HOME

TheInfoList



OR:

"Hō-Ren-Sō" (報・連・相) is a business
mantra A mantra (Pali: ''manta'') or mantram (मन्त्रम्) is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words in Sanskrit, Pali and other languages believed by practitioners to have religious, ma ...
or
mnemonic A mnemonic ( ) device, or memory device, is any learning technique that aids information retention or retrieval (remembering) in the human memory for better understanding. Mnemonics make use of elaborative encoding, retrieval cues, and imag ...
acronym An acronym is a word or name formed from the initial components of a longer name or phrase. Acronyms are usually formed from the initial letters of words, as in ''NATO'' (''North Atlantic Treaty Organization''), but sometimes use syllables, as ...
in Japanese business culture. It is an "abbreviation of "''Hōkoku''" (報告, to report), "''Renraku''" (連絡, to inform) and "''Sōdan''" (相談, to consult), and is more memorable as a
homonym In linguistics, homonyms are words which are homographs (words that share the same spelling, regardless of pronunciation), or homophones (equivocal words, that share the same pronunciation, regardless of spelling), or both. Using this definition, ...
of ''hōrensō'', the Japanese word for "
spinach Spinach (''Spinacia oleracea'') is a leafy green flowering plant native to central and western Asia. It is of the order Caryophyllales, family Amaranthaceae, subfamily Chenopodioideae. Its leaves are a common edible vegetable consumed either f ...
". It is utilised as a basic business rule in Japan to conduct smooth business communication. The origin of "Ho-Ren-So" comes from Tomiji Yamazaki who was the ex-president of Yamatana Security firm. In 1982 he started using the term for effective business communication in his firm and it has been widely spread and used throughout Japan through his book, "Strengthen your company with Ho-Ren-So".


Description

"''Hokoku''" is to report on a process or result of business, from a subordinate to a superior. In Japan, subordinates don't have much authority to make business decisions. Usually the decisions are made by an organisation as a whole. Therefore, a subordinate must report everything to their superiors immediately and exactly. It is especially important to report a mistake or a problem immediately because his superior has the responsibility for it. "''Renraku''" is to inform and notify of facts. One must inform the facts and decisions to the relevant parties. One should not include one's opinion and guesses. If "''Renraku''" is not done or not completed, then it is not possible to control a team. And then, "''Renraku''" should be communicated to the people who need it. Finally, "''Renraku''" must be done quickly, as its contents might be needed to prepare for the next action. "''Sodan''" is to consult or discuss. For example, a superior gives advice to a subordinate, and an employee talks over with his superior about some unnecessary consultation in Japanese business.{{Cite web , url=https://lptech.asia/kien-thuc/horenso-la-gi-tim-hieu-va-ap-dung-horenso-vao-cong-ty-lap-trinh, title=What is Horenso? Learn and apply Horenso to a programming company, date=6 July 2020, accessdate=6 July 2020, publisher=LP Technology EC Co,. ltd. In Japanese companies, superiors rarely speak to their subordinates, but they actually do want to be asked for their advice or opinion. They want others to think that they can be relied upon, so they feel better if they receive requests for consultation from their subordinates.


Pros and cons

There are many benefits to incorporating the "Ho-Ren-So" philosophy. First, if an issue within tasks is reported, it can be resolved quickly because a manager controls it and decides how to resolve it. Next, if information is communicated with team members and it is known to all members of a team, they can take ownership of the schedule and tasks. Finally, if a subordinate proactively asks for information, a decrease of quality will be prevented and likely won't occur again. On the other hand, there are some Cons in "Ho-Ren-So". First, there are management costs. It is a very time-consuming process, leaving employees with little time to complete their various work assignments. Moreover, and since a subordinate must always wait for instructions from his supervisor, this prevents employees from applying their problem-solving skills on their own, and initiative is prevented by the constant need for managerial input.


References

Japanese business terms Mantras Mnemonics