Graham Sydney Ogden is an Old Testament scholar who served as Translations Consultant with the
United Bible Societies
The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible Societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore, Nairobi and Miami. The headquarters are located in Swindon, Eng ...
.
[''Semantic Dictionary of Biblical Hebrew''](_blank)
/ref> Ogden contributed to the scholarly journals through his research and his writings began appearing in ''The Bible Translator
''The Bible Translator'' is a peer-reviewed academic journal relating to theory and practice of Bible translation.
Since the foundation in 1950, it has appeared in two series - ''Technical Papers'' in January and July, and ''Practical Papers'' in ...
'', ''Journal of Biblical Literature
The ''Journal of Biblical Literature'' (''JBL'') is one of three academic journals published by the Society of Biblical Literature (SBL). First published in 1881, ''JBL'' is the flagship journal of the field. ''JBL'' is published quarterly and incl ...
'', ''Journal for the Study of the Old Testament
The ''Journal for the Study of the Old Testament'' (JSOT) is a peer-reviewed academic journal covering the field of Biblical studies. The editors-in-chief are David Shepherd (Trinity College Dublin) and Lena-Sofia Tiemeyer ( Örebro School of Theol ...
'', ''Vetus Testamentum
''Vetus Testamentum'' is a quarterly academic journal covering various aspects of the Old Testament. It is published by Brill Publishers
Brill Academic Publishers (known as E. J. Brill, Koninklijke Brill, Brill ()) is a Dutch international ...
'' and other journals.
United Bible Societies
Ogden joined the United Bible Societies
The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible Societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore, Nairobi and Miami. The headquarters are located in Swindon, Eng ...
in 1985 and oversaw the translations in the Asia-Pacific region. As part of his visits to India, Ogden used visit the Bible Society of India, Bangalore
Bangalore (), List of renamed places in India, officially Bengaluru (), is the Capital city, capital and largest city of the Indian state of Karnataka. It has a population of more than and a metropolitan area, metropolitan population of a ...
liaising with John Philipose, G. D. V. Prasad and Jonadob Nathaniel, the successive Translations incharges and oversee the translation/revision projects of the Bible Society of India in Bengali
Bengali or Bengalee, or Bengalese may refer to:
*something of, from, or related to Bengal, a large region in South Asia
* Bengalis, an ethnic and linguistic group of the region
* Bengali language, the language they speak
** Bengali alphabet, the w ...
, Gujarati
Gujarati may refer to:
* something of, from, or related to Gujarat, a state of India
* Gujarati people, the major ethnic group of Gujarat
* Gujarati language, the Indo-Aryan language spoken by them
* Gujarati languages, the Western Indo-Aryan sub ...
, Odiya
Odia, also spelled Oriya or Odiya, may refer to:
* Odia people in Odisha, India
* Odia language, an Indian language, belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European language family
* Odia alphabet, a writing system used for the Odia languag ...
, and Telugu
Telugu may refer to:
* Telugu language, a major Dravidian language of India
*Telugu people, an ethno-linguistic group of India
* Telugu script, used to write the Telugu language
** Telugu (Unicode block), a block of Telugu characters in Unicode
S ...
. Ogden also used to visit the Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary in Secunderabad liaising with Rev. G. Babu Rao,[H. S. Wilson (Edited), ''The Church on the Move, Essays in honour of Victor Premasagar'', Christian Literature Society, Madras, 1988, p.vi]
/ref> the Coordinator of the Telugu language
Telugu (; , ) is a Dravidian language spoken by Telugu people predominantly living in the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana, where it is also the official language. It is the most widely spoken member of the Dravidian language fam ...
Old Testament Common Language Translation project of the Bible Society of India and a former study companion of Basil Rebera at the United Theological College, Bangalore.
As Translation Consultant with the United Bible Societies
The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible Societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore, Nairobi and Miami. The headquarters are located in Swindon, Eng ...
, Ogden took up translation of the Bible
The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts ...
into Troko, Amis, Yami
Yamuna is a sacred river in Hinduism and the main tributary of the Ganges River. The river is also worshipped as a Hindu goddess called Yamuna. Yamuna is known as Yami in early texts, while in later literature, she is called Kalindi. In Hindu scr ...
, Bunun, Paiwan, Tayal, and Hakka Chinese
Hakka (, , ) forms a language group of varieties of Chinese, spoken natively by the Hakka people throughout Southern China and Taiwan and throughout the diaspora areas of East Asia, Southeast Asia and in overseas Chinese communities aroun ...
. Ogden is a graduate of both Japanese (Tokyo) and Mandarin (Taipei) Language Schools.
During Ogden's stint with the United Bible Societies
The United Bible Societies (UBS) is a global fellowship of around 150 Bible Societies operating in more than 240 countries and territories. It has working hubs in England, Singapore, Nairobi and Miami. The headquarters are located in Swindon, Eng ...
, he worked closely with Basil Rebera, his colleague and Translations Consultant.
Writings
Ogden has contributed to the study of the Old Testament and acknowledges the influence of senior Old Testament Scholars, Norman Porteous and Bernard Anderson.
Commentaries
* 1987, ''A Promise of Hope- a Call to Obedience: A Commentary on the Books of Joel and Malachi'',[Graham S. Ogden, Richard Deutsch, ''A Promise of Hope- a Call to Obedience: A Commentary on the Books of Joel and Malachi'', William B. Eerdmans Publishing, Grand Rapids/The Handsel Press Limited, Edinburgh, 1987.]
/ref>
Books
*1975, ''The Tob-Spruch in Qoheleth : its function and significance as a criterion for isolating and identifying aspects of Qoheleth's thought'',
* 1978, ''Moses and Cyrus'',
* 1997, ''A Handbook on Ecclesiastes'',
* 1998, ''A Handbook on Song of Songs'',
* 2007, ''Qoheleth'',
* 2011, ''Isaiah'',
Articles
* 1979, ''Qoheleth's Use of the 'Nothing is Better'-Form'',
* 1982, ''Prophetic oracles against foreign nations and Psalms of communal lament: the relationship of Psalm 137 to Jeremiah 49:7-22 and Obadiah'',
* 1983, ''Qoheleth XI 1-6'',
* 1983, ''Joel 4 and Prophetic Responses to National Laments'',
* 1984, ''The Mathematics of Wisdom: Qoheleth IV 1-12'',
* 1984, ''Qoheleth XI 7-XIII 8: Qoheleth's Summons to Enjoyment and Reflection'',
* 1986, ''The Interpretation of dor in Ecclesiastes'' 1:4'',
* 1988, ''The Use of Figurative Language in Malachi 2:10-16'',
* 1996, ''Jotham's Fable: its structure and function in Judges 9'',
* 1997, ''The 'Better'-Probert (tob-Spruch), Rhetorical Criticism, and Qoheleth'',
* 2003, ''Literary Allusions in Isaiah: Isaiah 44:28-45:13 Revisited'',
* 2004, ''Temporal Idioms in Isaiah 16.14; 21.16; and 23.15'',
* 2004, ''Rev. Euan McG. Fry'',[Graham S. Ogden and Basil Rebera, ''Rev. Euan McG. Fry'', '']The Bible Translator
''The Bible Translator'' is a peer-reviewed academic journal relating to theory and practice of Bible translation.
Since the foundation in 1950, it has appeared in two series - ''Technical Papers'' in January and July, and ''Practical Papers'' in ...
'', Volume 55, Number 4, October 2004.
/ref>
* 2004, ''The relationship between Isaiah 33.14b-16 and Psalm 15.1-5'',
* 2005, ''Translator training in the UBS Asia-Pacific region'',
* 2009, ''Note: An Exegetical Issue in Isaiah 16.14'',
* 2010, ''Isaiah 24: A Case of Form over Content?'',[Graham S. Ogden, ''Isaiah 24: A Case of Form over Content?'', '']The Bible Translator
''The Bible Translator'' is a peer-reviewed academic journal relating to theory and practice of Bible translation.
Since the foundation in 1950, it has appeared in two series - ''Technical Papers'' in January and July, and ''Practical Papers'' in ...
'', Volume 61, Number 1, January 2010.
/ref>
References
{{DEFAULTSORT:Ogden, Graham S.
1938 births
Old Testament scholars
Australian Christian theologians
Linguists from Australia
Australian translation scholars
Australian priests
20th-century translators
Living people
Australian translators
Princeton Theological Seminary alumni
University of Sydney alumni
Moore Theological College alumni
Alumni of the University of London
Alumni of St John's College, Durham