb, Gaj supported using the more populous Neo-Shtokavian – a version of Shtokavian that eventually became the predominant dialectal basis of both Croatian and Serbian literary language from the 19th century on. Supported by various South Slavic proponents, Neo-Shtokavian was adopted after an Austrian initiative at the Vienna Literary Agreement of 1850, laying the foundation for the unified Serbo-Croatian literary language. The uniform Neo-Shtokavian then became common in the Croatian elite. In the 1860s, the
Zagreb Philological School Zagreb philological school ( sh, Zagrebačka filološka škola) was a 19th-century philological school that operated in Zagreb, offering a set of solutions for the issues involved in the standardization of Croatian literary language. It was led by A ...
dominated the Croatian cultural life, drawing upon linguistic and ideological conceptions advocated by the members of the Illyrian movement. While it was dominant over the rival
Rijeka Philological School Rijeka Philological School ( hr, Riječka filološka škola) was a 19th-century philological school that operated in Rijeka, offering a set of solutions for the issues involved in the standardization of Croatian literary language. It was led by . ...
and
Zadar Philological School Zadar Philological School ( hr, Zadarska filološka škola) was a 19th-century philological school that operated in Zadar, offering a set of solutions for the issues involved in the standardization of Croatian literary language. It was led by Ante ...
s, its influence waned with the rise of the
Croatian Vukovians Croatian Vukovians ( sh, hrvatski vukovci) refers to a group of Croatian linguists that were active at the end of the 19th and the beginning of the 20th century. Their work focused on the standardization of the Croatian variety of Serbo-Croatian la ...
(at the end of the 19th century).


Distinguishing features and differences between standards

Croatian is commonly characterized by the ''Ijekavian'' pronunciation (see an explanation of yat reflexes), the sole use of the Latin alphabet, and a number of lexical differences in common words that set it apart from standard Serbian. Some differences are absolute, while some appear mainly in the frequency of use. However, "an examination of all the major 'levels' of language shows that BCS is clearly a single language with a single grammatical system."


Sociopolitical standpoints

Croatian, although technically a form of Serbo-Croatian, is sometimes considered a distinct language by itself. Purely linguistic considerations of languages based on mutual intelligibility ('' abstand and ausbau languages'') are frequently incompatible with political conceptions of language so that varieties that are mutually intelligible can not be considered separate languages. "There is no doubt of the near 100% mutual intelligibility of (standard) Croatian and (standard) Serbian, as is obvious from the ability of all groups to enjoy each others’ films, TV and sports broadcasts, newspapers, rock lyrics etc." Differences between various standard forms of Serbo-Croatian are often exaggerated for political reasons. Most Croatian linguists regard Croatian as a separate language that is considered key to national identity. The issue is sensitive in Croatia as the notion of a separate language being the most important characteristic of a nation is widely accepted, stemming from the 19th-century history of Europe. The 1967 Declaration on the Status and Name of the Croatian Literary Language, in which a group of Croatian authors and linguists demanded greater autonomy for Croatian, is viewed in Croatia as a linguistic policy milestone that was also a general milestone in national politics. At the 50th
anniversary An anniversary is the date on which an event took place or an institution was founded in a previous year, and may also refer to the commemoration or celebration of that event. The word was first used for Catholic feasts to commemorate saints ...
of the Declaration, at the beginning of 2017, a two-day
meeting A meeting is when two or more people come together to discuss one or more topics, often in a formal or business setting, but meetings also occur in a variety of other environments. Meetings can be used as form of group decision making. Defini ...
of
expert An expert is somebody who has a broad and deep understanding and competence in terms of knowledge, skill and experience through practice and education in a particular field. Informally, an expert is someone widely recognized as a reliable s ...
s from Croatia, Bosnia-Herzegovina, Serbia and Montenegro was organized in Zagreb, at which the text of the Declaration on the Common Language of Croats, Bosniaks, Serbs and Montenegrins was drafted. The new Declaration has received more than ten thousand signatures. It states that in Croatia, Serbia, Bosnia-Herzegovina and Montenegro a common polycentric standard language is used, consisting of several standard varieties, similar to the existing varieties of
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ger ...
, English or Spanish. The aim of the new Declaration is to stimulate discussion on language without the nationalistic baggage and to counter nationalistic divisions. The terms "Serbo-Croatian" or "Serbo-Croat" are still used as a cover term for all these forms by foreign scholars, even though the speakers themselves largely do not use it. Within ex-Yugoslavia, the term has largely been replaced by the ethnic terms Serbian, Croatian, and Bosnian. The use of the name "Croatian" for a language names has been historically attested to, though not always distinctively; the Croatian–Hungarian Agreement, for example, designated "Croatian" as one of its official languages, and Croatian became an official EU language upon accession of Croatia to the EU on 1 July 2013. In 2013, the EU started publishing a Croatian-language version of its official gazette.


Official status

Standard Croatian is the official language of the Republic of Croatia and, along with Standard Bosnian and Standard
Serbian Serbian may refer to: * someone or something related to Serbia, a country in Southeastern Europe * someone or something related to the Serbs, a South Slavic people * Serbian language * Serbian names See also

* * * Old Serbian (disambiguat ...
, one of three official languages of Bosnia and Herzegovina. It is also official in the regions of Burgenland (Austria), Molise (Italy) and Vojvodina (Serbia). Additionally, it has co-official status alongside
Romanian Romanian may refer to: *anything of, from, or related to the country and nation of Romania **Romanians, an ethnic group **Romanian language, a Romance language ***Romanian dialects, variants of the Romanian language **Romanian cuisine, traditional ...
in the communes of Carașova and
Lupac Lupac (Romanian: ''Lupac''; Croatian: ''Lupak''; hu, Kiskrassó) is a commune in Caraș-Severin County, Banat, Romania. In 2002, its population numbered 3,023 people and was mostly made up of Krashovani Croats. It is composed of four villages: C ...
, Romania. In these localities, Croats or Krashovani make up the majority of the population, and education, signage and access to public administration and the justice system are provided in Croatian, alongside Romanian. Croatian is officially used and taught at all the universities in Croatia, and at the
University of Mostar The University of Mostar ( hr, Sveučilište u Mostaru; la, Universitas Studiorum Mostariensis) is the largest public university located in Mostar, Bosnia and Herzegovina. Previously it was called the University Džemal Bijedić of Mostar, n ...
in Bosnia and Herzegovina. There is no regulatory body that determines the proper usage of Croatian. The current standard language is generally laid out in the grammar books and dictionaries used in education, such as the school curriculum prescribed by the Ministry of Education and the university programmes of the Faculty of Philosophy at the four main universities. In 2013, a ''Hrvatski pravopis'' by the Institute of Croatian Language and Linguistics received an official sole seal of approval from the Ministry of Education. Attempts are being made to revive Croatian literature in Italy. The most prominent recent editions describing the Croatian standard language are: * ''Hrvatski pravopis'' by the Institute of Croatian Language and Linguistics, availabl
online
* ''Hrvatski jezični portal'' by
University Computing Centre The University Computing Centre in Zagreb ( hr, Sveučilišni računski centar, abbreviated SRCE, which also means "heart") has a long tradition in the area of information and communication technologies. It was founded in 1971 within the University ...
(Srce) and Znanje, availabl
online
* ''Rječnik hrvatskoga jezika'' by Anić * ''Rječnik hrvatskoga jezika'' by Šonje et al. * ''Hrvatski enciklopedijski rječnik'', by a group of authors * ''Hrvatska gramatika'' by Barić et al. Also notable are the recommendations of
Matica hrvatska Matica hrvatska ( la, Matrix Croatica) is the oldest independent, non-profit and non-governmental Croatian national institution. It was founded on February 2, 1842 by the Croatian Count Janko Drašković and other prominent members of the Illyri ...
, the national publisher and promoter of Croatian heritage, and the Lexicographical institute Miroslav Krleža, as well as the Croatian Academy of Sciences and Arts. Numerous representative Croatian linguistic works were published since the independence of Croatia, among them three voluminous monolingual dictionaries of contemporary Croatian.


Sample text

Article 1 of the '' Universal Declaration of Human Rights'' in Croatian: :''Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.'' Article 1 of the ''Universal Declaration of Human Rights'' in English: :''All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.''


See also

* Bunjevac dialect *
Croatian Language Corpus The Croatian Language Corpus (CLC) ( hr, Hrvatski jezični korpus, HJK) is a corpus of Croatian compiled at the Institute of Croatian Language and Linguistics ( IHJJ). Background The CLC was initially funded as a sub-project of the research prog ...
*
Croatian Language Days Croatian Language Days ( hr, Dani hrvatskoga jezika) is an annual week-long cultural event established by Matica hrvatska which celebrates the Croatian language. It is held from March 11 to March 17. It was first held upon Croatian independence in ...
* Declaration on the Common Language 2017 *
Dialects of Serbo-Croatian The dialects of Serbo-Croatian include the vernacular forms of Serbo-Croatian as a whole or as part of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian. They are part of the dialect continuum of South Slavic languages that ...
* Gaj's Latin alphabet * Language secessionism in Serbo-Croatian * Mutual intelligibility * Pluricentric Serbo-Croatian language


References


Sources

* * * * *


Further reading

* * Banac, Ivo: ''Main Trends in the Croatian Language Question'', YUP 1984 * (CROLIB)
/small>. * Franolić, Branko: ''A Historical Survey of Literary Croatian'', Nouvelles Editions Latines, 1984 * * * * (reprinted in 2008 as ) *
Inhaltsverzeichnis
. * Kačić, Miro: ''Croatian and Serbian: Delusions and Distortions'', Novi Most, Zagreb 1997 * * Moguš, Milan: ''A History of the Croatian Language'', NZ Globus, 1995 * Težak, Stjepko: "Hrvatski naš (ne)zaboravljeni" roatian, our (un)forgotten language 301 p., knjižnica Hrvatski naš svagdašnji (knj. 1), Tipex, Zagreb, 1999, ''(Croatian)'' * (NSK)(FFZG)


External links

* Croatian Swadesh list of basic vocabulary words (Wiktionary)
Croatian Language CorpusCroatian Old Dictionary PortalMost similar languages to Croatian (similarity measure)


Language history



a lecture given by dr. Branko Franolić
History of Croatian Dictionaries and Grammar books at Yale University Library – Slavic and East European Collection
{{DEFAULTSORT:Croatian Language Languages of Croatia Languages of Bosnia and Herzegovina Languages of Serbia Languages of Vojvodina Languages of Austria Languages of Hungary Languages of Molise Languages of Italy Languages of Slovenia Slavic languages written in Latin script