Game Of Telephone
   HOME

TheInfoList



OR:

Chinese whispers (some Commonwealth English) or telephone (
American English American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lan ...
and
Canadian English Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
) is an internationally popular children's game. It is also called transmission chain experiments in the context of cultural evolution research, and is primarily used to identify the type of information that is more easily passed on from one person to another. Players form a line or circle, and the first player comes up with a message and whispers it to the ear of the second person in the line. The second player repeats the message to the third player, and so on. When the last player is reached, they announce the message they heard to the entire group. The first person then compares the original message with the final version. Although the objective is to pass around the message without it becoming garbled along the way, part of the enjoyment is that, regardless, this usually ends up happening. Errors typically accumulate in the retellings, so the statement announced by the last player differs significantly from that of the first player, usually with amusing or humorous effect. Reasons for changes include anxiousness or impatience, erroneous corrections, and the difficult-to-understand mechanism of whispering. The game is often played by children as a party game or on the playground. It is often invoked as a metaphor for cumulative error, especially the inaccuracies as rumours or gossip spread, or, more generally, for the unreliability of typical human recollection.


Etymology


U.K., Australian, and New Zealand usage

In the U.K., Australia and New Zealand, the game is typically called "Chinese whispers"; in the U.K., this is documented from 1964. Various reasons have been suggested for naming the game after the Chinese, but there is no concrete explanation. One suggested reason is a widespread British fascination with Chinese culture in the 18th and 19th centuries during the
Enlightenment Enlightenment or enlighten may refer to: Age of Enlightenment * Age of Enlightenment, period in Western intellectual history from the late 17th to late 18th century, centered in France but also encompassing (alphabetically by country or culture): ...
. Another theory posits that the game's name stems from the supposed confused messages created when a message was passed verbally from tower to tower along the Great Wall of China. Usage of the term has been defended as being similar to other expressions such as " It's all Greek to me" and " Double Dutch". Historians who focus on Western use of the word ''Chinese'' as denoting "confusion" and "incomprehensibility" look to the earliest contacts between Europeans and Chinese people in the 17th century, attributing it to a supposed inability on the part of Europeans to understand China's culture and worldview. In this view, using the phrase "Chinese whispers" is taken as evidence of a belief that the Chinese language itself is not understandable. Yunte Huang, a professor of English at the University of California, Santa Barbara, has said that: "Indicating inaccurately transmitted information, the expression 'Chinese Whispers' carries with it a sense of paranoia caused by espionage, counterespionage, Red Scare, and other war games, real or imaginary, cold or hot."


Alternative names

As the game is popular among children worldwide, it is also known under various other names depending on locality, such as ''Russian scandal'', ''whisper down the lane'', ''broken telephone'', ''operator'', ''grapevine'', ''gossip'', ''secret message'', ''the messenger game'', and ''pass the message'', among others. In Turkey, this game is called ''kulaktan kulağa'', which means ''from (one) ear to (another) ear''. In France, it is called ''téléphone arabe'' (Arabic telephone) or ''téléphone sans fil'' (wireless telephone). In Germany the game is known as ''Stille Post'' (Quiet mail). In Poland it is called ''głuchy telefon'', meaning "deaf telephone". In Medici-era Florence it was called the "game of the ear". The game has also been known in English as ''Russian Scandal'', ''Russian Gossip'' and ''Russian Telephone''. In North America, the game is known under the name ''telephone''. Alternative names used in the United States include ''Broken Telephone'', ''Gossip'', and ''Rumors''. This North American name is followed in a number of languages where the game is known by the local language's equivalent of "broken telephone", such in Malaysia as ''telefon rosak'', in Israel as ''telefon shavur'' (טלפון שבור), in Finland as ''rikkinäinen puhelin'', and in Greece as ''halasmeno tilefono'' (χαλασμένο τηλέφωνο).


Game

The game has no winner: the entertainment comes from comparing the original and final messages. Intermediate messages may also be compared; some messages will become unrecognizable after only a few steps. As well as providing amusement, the game can have educational value. It shows how easily information can become corrupted by indirect communication. The game has been used in schools to simulate the spread of gossip and its possible harmful effects. It can also be used to teach young children to moderate the volume of their voice, and how to listen attentively; in this case, a game is a success if the message is transmitted accurately with each child whispering rather than shouting. It can also be used for older or adult learners of a foreign language, where the challenge of speaking comprehensibly, and understanding, is more difficult because of the low volume, and hence a greater mastery of the fine points of pronunciation is required.


Notable games

In 2008 1,330 children and celebrities set a world record for the game of Chinese whispers involving the most people. The game was held at the
Emirates Stadium The Emirates Stadium (known as Arsenal Stadium for UEFA competitions) is a football stadium in Holloway, London, England. It has been the home stadium of Arsenal Football Club since its completion in 2006. It has a current seated capacity ...
in London and lasted two hours and four minutes. Starting with "together we will make a world of difference", the phrase morphed into "we're setting a record" part way down the chain, and by the end had become simply "haaaaa". The previous record, set in 2006 by the Cycling Club of Chengdu, China, had involved 1,083 people. In 2017 a new world record was set for the largest game of Chinese Whispers in terms of the number of participants by school-children in Tauranga, New Zealand. The chain involved 1,763 school children and other individuals and was held as part of Hearing Week 2017. The starting phrase was "Turn it down". As of 2022 this remained the world record for the largest game of Chinese Whispers by number of participants according to the
Guinness Book of Records ''Guinness World Records'', known from its inception in 1955 until 1999 as ''The Guinness Book of Records'' and in previous United States editions as ''The Guinness Book of World Records'', is a reference book published annually, listing world ...
. In 2012 a global game of Chinese whispers was played spanning 237 individuals speaking seven different languages. Beginning in Melbourne library in Australia, the starting phrase "Life must be lived as a play" (a quote from Plato), had become "He bites snails" by the time the game reached its end in Alaska 26 hours later.


Variants

A variant of Chinese whispers is called Rumors. In this version of the game, when players transfer the message, they ''deliberately'' change one or two words of the phrase (often to something more humorous than the previous message). Intermediate messages can be compared. There is a second derivative variant, no less popular than Rumors, known as Mahjong Secrets (UK), or Broken Telephone (US), where the objective is to receive the message from the whisperer and whisper to the next participant the first word or phrase that comes to mind in association with what was heard. At the end, the final phrase is compared to the first in front of all participants. The pen-and-paper game Telephone Pictionary (also known as Eat Poop You Cat) is played by alternately writing and illustrating captions, the paper being folded so that each player can only see the previous participant's contribution. The game was first implemented online by '' Broken Picture Telephone'' in early 2007. Following the success of ''Broken Picture Telephone'', commercial boardgame versions '' Telestrations'' and '' Cranium Scribblish'' were released two years later in 2009. '' Drawception'', and other websites, also arrived in 2009. A translation relay is a variant in which the first player produces a text in a given language, together with a basic guide to understanding, which includes a lexicon, an interlinear gloss, possibly a list of grammatical morphemes, comments on the meaning of difficult words, etc. (everything except an actual translation). The text is passed on to the following player, who tries to make sense of it and casts it into their language of choice, then repeating the procedure, and so on. Each player only knows the translation done by his immediate predecessor, but customarily the relay master or mistress collects all of them. The relay ends when the last player returns the translation to the beginning player. Another variant of Chinese whispers is shown on '' Ellen's Game of Games'' under the name of ''Say Whaaat?''. However, the difference is that the four players will be wearing earmuffs; therefore the players have to read their lips. A party game variant of telephone known as wordpass involves saying words out loud and saying a related word, until a word is repeated.


As a metaphor

Chinese whispers is used in a number of fields as a metaphor for imperfect data transmission over multiple iterations. For example the British zoologist Mark Ridley in his book ''Mendel's demon'' used Chinese Whispers as an analogy for the imperfect transmission of genetic information across multiple generations. In another example,
Richard Dawkins Richard Dawkins (born 26 March 1941) is a British evolutionary biologist and author. He is an emeritus fellow of New College, Oxford and was Professor for Public Understanding of Science in the University of Oxford from 1995 to 2008. An ath ...
used Chinese Whispers as a metaphor for infidelity in memetic replication, referring specifically to children trying to reproduce drawing of a Chinese junk in his essay ''Chinese Junk and Chinese Whispers''.


See also

* Drawception * Exquisite corpse * Generation loss *
Mondegreen A mondegreen () is a mishearing or misinterpretation of a phrase in a way that gives it a new meaning. Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to hear a lyric clearly, substitutes w ...
*
Pavement radio Pavement radio, an expression first popularised by historian Stephen Ellis in referring to the grassroots, informal communication networks that relay information, primarily in urban African settings. Etymology ''Pavement radio'' is the literal ...
* Snowball effect *
Round-trip translation Round-trip translation (RTT), also known as back-and-forth translation, recursive translation and bi-directional translation, is the process of translating a word, phrase or text into another language (forward translation), then translating the re ...


References


External links


Broken Picture Telephone
an online game based on Chinese Whispers; recently re-activated
Global Gossip Game
a game of gossip that passes from library to library around the world on International Games Day at local libraries
The Misemotions Game
a variation of Chinese Whispers where participants have to properly convey emotions instead of text messages {{DEFAULTSORT:Chinese Whispers Party games Children's games Language games Telephony in popular culture Memory games Psychology experiments