The 1791 German–Serbian dictionary, referred to as the Avramović Dictionary ( sr, Аврамовићев речник or ''Avramovićev rečnik''; full title in german: Deutsch und Illyrisches Wörterbuch zum Gebrauch der Illyrischen Nation in den K. K. Staaten; full title in
Slavonic-Serbian
Slavonic-Serbian (славяносербскій, ''slavjanoserbskij''), Slavo-Serbian, or Slaveno-Serbian (славено-сербскiй, ''slaveno-serbskij''; sr, славеносрпски''/slavenosrpski'') was a literary language used by ...
: Нѣмецкïй и сербскïй словарь на потребу сербскагѡ народа въ крал. державахъ, transliterated as ''Německij i serbskij slovar' na potrebu serbskago naroda v kral deržavah'', meaning "German and Serbian Dictionary for Use by the Serbian People in the Royal States"), is a historical bidirectional
translation dictionary
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be ''unidirectional'', meaning that they list the meanings of words of one la ...
published in the
Habsburg Empire
The Habsburg monarchy (german: Habsburgermonarchie, ), also known as the Danubian monarchy (german: Donaumonarchie, ), or Habsburg Empire (german: Habsburgerreich, ), was the collection of empires, kingdoms, duchies, counties and other polities ...
's capital of
Vienna
en, Viennese
, iso_code = AT-9
, registration_plate = W
, postal_code_type = Postal code
, postal_code =
, timezone = CET
, utc_offset = +1
, timezone_DST ...
in 1791, though 1790 is given as the year of publication in some of its copies. Containing around 20,000
headword
In morphology and lexicography, a lemma (plural ''lemmas'' or ''lemmata'') is the canonical form, dictionary form, or citation form of a set of word forms. In English, for example, ''break'', ''breaks'', ''broke'', ''broken'' and ''breaking'' a ...
s in each direction, it is the largest Serbian dictionary of the 18th century.
Vuk Karadžić
Vuk Stefanović Karadžić ( sr-Cyrl, Вук Стефановић Караџић, ; 6 November 1787 (26 October OS)7 February 1864) was a Serbian philologist, anthropologist and linguist. He was one of the most important reformers of the mode ...
possibly used it as a source for his ''
Serbian Dictionary'', which first appeared in 1818 as the first book in modern literary Serbian.
The Avramović Dictionary translates between Slavonic-Serbian, which was the dominant
literary language
A literary language is the form (register) of a language used in written literature, which can be either a nonstandard dialect or a standardized variety of the language. Literary language sometimes is noticeably different from the spoken langu ...
of
Serbs
The Serbs ( sr-Cyr, Срби, Srbi, ) are the most numerous South Slavic ethnic group native to the Balkans in Southeastern Europe, who share a common Serbian ancestry, culture, history and language.
The majority of Serbs live in their na ...
at the time, and German, which had been a subject in Serb schools in the Habsburg Empire since 1753. Teodor Avramović adapted Jacob Rodde's German–Russian dictionary published in 1784 in
Leipzig
Leipzig ( , ; Upper Saxon: ) is the most populous city in the German state of Saxony. Leipzig's population of 605,407 inhabitants (1.1 million in the larger urban zone) as of 2021 places the city as Germany's eighth most populous, as wel ...
. Avramović was a proofreader at the
Cyrillic
, bg, кирилица , mk, кирилица , russian: кириллица , sr, ћирилица, uk, кирилиця
, fam1 = Egyptian hieroglyphs
, fam2 = Proto-Sinaitic
, fam3 = Phoenician
, fam4 = G ...
printing house of
Josif von Kurzböck, who published the German–Serbian dictionary. The
vernacular
A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
Serbian used in the dictionary reflects a dialect of the
Serbs in Vojvodina
The Serbs of Vojvodina are the largest ethnic group in this northern province of Serbia. For centuries, Vojvodina was ruled by several European powers, but Vojvodina Serbs never assimilated into cultures of those countries. Thus, they have consi ...
.
Background
At the beginning of the 18th century, the principal literary language of the Serbs was
Church Slavonic
Church Slavonic (, , literally "Church-Slavonic language"), also known as Church Slavic, New Church Slavonic or New Church Slavic, is the conservative Slavic liturgical language used by the Eastern Orthodox Church in Belarus, Bosnia and Herzeg ...
of the Serbian recension or Serbo-Slavonic, with centuries-old tradition.
[Ivić 1998, pp. 105–6] By the mid-18th century, it had been mostly replaced with Russo-Slavonic (Church Slavonic of the Russian recension) among the Serbs in the Habsburg Empire.
[Ivić 1998, pp. 116–19][Paxton 1981, pp. 107–9] A linguistic blend of Russo-Slavonic, vernacular Serbian, and
Russian
Russian(s) refers to anything related to Russia, including:
*Russians (, ''russkiye''), an ethnic group of the East Slavic peoples, primarily living in Russia and neighboring countries
*Rossiyane (), Russian language term for all citizens and peo ...
—called
Slavonic-Serbian
Slavonic-Serbian (славяносербскій, ''slavjanoserbskij''), Slavo-Serbian, or Slaveno-Serbian (славено-сербскiй, ''slaveno-serbskij''; sr, славеносрпски''/slavenosrpski'') was a literary language used by ...
— became the dominant language of Serbian secular publications during the 1780s and 1790s. A German–Slavonic-Serbian dictionary was composed in the 1730s in
Karlovci, with around 1,100
headword
In morphology and lexicography, a lemma (plural ''lemmas'' or ''lemmata'') is the canonical form, dictionary form, or citation form of a set of word forms. In English, for example, ''break'', ''breaks'', ''broke'', ''broken'' and ''breaking'' a ...
s.
[Ivić 1998, pp. 129–33] The last notable work in Slavonic-Serbian was published in 1825.
Since 1750, German had been steadily replacing Latin as the official language in the Habsburg Empire. In Serbian schools, German began to be taught on 1 October 1753 in Karlovci.
[Kostić 1998, pp. 39–43] A knowledge of that language was especially important for those Serbs who sought a career in the imperial bureaucracy, the army, or commerce. A German grammar in Slavonic-Serbian appeared in 1772,
[Paxton 1981, pp. 110–11] adapted by
Stefan Vujanovski. The book also contained a dictionary with around 4,500 headwords. Two years later, Sava Lazarević wrote a textbook for learning German, with a dictionary of around 1,600 headwords. This dictionary would be published as a separate book titled ''Рѣчникъ малый'' (''Little Dictionary'') in 1793, and it was reprinted in 1802, 1806, 1814, 1823, and 1837.
[
The 1772 grammar and the 1774 textbook were printed in ]Vienna
en, Viennese
, iso_code = AT-9
, registration_plate = W
, postal_code_type = Postal code
, postal_code =
, timezone = CET
, utc_offset = +1
, timezone_DST ...
by Austrian publisher
Publishing is the activity of making information, literature, music, software and other content available to the public for sale or for free. Traditionally, the term refers to the creation and distribution of printed works, such as books, newsp ...
and bookseller
Bookselling is the commercial trading of books which is the retail and distribution end of the publishing process. People who engage in bookselling are called booksellers, bookdealers, bookpeople, bookmen, or bookwomen. The founding of librari ...
Joseph Kurzböck.[ He established his Cyrillic printing house in 1770, and Empress ]Maria Theresia
Maria Theresa Walburga Amalia Christina (german: Maria Theresia; 13 May 1717 – 29 November 1780) was ruler of the Habsburg dominions from 1740 until her death in 1780, and the only woman to hold the position ''suo jure'' (in her own right). ...
granted him a monopoly on printing and importing Cyrillic books.[Denić 2004, pp. 64–65] The empress sanctioned a Cyrillic press in Vienna to reduce the massive importation of Russian books requested by the Serbian Orthodox Church
The Serbian Orthodox Church ( sr-Cyrl, Српска православна црква, Srpska pravoslavna crkva) is one of the autocephalous (ecclesiastically independent) Eastern Orthodox Christian denomination, Christian churches.
The majori ...
and schools.[ The Habsburg court had repeatedly rejected the Serbs' petitions to found their own printing houses.][ In 1786, Kurzböck employed Teodor Avramović as a proofreader,][Denić 2004, pp. 68–69] who previously worked as a teacher in his home town of Ruma
Ruma (; hu, Árpatarló) is a town and municipality in the Srem District of the Autonomous Province of Vojvodina, Serbia. As of 2011, the town has a population of 30,076, while the municipality has a population of 54,339.
History
Traces of orga ...
.[Denić 2004, pp. 62–63]
Between 1779 and 1785, there was an intensive campaign in the Habsburg Empire to eliminate the Cyrillic script and the Church Slavonic language from Serbian schools and secular publications. The Cyrillic script was to be replaced with the Latin alphabet, and the "Illyria
In classical antiquity, Illyria (; grc, Ἰλλυρία, ''Illyría'' or , ''Illyrís''; la, Illyria, ''Illyricum'') was a region in the western part of the Balkan Peninsula inhabited by numerous tribes of people collectively known as the Illyr ...
n" language that was used in Croatian schools was to replace Church Slavonic. This campaign eventually failed as it was effectively resisted by Serb educational and religious authorities, including the Metropolitan of Karlovci
The Metropolitanate of Karlovci ( sr, Карловачка митрополија, Karlovačka mitropolija) was a metropolitanate of the Eastern Orthodox Church that existed in the Habsburg monarchy between 1708 and 1848. Between 1708 and 1713 ...
, Mojsije Putnik
Mojsije Putnik ( sr-cyr, Мојсије Путник, ) (1728–1790) was the Metropolitan of Sremski Karlovci between 1781–90, during the reign of Joseph II. He was known for publishing the Toleranzpatent (tolerance patent) meant to ensure equ ...
.[ The term "Illyrian" was used in the Habsburg Empire to refer to any South Slavic peoples or to the South Slavs in general, though in the 18th century, non-Slavic Habsburg officials associated it primarily with Serbs.][Fine 2006, p. 374]
Production and usage
After an agreement with Metropolitan Putnik, Joseph Kurzböck undertook the project of producing a German dictionary for the Serbian people.[Denić 2004, pp. 122–24] The quickest and least costly way to do that was to adapt an existing work. At that time, highly regarded as the German–Russian bidirectional dictionary composed by Jacob Rodde in Riga
Riga (; lv, Rīga , liv, Rīgõ) is the capital and largest city of Latvia and is home to 605,802 inhabitants which is a third of Latvia's population. The city lies on the Gulf of Riga at the mouth of the Daugava river where it meets the Ba ...
and printed in 1784 in Leipzig
Leipzig ( , ; Upper Saxon: ) is the most populous city in the German state of Saxony. Leipzig's population of 605,407 inhabitants (1.1 million in the larger urban zone) as of 2021 places the city as Germany's eighth most populous, as wel ...
.[Denić 2004, pp. 119–21] Kurzbeck entrusted his proofreader Teodor Avramović with the job of adapting Jacob Rodde
Jacob (; ; ar, يَعْقُوب, Yaʿqūb; gr, Ἰακώβ, Iakṓb), later given the name Israel, is regarded as a patriarch of the Israelites and is an important figure in Abrahamic religions, such as Judaism, Christianity, and Islam. Jac ...
's work into Slavonic-Serbian.[ Avramović was helped by Atanasije Dimitrijević Sekereš,][Denić 2004, pp. 142–45] the censor of the Cyrillic books installed by the Habsburg court in 1772. Sekereš began composing his Slavonic-Serbian dictionary in 1775, using five Russian dictionaries as sources, but he later abandoned that work.[
The printing of the Avramović Dictionary began at the end of 1789.][ In February 1790, Kurzböck requested and received Metropolitan Putnik's permission to dedicate the book to him.][ After the metropolitan died on 9 July 1790, Kurzböck stopped its printing. Emanuilo Janković, whose petition to found a Serbian printing house in ]Novi Sad
Novi Sad ( sr-Cyrl, Нови Сад, ; hu, Újvidék, ; german: Neusatz; see below for other names) is the second largest city in Serbia and the capital of the autonomous province of Vojvodina. It is located in the southern portion of the Pan ...
was rejected, criticized the dictionary and Kurzböck's Cyrillic production in general; he owned a press in Leipzig
Leipzig ( , ; Upper Saxon: ) is the most populous city in the German state of Saxony. Leipzig's population of 605,407 inhabitants (1.1 million in the larger urban zone) as of 2021 places the city as Germany's eighth most populous, as wel ...
. The new Metropolitan of Karlovci, Stefan Stratimirović
Stefan Stratimirović ( sr, Стефан Стратимировић; 27 December 1757 – 22 September 1836) was a Serbian bishop who served as the Metropolitan of Karlovci, head of the Serbian Orthodox Church in the Austrian Empire, between 1790 ...
, was elected in November 1790, and he approved the dictionary at Kurzböck's request. Its printing was then resumed and completed in the first half of May 1791. Kurzböck sent a copy to Count Francis Balassa, the head of the Illyrian Court Chancellery,[ which was a Habsburg ministry focused primarily on the Serbs.][ Kurzbeck requested and received Balassa's permission to include a dedication to him and his portrait in the dictionary.][ The book appeared at the end of July 1791; its price was 7 ]florin
The Florentine florin was a gold coin struck from 1252 to 1533 with no significant change in its design or metal content standard during that time. It had 54 grains (3.499 grams, 0.113 troy ounce) of nominally pure or 'fine' gold with a purcha ...
s and 30 kreutzers.[Denić 2004, pp. 132–34]
Balassa sent a copy to Stratimirović recommending the book, and the metropolitan informed the eparchies
Eparchy ( gr, ἐπαρχία, la, eparchía / ''overlordship'') is an ecclesiastical unit in Eastern Christianity, that is equivalent to a diocese in Western Christianity. Eparchy is governed by an ''eparch'', who is a bishop. Depending on t ...
under his jurisdiction about its publication. It was bought by students, priests, scholars, merchants, and other people, mostly in Vienna, Budapest
Budapest (, ; ) is the capital and most populous city of Hungary. It is the ninth-largest city in the European Union by population within city limits and the second-largest city on the Danube river; the city has an estimated population ...
, Novi Sad, Osijek
Osijek () is the fourth-largest city in Croatia, with a population of 96,848 in 2021. It is the largest city and the economic and cultural centre of the eastern Croatian region of Slavonia, as well as the administrative centre of Osijek-Baranja ...
, and Oradea
Oradea (, , ; german: Großwardein ; hu, Nagyvárad ) is a city in Romania, located in Crișana, a sub-region of Transylvania. The county seat, seat of Bihor County, Oradea is one of the most important economic, social and cultural centers in the ...
, where Avramović was the district inspector for Serbian and Romanian schools from 1792 until his death in 1806. In 1792, Stefan von Novaković Stefan von Novaković (Osijek, Habsburg monarchy, c. 1740 – Osijek, Habsburg Monarchy, 1826) was a Serbian writer and publisher of Serbian books in Vienna and patron of Serbian literature.
Biography
Novaković, a well-educated lawyer who lived a ...
bought Kurzböck's Cyrillic press and warehouse of books. When he sold them to the Pest University Press in 1795, there were 360 unsold copies of the Avramović Dictionary in the warehouse. The book was listed in the university's sale catalogs until 1829.[ It was part of the library of ]Sava Tekelija
Sava Tekelija ( sr, Сава Текелија) (1761–1842) was the first Serbian doctor of law, the founder of the Tekelijanum, president of the Matica srpska, philanthropist, noble, and merchant. , who wrote additional entries in his copy.[Denić 2004, pp. 140–41] The first edition of Vuk Karadžić
Vuk Stefanović Karadžić ( sr-Cyrl, Вук Стефановић Караџић, ; 6 November 1787 (26 October OS)7 February 1864) was a Serbian philologist, anthropologist and linguist. He was one of the most important reformers of the mode ...
's Serbian Dictionary appeared in 1818 as the first book in modern literary Serbian, based on the Eastern Herzegovinian dialect
The Eastern Herzegovinian dialect (, Serbo-Croatian: ''istočnohercegovački'' / источнохерцеговачки) is the most widespread subdialect of the Shtokavian dialect of Serbo-Croatian, both by territory and the number of speakers. ...
. There are indications that Karadžić used the Avramović Dictionary as a source for his work.[Gudkov 1972, pp. 195–96]
In 2002, the Austrian National Library
The Austrian National Library (german: Österreichische Nationalbibliothek) is the largest library in Austria, with more than 12 million items in its various collections. The library is located in the Neue Burg Wing of the Hofburg in center of V ...
hosted an exhibition titled "The Serbian Book in Vienna 1741–1900", prepared by the Library of Matica Srpska
The Matica srpska ( sr-Cyrl, Матица српска, Matica srpska, la, Matrix Serbica, grc, Μάτιτσα Σρπσκα) is the oldest Serbian language independent, non-profit, non-governmental and cultural-scientific Serbian national inst ...
with the help of the National Library of Serbia
The National Library of Serbia ( sr, Народна библиотека Србије, Narodna biblioteka Srbije) is the national library of Serbia, located in the capital city of Belgrade. It is the biggest library, and oldest institution in Ser ...
. Among 212 exhibited publications, there were 28 of those printed by Kurzböck,[Brković & Kartalović 2002, pp. 119–22] one of which was the Avramović Dictionary. Between 1770 and 1792, Kurzböck printed 151 Serbian publications, including textbooks, religious books, philosophical, literary, and other works, by authors such as Jovan Rajić
Jovan Rajić ( sr-cyr, Јован Рајић; September 21, 1726 – December 22, 1801) was a Serbian writer, historian, theologian, and pedagogue, considered one of the greatest Serbian academics of the 18th century. He was one of the most nota ...
, Jovan Muškatirović, Aleksije Vezilić Aleksije Vezilić (17 March 1753, in Stari Ker, now Zmajevo – 12 January 1792, in Novi Sad) was a Serbian lyric poet who introduced the German version of the Enlightenment to the Serbs.
Biography
Vezilić was born in a Serbian village called Sta ...
, Dositej Obradović
Dositej Obradović ( sr-Cyrl, Доситеј Обрадовић; 17 February 1739 – 7 April 1811) was a Serbian writer, biographer, diarist, philosopher, pedagogue, educational reformer, linguist, polyglot and the first minister of education ...
, Zaharije Orfelin
Zaharije Orfelin ( sr-Cyrl, Захаријe Орфелин; 1726 – 19 January 1785) was a Serbian polymath who lived and worked in the Austrian Monarchy and Venice.
Works
*''Pesan novosadelanuje za gradjanku gospodicnu Femku'', between ...
, and Pavle Julinac.[
]
Description
The Avramović Dictionary is the largest Serbian dictionary of the 18th century.[Gudkov 1993, p. 78] Printed in the octavo
Octavo, a Latin word meaning "in eighth" or "for the eighth time", (abbreviated 8vo, 8º, or In-8) is a technical term describing the format of a book, which refers to the size of leaves produced from folding a full sheet of paper on which multip ...
format, it contains 1045 pages of lexical text divided into two separately paginated parts.[ The first part is a German–Slavonic-Serbian dictionary titled ''Deutsch–Illyrisches Wörterbuch'' (''German–Illyrian Dictionary''), consisting of 719 pages. The second part is a Slavonic-Serbian–German dictionary titled ''Славено-Сербскïй Леѯïконъ'' (''Slavonic-Serbian Lexicon''), consisting of 326 pages.][ Either part has approximately 20,000 headwords; the first part has more pages as its entries are larger and more detailed.][Gudkov 1993, p. 81]
By the time of its publication in July 1791, the book had been printed in four variants, differing only in front matter
Book design is the art of incorporating the content, style, format, design, and sequence of the various components and elements of a book into a coherent unit. In the words of renowned typographer Jan Tschichold (1902–1974), book design, "though ...
. In the first two variants, 1790 is given as the year of publication, and in the other two variants, it is 1791. The 1790 variants have two title page
The title page of a book, thesis or other written work is the page at or near the front which displays its title (publishing), title, subtitle, author, publisher, and edition, often artistically decorated. (A half title, by contrast, displays onl ...
s, one in Slavonic-Serbian (folio
The term "folio" (), has three interconnected but distinct meanings in the world of books and printing: first, it is a term for a common method of arranging sheets of paper into book form, folding the sheet only once, and a term for a book ma ...
1 verso), and the other in German (folio 2 recto). The earlier of these variants contain a dedication
Dedication is the act of consecrating an altar, temple, church, or other sacred building.
Feast of Dedication
The Feast of Dedication, today Hanukkah, once also called "Feast of the Maccabees," is a Jewish festival observed for eight days fr ...
to Metropolitan Mojsije Putnik
Mojsije Putnik ( sr-cyr, Мојсије Путник, ) (1728–1790) was the Metropolitan of Sremski Karlovci between 1781–90, during the reign of Joseph II. He was known for publishing the Toleranzpatent (tolerance patent) meant to ensure equ ...
composed by Kurzböck, while the other variant has no dedication. The 1791 variants have one title page (folio 2 recto) with both the Slavonic-Serbian and the German version of the title. The preceding page (folio 1 verso) contains a copperplate engraving
Intaglio ( ; ) is the family of printing and printmaking techniques in which the image is incised into a surface and the incised line or sunken area holds the ink. It is the direct opposite of a relief print where the parts of the matrix that m ...
depicting Count Francis Balassa, and these two variants differ only in some details of the engraving. After the title page comes a dedication to Balassa, composed by Kurzböck in the tone of humble devotion.[Denić 2004, pp. 125–26] All variants have the same foreword
A foreword is a (usually short) piece of writing, sometimes placed at the beginning of a book or other piece of literature. Typically written by someone other than the primary author of the work, it often tells of some interaction between the ...
written by Kurzböck,[ while none of them mentions Jacob Rodde as the source or Teodor Avramović as the editor of the dictionary. Only Kurzbeck is mentioned as its publisher.][Denić 2004, pp. 127–28] Its source and editor have been identified respectively by Samuel Linde
Samuel Gottlieb Linde (polonised ''Samuel Bogumił Linde''; 11 or 24 April 1771, in Toruń – 8 August 1847, in Warsaw) was a linguist, librarian, and lexicographer of the Polish language. He was director of the Prussian-founded Warsaw Lyceum ...
at the beginning of the 19th century and Pavel Jozef Šafárik
Pavel Jozef Šafárik ( sk, Pavol Jozef Šafárik; 13 May 1795 – 26 June 1861) was an ethnic Slovak philologist, poet, literary historian, historian and ethnographer in the Kingdom of Hungary. He was one of the first scientific Slavists.
Famil ...
in 1865, since when the book has been referred to as the Avramović Dictionary.[
Its German component is practically identical to that of Rodde's dictionary.][ The latter's German–Russian part is based on the German–Latin–Russian dictionary published by the ]Saint Petersburg Academy of Sciences
The Russian Academy of Sciences (RAS; russian: Росси́йская акаде́мия нау́к (РАН) ''Rossíyskaya akadémiya naúk'') consists of the national academy of Russia; a network of scientific research institutes from across t ...
in 1731. Rodde added stress marks and grammatical notes on Russian words. The academy's dictionary is created through adding a Russian component to the German–Latin part of the ''Lexicon bipartitum Latino–Germanicum et Germanico–Latinum'', written by Ehrenreich Weismann and first published in 1673 in Stuttgart
Stuttgart (; Swabian: ; ) is the capital and largest city of the German state of Baden-Württemberg. It is located on the Neckar river in a fertile valley known as the ''Stuttgarter Kessel'' (Stuttgart Cauldron) and lies an hour from the ...
; it had eleven more editions. Besides lexeme
A lexeme () is a unit of lexical meaning that underlies a set of words that are related through inflection. It is a basic abstract unit of meaning, a unit of morphological analysis in linguistics that roughly corresponds to a set of forms taken ...
s of the educated German language, Weismann's ''Lexicon'' also contains regionalisms and archaisms. Its entries often include compounds of the headword; e.g., ''Landstrasse'' and ''Holzstrasse'' are found s.v. ''Strasse''. Polyseme
Polysemy ( or ; ) is the capacity for a sign (e.g. a symbol, a morpheme, a word, or a phrase) to have multiple related meanings. For example, a word can have several word senses. Polysemy is distinct from ''monosemy'', where a word has a single ...
s are entered as separate headwords accompanied by a disambiguating remark; thus, four senses of the noun ''Frucht'' (fruit) are found s.v. ''Frucht (Baum)'', ''Frucht oder Nutz'', ''Frucht (vom Acker)'', and ''Frucht des Leibes''. Usage of headwords is illustrated with phrases, idioms, and collocations, and the ''Lexicon'' contains many proverbs and sayings.
The Serbian component of the Avramović Dictionary reflects the contemporary condition of the literary language of the Serbs—a blend of Church Slavonic, vernacular Serbian, and Russian.[Gudkov 1993, pp. 106–7] While Rodde's work uses the civil version of Cyrillic, introduced in Russia by Peter the Great
Peter I ( – ), most commonly known as Peter the Great,) or Pyotr Alekséyevich ( rus, Пётр Алексе́евич, p=ˈpʲɵtr ɐlʲɪˈksʲejɪvʲɪtɕ, , group=pron was a Russian monarch who ruled the Tsardom of Russia from t ...
, the Avramović Dictionary uses an old ecclesiastical type of the script, including the archaic letters ѕ, ѡ, ꙗ, ѧ, and ѵ.[ Many Russian terms are copied from Rodde verbatim or with a small modification, especially those used in areas with which the Serbs were not very familiar at the time. Serbian vernacular terms predominate in some areas, such as armament and trade;][Gudkov 1972, pp. 193–94] there are also common Serbian expressions like айдемо (''ajdemo'', "let's go").[Gudkov 1972, pp. 187–88] A number of Russian words in Rodde are replaced by Avramović with their Russo-Slavonic equivalents.[ An example of the entries dominated by vernacular Serbian terminology is that under the headword ''Nadel'' (needle), in which only one word is taken from Russian, meaning "magnetic":][Gudkov 1972, p. 186]
In the second part of the dictionary, the copied Russian headwords are often accompanied by their Serbian equivalents; e.g., under the headword очки (glasses), "очки, наочари, ''die Augengläser''". In entries of the first part, Russian and Serbian forms complement each other; so the headword ''schwarz'' (black) is translated with the Russian черный, and in that entry, the verb ''schwärzen'' (blacken) is translated with the Serbian поцрнити.[Gudkov 1972, p. 185] German proverbs and sayings are interpreted with their Serbian counterparts. Thus, s.v. ''Schnitt'', a German phrase meaning "he made a good profit from it" is interpreted with a popular Serbian saying, ''pala mu sekira u med'' (his axe fell into honey).[ ]Phonological
Phonology is the branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds or, for sign languages, their constituent parts of signs. The term can also refer specifically to the sound or sign system of a ...
ly, morphologically, and lexically, vernacular Serbian used in the Avramović Dictionary reflects a dialect of the Serbs of Vojvodina
The Serbs of Vojvodina are the largest ethnic group in this northern province of Serbia. For centuries, Vojvodina was ruled by several European powers, but Vojvodina Serbs never assimilated into cultures of those countries. Thus, they have consi ...
.[ It also exhibits some archaic grammatical traits, and the usage of ]aorist
Aorist (; abbreviated ) verb forms usually express perfective aspect and refer to past events, similar to a preterite. Ancient Greek grammar had the aorist form, and the grammars of other Indo-European languages and languages influenced by the I ...
is more common than in modern Serbian.[Gudkov 1972, pp. 191–92] The everyday language of the Vojvodina Serbs was enriched in the 18th century with loanwords from German. Some of those found in the dictionary are also part of modern literary Serbian, such as торта (''torta'', torte
A torte (from German ''Torte'' ( (in turn from Latin via Italian ''torta'')) is a rich, usually multilayered, cake that is filled with whipped cream, buttercreams, mousses, jams, or fruit.
Ordinarily, the cooled torte is glazed and garnish ...
), харинга (''haringa'', herring
Herring are forage fish, mostly belonging to the family of Clupeidae.
Herring often move in large schools around fishing banks and near the coast, found particularly in shallow, temperate waters of the North Pacific and North Atlantic Oceans, i ...
), шупа (''šupa'', shed), паръ (''par'', pair), нула (''nula'', zero), цицъ (''cic'', fine printed calico
Calico (; in British usage since 1505) is a heavy plain-woven textile made from unbleached, and often not fully processed, cotton. It may also contain unseparated husk parts. The fabric is far coarser than muslin, but less coarse and thick than ...
), and баïонетъ (''bajonet'', bayonet
A bayonet (from French ) is a knife, dagger, sword, or spike-shaped weapon designed to fit on the end of the muzzle of a rifle, musket or similar firearm, allowing it to be used as a spear-like weapon.Brayley, Martin, ''Bayonets: An Illustr ...
).[
]
Notes
References
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
External links
*Avramović Dictionary
1790 variant
1791 variant, 1st part
1791 variant, 2nd part
German–Russian dictionary by Jacob Rodde (1784)
German–Latin–Russian dictionary of the Saint Petersburg Academy of Sciences (1731)
''Lexicon bipartitum Latino–Germanicum et Germanico–Latinum'', 8th edition (1725)
{{DEFAULTSORT:German-Serbian dictionary (1791)
1790 books
1791 non-fiction books
Cyrillic script
German dictionaries
Serbo-Croatian dictionaries
Translation dictionaries
Habsburg Serbs