Hersh Dovid Nomberg ( yi, הערש דוד נאָמבערג), also
written Hersh David Nomberg (14 April 1876 – 21 November 1927),
was a
Polish-Jewish writer, journalist, and essayist
in the
Yiddish language
Yiddish (, or , ''yidish'' or ''idish'', , ; , ''Yidish-Taytsh'', ) is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated during the 9th century in Central Europe, providing the nascent Ashkenazi community with a ve ...
.
Biography
Born in the Polish town of Mszczonów, near Warsaw, he grew up in a
Hasidic background, before moving to
Warsaw
Warsaw ( pl, Warszawa, ), officially the Capital City of Warsaw,, abbreviation: ''m.st. Warszawa'' is the capital and largest city of Poland. The metropolis stands on the River Vistula in east-central Poland, and its population is officia ...
to pursue a career as a writer. Under the influence of his mentor
I. L. Peretz he began writing in Yiddish as well as Hebrew.
[Weiser, Kalman (8 September 2010).]
Nomberg, Herssh Dovid
. ''YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe
''The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe'' is a two-volume, English-language reference work on the history and culture of Eastern Europe Jewry in this region, prepared by the YIVO Institute for Jewish Research and published by Yale Univ ...
''. Retrieved 20 August 2017. He played an important role in the
Czernowitz Conference in 1908.
Nomberg also had a brief career as a politician, serving as a delegate in the
Sejm
The Sejm (English: , Polish: ), officially known as the Sejm of the Republic of Poland ( Polish: ''Sejm Rzeczypospolitej Polskiej''), is the lower house of the bicameral parliament of Poland.
The Sejm has been the highest governing body of ...
for the
Folkspartei
The Folkspartei ( yi, ייִדישע פֿאָלקספּאַרטײַ, , Jewish People's Party) was founded after the 1905 pogroms in the Russian Empire by Simon Dubnow and Israel Efrojkin. The party took part in several elections in Poland and ...
.
Works
The following is a partial list of Nombergs's works.
* ''Happiness'' (fairy tale, 1900)
* "Fliglman" (short story, 1903)
* ''Dos shpil in libe'' (The play at love; novella, 1907)
* "Shvayg shvester!" (short story, 1907)
* ''A kursistke'' (A female university student; novella, 1907)
* ''Tsvishn berg'' (In the mountains; novella, 1908)
Translations into English
* "In the Mountains", translated by
Joachim Neugroschel
Joachim Neugroschel (13 January 1938—23 May 2011) was a Multilingualism, multilingual Translation#Literary translation, literary translator of French language, French, German language, German, Italian language, Italian, Russian language, Russi ...
, in ''No Star Too Beautiful''. Norton: New York, 2002. .
* "Friends", translated by
Seymour Levitan, in ''Have I Got a Story for You''. Norton: New York, 2016.
* ''Warsaw Stories'', translated by
Daniel Kennedy. White Goat Press: Amherst, 2019. .
* ''A Cheerful Soul and Other Stories'', translated by
Daniel Kennedy. Snuggly Books: Sacramento, 2021. .
* ''Between Parents'', translated by
Ollie Elkus and
Daniel Kennedy. Farlag Press: Tours, 2021. .
Notes
References
*
*
*
External links
* Free song lyrics in Yiddish and sheet music by Hersh David Nomberg http://ulrich-greve.eu/free/others.html
Polish essayists
Male essayists
1876 births
1927 deaths
19th-century Polish Jews
Folkspartei politicians
Polish male non-fiction writers
{{Poland-writer-stub