''Hexapla'' ( grc, Ἑξαπλᾶ, "sixfold") is the term for a
critical
Critical or Critically may refer to:
*Critical, or critical but stable, medical states
**Critical, or intensive care medicine
*Critical juncture, a discontinuous change studied in the social sciences.
*Critical Software, a company specializing in ...
edition of the
Hebrew Bible
The Hebrew Bible or Tanakh (;["Tanach"](_blank)
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''. Hebrew: ''Tān ...
in six versions, four of them translated into
Greek
Greek may refer to:
Greece
Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe:
*Greeks, an ethnic group.
*Greek language, a branch of the Indo-European language family.
**Proto-Greek language, the assumed last common ancestor ...
, preserved only in fragments. It was an immense and complex word-for-word comparison of the original Hebrew Scriptures with the
Greek Septuagint translation and with other Greek translations. The term especially and generally applies to the edition of the
Old Testament compiled by the theologian and scholar
Origen
Origen of Alexandria, ''Ōrigénēs''; Origen's Greek name ''Ōrigénēs'' () probably means "child of Horus" (from , "Horus", and , "born"). ( 185 – 253), also known as Origen Adamantius, was an Early Christianity, early Christian scholar, ...
, sometime before 240.
The subsisting fragments of partial copies have been collected in several editions, that of
Frederick Field (1875) being the most fundamental on the basis of Greek and Syrian testimonies. The surviving fragments are now being re-published (with additional materials discovered since Field's edition) by an international group of Septuagint scholars. This work is being carried out as The Hexapla Project under the auspices of the
International Organization for Septuagint and Cognate Studies
The International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS) is an international association of researchers whose main research focus is the study of the Septuagint and related texts.
Research
The IOSCS has published a journal since ...
, and directed by Peter J. Gentry (
Southern Baptist Theological Seminary), Alison G. Salvesen (
Oxford University
Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
), and Bas ter Haar Romeny (
Leiden University).
History
Origen began to study
biblical Hebrew
Biblical Hebrew (, or , ), also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanite branch of Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of Israel, roughly west of ...
in his youth; forced to relocate to Palestine during the persecution of Christianity in Alexandria, he went into biblical textology and by the 240s he commented on virtually all books of the Old and New Testaments. His method of working with the biblical text was described in a message to
Sextus Julius Africanus
Sextus Julius Africanus (c. 160 – c. 240; Greek: Σέξτος Ἰούλιος ὁ Ἀφρικανός or ὁ Λίβυς) was a Christian traveler and historian of the late second and early third centuries. He is important chiefly because o ...
(c. 240) and a commentary on the Gospel of Matthew:
Origen, in his ''Commentary of the Gospel of Matthew'', explained the purpose for creating the ''Hexapla'':
due to discrepancies between the manuscripts of the Old Testament, with God's help, we were able to overcome using the testimony of other editions. This is because these points in the Septuagint, which because of discrepancies found in ther Ther may refer to:
*''Thér.'', taxonomic author abbreviation of Irénée Thériot (1859–1947), French bryologist
* Agroha Mound, archaeological site in Agroha, Hisar district, India
*Therapy
*Therapeutic drugs
See also
*''Ther Thiruvizha
''T ...
manuscripts had given occasion for doubt, we have evaluated on the basis of these other editions, and marked with an ''obelus
An obelus (plural: obeluses or obeli) is a term in typography that refers to a historical mark which has resolved to three modern meanings:
* Division sign
* Dagger
* Commercial minus sign (limited geographical area of use)
The word "obel ...
'' those places that were missing in the Hebrew text ..while others have added the asterisk sign where it was apparent that the lessons were not found in the Septuagint; we have added the other, consistent with the text of the Hebrew editions.
Structure
The text of the Hexapla was organized in the form of six columns representing synchronized versions of the same Old Testament text, which placed side by side were the following:
#the
Hebrew
Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
consonantal text
#the
Secunda – the Hebrew text
transliterated
Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus '' trans-'' + '' liter-'') in predictable ways, such as Greek → , Cyrillic → , Greek → the digraph , Armenian → or ...
into Greek characters including vowels
#the translation of
Aquila of Sinope into Greek (2nd century)
#the translation of
Symmachus the Ebionite into Greek (late 2nd century)
#a
recension Recension is the practice of editing or revising a text based on critical analysis. When referring to manuscripts, this may be a revision by another author. The term is derived from Latin ''recensio'' ("review, analysis").
In textual criticism (as ...
of the
Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond th ...
, with (1) interpolations to indicate where the Hebrew is not represented in the Septuagint (taken mainly from
Theodotion
Theodotion (; grc-gre, Θεοδοτίων, ''gen''.: Θεοδοτίωνος; died c. 200) was a Hellenistic Jewish scholar, perhaps working in Ephesus, who in c. 150 CE translated the Hebrew Bible into Greek. Whether he was revising the Septua ...
's text and marked with asterisks), and (2) indications, using signs called ''
obeloi'' (singular: ''obelus''), of where words, phrases, or occasionally larger sections in the Septuagint do not reflect any underlying Hebrew
#the translation of
Theodotion
Theodotion (; grc-gre, Θεοδοτίων, ''gen''.: Θεοδοτίωνος; died c. 200) was a Hellenistic Jewish scholar, perhaps working in Ephesus, who in c. 150 CE translated the Hebrew Bible into Greek. Whether he was revising the Septua ...
into Greek (mid 2nd century)
At the end of his life Origen prepared a separate work called ''Tetrapla'' (a synoptic set of four Greek translations), placing the
Septuagint
The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond th ...
alongside the translations of Symmachus, Aquila and Theodotion. Both Hexapla and Tetrapla are found in Greek manuscripts of the Septuagint, as well as manuscripts of the
Syro-hexaplar version. However, in a number of cases, the names of "Hexapla" and "Octapla" (in the Book of Job from the manuscripts of the Syro-Hexapla and the hexaplar Psalms) are also applied to the work of Origen. This caused a discussion in its time about whether these were separate works. According to
Eusebius of Caesarea, the Hexapla contained three more translations of the Greek
Psalms
The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived ...
(Quinta, Sexta and Septima), which, however, have not been preserved (for a total of 9 columns, a so-called ''Enneapla'').
According to
Epiphanius, the original Hexapla compiled by Origen had a total of eight columns and included two other anonymous Greek translations, one of which was discovered in wine jars in Jericho during the reign of
Caracalla
Marcus Aurelius Antoninus (born Lucius Septimius Bassianus, 4 April 188 – 8 April 217), better known by his nickname "Caracalla" () was Roman emperor from 198 to 217. He was a member of the Severan dynasty, the elder son of Emperor S ...
. The so-called "fifth" and "sixth editions" were two other Greek translations supposedly discovered by students outside the towns of
Jericho
Jericho ( ; ar, أريحا ; he, יְרִיחוֹ ) is a Palestinian city in the West Bank. It is located in the Jordan Valley, with the Jordan River to the east and Jerusalem to the west. It is the administrative seat of the Jericho Gove ...
and
Nicopolis
Nicopolis ( grc-gre, Νικόπολις, Nikópolis, City of Victory) or Actia Nicopolis was the capital city of the Roman province of Epirus Vetus. It was located in the western part of the modern state of Greece. The city was founded in 29 ...
: these were later added by Origen to his Hexapla to make the ''Octapla''.
[Cave, Wm. ]
A complete history of the lives, acts, and martyrdoms of the holy apostles, and the two evangelists, St. Mark and Luke
', Vol. II. Wiatt (Philadelphia), 1810. Accessed 6 Feb 2013.
See also
*
Complutensian Polyglot Bible
The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot of the entire Bible. The edition was initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436–1517) and published by Complutense University in Al ...
*
On Weights and Measures (Epiphanius)
''On Weights and Measures'' is a historical, lexical, metrological, and geographical treatise compiled in 392 AD in Constantia by Epiphanius of Salamis (c. 315–403). The greater part of the work is devoted to a discussion on Greek and Roma ...
*
Frederick Field
References
Literature
* Felix Albrecht: ''Art. Hexapla of Origen,'' in: The Encyclopedia of the Bible and Its Reception 11, Berlin et al. 2015, cols. 1000–1002.
* Alison Salvesen (Hrsg.): ''Origen's hexapla and fragments. Papers presented at the Rich Seminar on the Hexapla, Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies, 25th July – 3rd August 1994'' (= ''Texts and studies in ancient Judaism.'' Bd. 58). Mohr Siebeck, Tübingen 1998, .
* John Daniel Meade,
A Critical Edition of the Hexaplaric Fragments of Job 22-42, Origen’s Hexapla: A Critical Edition of the Extant Fragments' (Leuven: Peeters, 2020).
*
Erich Klostermann: ''Analecta zur Septuaginta, Hexapla und Patristik.'' Deichert, Leipzig 1895.
* Frederick Field (ed.): ''Origenis hexaplorum quae supersunt: sive veterum interpretum Graecorum in totum vetus testamentum fragmenta. Post Flaminium nobilium, Drusium, et Montefalconium, adhibita etiam versione Syro-Hexaplari.'' 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1875 (vol. 1: ''Genesis – Esther.'' ; vol. 2: ''Hiob – Maleachi.'' ).
*Anthony Grafton and Megan Williams, ''Christianity and the Transformation of the Book: Origen, Eusebius, and the Library of Caesarea''. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2006.
*John Johnson
Hexaplafrom the Lexham Bible Dictionary, 2013.
*
Jewish Encyclopedia: Origen: His "Hexapla"
External links
Full scan of Origen of Alexandria, Hexapla Vol IFull scan of Origen of Alexandria, Hexapla Vol IIA Hexapla's mssAnother Hexapla's mss
{{Authority control
3rd-century Christian texts
Lost religious texts
Early versions of the Bible
Works by Origen
Christian terminology
Polyglot bibles
Translations into Greek