HOME

TheInfoList



OR:

Girolamo Maiorica ( pt, Jerónimo Majorica;
chữ Nôm Chữ Nôm (, ; ) is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language. It uses Chinese characters ('' Chữ Hán'') to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represent ...
: ;
Vietnamese alphabet The Vietnamese alphabet ( vi, chữ Quốc ngữ, lit=script of the National language) is the modern Latin writing script or writing system for Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages originally developed by Portuguese m ...
: '; 1591–1656) was a 17th-century Italian Jesuit missionary to
Vietnam Vietnam or Viet Nam ( vi, Việt Nam, ), officially the Socialist Republic of Vietnam,., group="n" is a country in Southeast Asia, at the eastern edge of mainland Southeast Asia, with an area of and population of 96 million, making ...
. He is known for compiling numerous
Roman Catholic Roman or Romans most often refers to: * Rome, the capital city of Italy *Ancient Rome, Roman civilization from 8th century BC to 5th century AD * Roman people, the people of ancient Rome *'' Epistle to the Romans'', shortened to ''Romans'', a let ...
works written in the
Vietnamese language Vietnamese ( vi, tiếng Việt, links=no) is an Austroasiatic language originating from Vietnam where it is the national and official language. Vietnamese is spoken natively by over 70 million people, several times as many as the rest of the ...
's demotic
chữ Nôm Chữ Nôm (, ; ) is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language. It uses Chinese characters ('' Chữ Hán'') to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represent ...
script, both on his own and with assistance from local converts. Maiorica was one of the first authors of original Nôm prose. His works are seen as a milestone in the history of Vietnamese literature.


Biography

Maiorica was born in
Naples Naples (; it, Napoli ; nap, Napule ), from grc, Νεάπολις, Neápolis, lit=new city. is the regional capital of Campania and the third-largest city of Italy, after Rome and Milan, with a population of 909,048 within the city's adm ...
, probably in 1581, 1589, or 1591. He entered the
Jesuit , image = Ihs-logo.svg , image_size = 175px , caption = ChristogramOfficial seal of the Jesuits , abbreviation = SJ , nickname = Jesuits , formation = , founders ...
order on 19 May 1605. He was ordained a priest by Cardinal Robert Bellarmine in
Rome , established_title = Founded , established_date = 753 BC , founder = King Romulus ( legendary) , image_map = Map of comune of Rome (metropolitan city of Capital Rome, region Lazio, Italy).svg , map_caption ...
before heading to
Lisbon Lisbon (; pt, Lisboa ) is the capital and largest city of Portugal, with an estimated population of 544,851 within its administrative limits in an area of 100.05 km2. Lisbon's urban area extends beyond the city's administrative limits w ...
en route to the Far East in 1619. Maiorica initially stopped in Goa, then arrived in
Macau Macau or Macao (; ; ; ), officially the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China (MSAR), is a city and special administrative region of China in the western Pearl River Delta by the South China Sea. With a pop ...
, intending to proselytize in
Japan Japan ( ja, 日本, or , and formally , ''Nihonkoku'') is an island country in East Asia. It is situated in the northwest Pacific Ocean, and is bordered on the west by the Sea of Japan, while extending from the Sea of Okhotsk in the n ...
. However, by 1619, Japan had begun persecuting Christians, so he went instead to
Makassar Makassar (, mak, ᨆᨀᨔᨑ, Mangkasara’, ) is the capital of the Indonesian province of South Sulawesi. It is the largest city in the region of Eastern Indonesia and the country's fifth-largest urban center after Jakarta, Surabaya, Meda ...
and remained there for a year. Afterwards, he returned to Macau and traveled to Fai-Fo (present-day Hội An) in 1624 in the same boat as Alexandre de Rhodes,
João Cabral João Cabral was a Portuguese Jesuit missionary, who, along with Estêvão Cacella, were the first Europeans to enter Bhutan in 1627. The following year he became the first European to visit neighboring Nepal and the Sikkim region of India. Ca ...
, and two or three other Jesuits. Whereas de Rhodes studied Vietnamese under Francisco de Pina (1585–1625), Maiorica studied Vietnamese at the Jesuit residence in Nước Mặn (today An Nhơn District, Bình Định Province). He proselytized in Đàng Trong (
Cochinchina Cochinchina or Cochin-China (, ; vi, Đàng Trong (17th century - 18th century, Việt Nam (1802-1831), Đại Nam (1831-1862), Nam Kỳ (1862-1945); km, កូសាំងស៊ីន, Kosăngsin; french: Cochinchine; ) is a historical exon ...
) from 1628, when his superiors sent him back to Macau en route to a new assignment in Japan. He was again unable to make the journey, this time due to poor weather. In 1630, he traveled to
Champa Champa ( Cham: ꨌꩌꨛꨩ; km, ចាម្ប៉ា; vi, Chiêm Thành or ) were a collection of independent Cham polities that extended across the coast of what is contemporary central and southern Vietnam from approximately the 2nd ...
, where he was quickly imprisoned. After a Portuguese merchant ransomed him, Maiorica made his way to Cửa Hàn ( Danang) via
Cambodia Cambodia (; also Kampuchea ; km, កម្ពុជា, UNGEGN: ), officially the Kingdom of Cambodia, is a country located in the southern portion of the Indochinese Peninsula in Southeast Asia, spanning an area of , bordered by Thailand ...
. On 19 October 1631, he went to Thăng Long (
Hanoi Hanoi or Ha Noi ( or ; vi, Hà Nội ) is the capital and second-largest city of Vietnam. It covers an area of . It consists of 12 urban districts, one district-leveled town and 17 rural districts. Located within the Red River Delta, Hanoi i ...
) with Bernardino Reggio. The next year, Maiorica and Reggio started a printing press to print copies of
Matteo Ricci Matteo Ricci, SJ (; la, Mattheus Riccius; 6 October 1552 – 11 May 1610), was an Italian Jesuit priest and one of the founding figures of the Jesuit China missions. He created the , a 1602 map of the world written in Chinese characters. ...
's Chinese-language work, ''
The True Meaning of the Lord of Heaven Matteo Ricci, SJ (; la, Mattheus Riccius; 6 October 1552 – 11 May 1610), was an Italian Jesuit priest and one of the founding figures of the Jesuit China missions. He created the , a 1602 map of the world written in Chinese characters. ...
'', as well as a defense of the faith by Francesco Buzomi. The press was destroyed within several months. Maiorica left Thăng Long for Kẻ Rum, in Nghệ country (', present-day Nghệ An), to seek converts in the hinterlands. He stopped writing in the early 1640s to focus on his pastoral duties. In the early 1650s, he returned to Thăng Long to serve as the superior of the
Tonkin Tonkin, also spelled ''Tongkin'', ''Tonquin'' or ''Tongking'', is an exonym referring to the northern region of Vietnam. During the 17th and 18th centuries, this term referred to the domain '' Đàng Ngoài'' under Trịnh lords' control, includ ...
missionary region. In 1653, he was promoted to provincial of the Jesuits' Japan Province (which included Tonkin, Đàng Trong, Makassar, Cambodia, and
Hainan Hainan (, ; ) is the smallest and southernmost province of the People's Republic of China (PRC), consisting of various islands in the South China Sea. , the largest and most populous island in China,The island of Taiwan, which is slightly l ...
island). Although this province was officially based out of Macau, Maiorica administered it from Thăng Long. In January 1656, he fell ill in Thanh Hóa and died on 27 January 1656 in Thăng Long.


Linguistic influence

All but one of the extant, 17th-century Christian works written in chữ Nôm can be positively attributed to Maiorica. These works are seen as a vital resource for research into chữ Nôm, as well as historical dialects, vocabulary, and phonology of Vietnamese. To translate Catholic theological concepts, Maiorica favored plain, commonly understood vocabulary over Sino-Vietnamese vocabulary, even in cases where the latter would have been consistent with the terms used by his Jesuit colleagues in China. For example, he referred to God as ' (literally, "Virtuous Lord of Heaven and Earth") instead of ' and to the
Eucharist The Eucharist (; from Greek , , ), also known as Holy Communion and the Lord's Supper, is a Christian rite that is considered a sacrament in most churches, and as an ordinance in others. According to the New Testament, the rite was institu ...
as ' ("Holy Body") instead of '. (Today, ' and ' are the preferred terms, respectively). Many of the terms he coined would later become popular, such as ' ( passion), ' (salvation of souls), ' (to believe, appearing in the
creed A creed, also known as a confession of faith, a symbol, or a statement of faith, is a statement of the shared beliefs of a community (often a religious community) in a form which is structured by subjects which summarize its core tenets. The ea ...
s), ' (humility and submission), ' ( eternal life), ' (
hallow To hallow is "to make holy or sacred, to sanctify or consecrate, to venerate". The adjective form ''hallowed'', as used in ''The Lord's Prayer'', means holy, consecrated, sacred, or revered. The noun form ''hallow'', as used in ''Hallowtide'', ...
ed, appearing in the
Lord's Prayer The Lord's Prayer, also called the Our Father or Pater Noster, is a central Christian prayer which Jesus taught as the way to pray. Two versions of this prayer are recorded in the gospels: a longer form within the Sermon on the Mount in the Gosp ...
), etc.


Scholarship

Historians made reference to Maiorica's works as early as the mid-17th century. Not long after he died, two official Jesuit publications, one published circa 1660–1673 and the other in 1676, also listed manuscripts under his name. For nearly three centuries after that, Western scholars paid very little attention to him. Philipphê Bỉnh (Felippe do Rosario), a Vietnamese Jesuit priest who spent his final years in Lisbon, provided additional important information about Maiorica's works. Apart from this, no new details emerged from then until the mid-20th century. A major milestone in research on Maiorica occurred in 1951 when Jesuit historian Georg Schurhammer published an article regarding three early Christian authors in Vietnam: Maiorica, João Ketlâm (Gioan Thanh Minh), and Felippe do Rosario. However, he was unaware that copies of Maiorica's works remain. Schurhammer's investigation was of interest to researcher
Hoàng Xuân Hãn Hoàng Xuân Hãn ( Đức Thọ, 1908 – Paris, 10 March 1996) was a Vietnamese professor of mathematics, linguist, historian and educationalist. He was Minister of Education in the short-lived 1945 cabinet of historian Trần Trọng Kim and d ...
, who was in Europe at the time and read the article. He coincidentally encountered a set of manuscripts that he considered very likely to have been written by Maiorica. This discovery elicited excitement among Vietnamese historians, and several individuals published transliterated reproductions of these works. In the half century since then, progress has been made in verifying the authenticity of, preserving, transliterating, and publishing Maiorica's works, which once were assumed to be completely lost.


Bibliography

Maiorica "left a significant body of writings", being credited as the main author of 45 or 48 Nôm works. Exchanges of letters between Jesuits and from the text itself make clear that the works were written with the assistance of Vietnamese converts. Almost all of these contributors were catechists (called '); they were literate and were usually esteemed members of the community before they converted to Christianity. Maiorica's works can be divided into four basic genres: hagiographies, stories adapted from scripture, sermons, and catechetical writings. These works were generally written in prose, except for some prayers written in verse. He translated, adapted, or composed works based on a variety of sources: official Church documents (such as the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
and
Roman Missal The Roman Missal ( la, Missale Romanum) is the title of several missals used in the celebration of the Roman Rite. Along with other liturgical books of the Roman Rite, the Roman Missal contains the texts and rubrics for the celebration of th ...
), writings by
Church Fathers The Church Fathers, Early Church Fathers, Christian Fathers, or Fathers of the Church were ancient and influential Christian theologians and writers who established the intellectual and doctrinal foundations of Christianity. The historical per ...
,
Thomas Aquinas Thomas Aquinas, Dominican Order, OP (; it, Tommaso d'Aquino, lit=Thomas of Aquino, Italy, Aquino; 1225 – 7 March 1274) was an Italian Dominican Order, Dominican friar and Catholic priest, priest who was an influential List of Catholic philo ...
' '' Summa Theologica'', works by fellow Jesuits, and hagiographical books and lore. Today, only 15 of Maiorica's works remain, totalling 4,200 pages and 1.2 million Nôm characters. A majority is archived in the
Bibliothèque nationale de France The Bibliothèque nationale de France (, 'National Library of France'; BnF) is the national library of France, located in Paris on two main sites known respectively as ''Richelieu'' and ''François-Mitterrand''. It is the national repository ...
in Paris. Maiorica's works are titled in literary Chinese, even though the contents are written in chữ Nôm. * '' Thiên Chúa thánh giáo khải mông'' (1623) – based on the Italian-language catechism by Robert Bellarmine * ''Ông Thánh I-na-xu truyện'' St._Ignatius.html" ;"title="Ignatius_of_Loyola.html" ;"title="tory of Ignatius of Loyola">St. Ignatius">Ignatius_of_Loyola.html" ;"title="tory of Ignatius of Loyola">St. Ignatius(1634) * ''Các Thánh truyện'' [Stories of the Saints] (1646) *
Truyện Chúa Giê-su
' [Story of the Lord Jesus] – based on the
Gospel Gospel originally meant the Christian message (" the gospel"), but in the 2nd century it came to be used also for the books in which the message was set out. In this sense a gospel can be defined as a loose-knit, episodic narrative of the words a ...
s * ''Thiên Chúa thánh mẫu'' he Lord's Holy Mother* ''Dọn mình trước chịu Cô-mô-nhong'' reparing for Communion* ''Thiên Chúa thánh giáo hối tội kinh'' he Lord's Holy teachings: prayers of penitence* ''Qua-da-giê-si-ma, mùa ăn chay cả'' Quadragesima, the season of fasting] * ''Những điều ngắm trong những ngày lễ trọng quyển chi nhất'' irst book High Holy Days* ''Sách gương phúc gương tội'' (lost) * ''Kinh đọc sớm tối'' atins and Vigil Prayers(lost) Additionally, Philipphê Bỉnh states in his writings that Maiorica also participated in an effort to translate the prayers of the Mass into Vietnamese.


See also

* History of writing in Vietnam


References


Further reading

* * Quốc Dũng, Nguyễn(2009). Ngôn Ngữ trong “Truyện Các Thánh” của Maiorica – Khía cạnh Từ Vựng và Ngữ Pháp (The Language in "The Story of Saints" of Majorica - The Aspects of the Lexicon and Syntax), Master's thesis, University of Hue. * * * * * * * Translation of {{DEFAULTSORT:Maiorica, Girolamo 1591 births 1656 deaths 17th-century Italian Jesuits Italian Roman Catholic missionaries Jesuit missionaries in Vietnam Jesuit missionaries in Indonesia Italian expatriates in Vietnam Italian expatriates in Indonesia