Phonology
Heiltsuk-Oowekyala, like Nuxálk (Bella Coola), allows long sequences of obstruents, as in the following 7-obstruent word from the Oowekyala variety: : 'the invisible one here-with-me will be short' (Howe 2000: 5) : : kxlqsłcxʷ - you struck a match for meWriting system
The spelling adopted by the Heiltsuk Education Cultural Center was designed by John C. Rath, linguistic consultant Heiltsuk Cultural Center in the 1970s and 1980s. In Rath's spelling, the lambda letters λ, ƛ, ƛ̓ can be replaced by dh, th, t̓h if they are not accessible on the keyboard. The same is true of ɫ, which can be replaced by lh.References
External links
Bibliography
* Boas, Franz. (1928). ''Bella Bella texts''. Columbia University contributions to anthropology (No. 5). * Boas, Franz. (1932). ''Bella Bella tales''. Memoirs of the American Folklore Society (No. 25). * Hanuse, R., Sr.; Smith, H.; & Stevenson, D. (Eds.) (1983?). ''The Adjee and the Little Girl''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Hilton, Suzanne; & Rath, John C. (1982). ''Oowekeeno oral traditions''. Ottawa: National Museums of Canada. * Howe, Darin. (1998). Aspects of Heiltsuk laryngeal phonology. Ms., University of British Columbia. * * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). What time is it? Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). ''Fishing at Rivers Inlet''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). ''Qaquthanugva uikala''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). ''Sisa'kvimas''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1983?). ''’Katemxvs ’Wuik’ala''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Johnson, S.; Smith, H.; & Stevenson, D. (1984?). ''Oowekyala words''. Rivers Inlet, BC: Oowekyala Language Project. * Lincoln, Neville J.; & Rath, John C. (1980). ''North Wakashan comparative root list''. Ottawa: National Museums of Canada. * Poser, William J. (2003). The status of documentation for British Columbia native languages. Yinka Dene Language Institute Technical Report (No. 2). Vanderhoof, British Columbia: Yinka Dene Language Institute. * Rath, John C. (1981). ''A practical Heiltsuk–English dictionary''. Canadian Ethnology Service, Mercury Series paper (No. 75). Ottawa: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). * * Stevenson, David. (1980). ''The Oowekeeno people: A cultural history''. Ottawa, Ontario: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). (Unpublished). * Stevenson, David. (1982). ''The ceremonial names of the Oowekeeno people of Rivers Inlet''. Ottawa, Ontario: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). (Unpublished). * Storie, Susanne. (Ed.). (1973). ''Oweekano Stories''. (Special Collections: E99). Victoria: British Columbia Indian Advisory Committee. * Windsor, Evelyn W. (1982). ''Oowekeeno oral traditions as told by the late chief Simon Walkus, Sr.'' Hilton, S.; & Rath, J. C. (Eds.). Mercury series (No. 84). Ottawa: National Museum of Man (now Hull, Quebec: Museum of Civilization). {{Languages of Canada Wakashan languages Indigenous languages of the Pacific Northwest Coast First Nations languages in Canada Endangered Wakashan languages