HOME

TheInfoList



OR:

Hikayat Bayan Budiman (
Jawi script Jawi (; ace, Jawoë; Kelantan-Pattani: ''Yawi''; ) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Banjarese, Kerinci, Maguindanaon, Malay, Minangkabau, Tausūg, and Ternate. Jawi is based ...
: حكايت بيان بوديمان ) is the Malay version of a tradition that begins with the
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominalization, nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had Trans-cul ...
Åšukasaptati Åšukasaptati, or ''Seventy tales of the parrot'', is a collection of stories originally written in Sanskrit. The stories are supposed to be narrated to a woman by her pet parrot, at the rate of one story every night, in order to dissuade her fro ...
,
The Parrot's Seventy Tales ''The'' () is a grammatical article in English, denoting persons or things that are already or about to be mentioned, under discussion, implied or otherwise presumed familiar to listeners, readers, or speakers. It is the definite article in E ...
, an Indian work, in which a parrot tells 70 stories in order to prevent a woman from going on the wrong path. These chain stories, like the Arabian Nights, form the crux of the Indian storytelling tradition. An unknown author compiled it in the 6th century AD. It was later translated into Persian during ‘Ala-ud-din Khilji’s time (1296–1316) and titled '' Tuti Nameh''. In this process, Muslim characters replaced the Hindu ones. Versions of this fine collection of popular tales were transported from Persian adaptations that the Malay text was translated. According to the Malay text, this translation was done by a certain Kadi Hassan in 773 AH (1371 AD). The texts, which originally are written in
classical Malay Malay was first used in the first millennia known as Old Malay, a part of the Austronesian language family. Over a period of two millennia, Malay has undergone various stages of development that derived from different layers of foreign influenc ...
in
Jawi script Jawi (; ace, Jawoë; Kelantan-Pattani: ''Yawi''; ) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Banjarese, Kerinci, Maguindanaon, Malay, Minangkabau, Tausūg, and Ternate. Jawi is based ...
, has been transcribed to Rumi (
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power ...
) alphabet which is the standard alphabet for the modern Malay ( Malay and
Indonesian Indonesian is anything of, from, or related to Indonesia, an archipelagic country in Southeast Asia. It may refer to: * Indonesians, citizens of Indonesia ** Native Indonesians, diverse groups of local inhabitants of the archipelago ** Indonesia ...
). The text is the oldest text in the corpus dated 1371, which, according to Malay Concordance Project (MCP) by Ian Proudfoot, contains 69761 words. A. Jehgoh,
University of Lund , motto = Ad utrumque , mottoeng = Prepared for both , established = , type = Public research university , budget = SEK 9 billion Sweden in his work ''Arabic Elements in Hikayat Bayan Budiman'' has analysed the Arabic
loanwords A loanword (also loan word or loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language. This is in contrast to cognates, which are words in two or more languages that are similar because the ...
in Hikayat Bayan Budiman.


External links


Arabic Elements in Hikayat Bayan Budiman
* Malay Concordance Projec

{{Authority control History of Malaysia Malay-language literature Indonesian literature