Franco American Literature
   HOME

TheInfoList



OR:

Franco American literature is a body of work, in
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ide ...
and French, by French-Canadian American authors "who were born in
New England New England is a region comprising six states in the Northeastern United States: Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island, and Vermont. It is bordered by the state of New York (state), New York to the west and by the Can ...
...born in
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by tot ...
, ndspent most of their lives in New England... orthose who only traveled through New England and wrote of their experiences." "Franco-American literature" however, as a term, has also been characterized by novels written by the
Great Lakes Region The Great Lakes region of North America is a binational Canadian–American region that includes portions of the eight U.S. states of Illinois, Indiana, Michigan, Minnesota, New York, Ohio, Pennsylvania and Wisconsin along with the Canadian p ...
diaspora as well. In a broader sense the term is also used as a handle for those writers of Cajun or French descent, outside of the Quebec émigré literary tradition. Written in English as well as examples of
Quebec Quebec ( ; )According to the Canadian government, ''Québec'' (with the acute accent) is the official name in Canadian French and ''Quebec'' (without the accent) is the province's official name in Canadian English is one of the thirtee ...
and New England French, Franco-American literature and its associated literary and cultural movement represent an extension of ''
La Survivance La Survivance is an expression used by French Canadians denoting the phlegmatic survival of francophone culture, typically in the face of Canadian anglophone or Anglo-American hegemony. It was used frequently in Quebec, especially before the Quiet ...
'' and
Quebec literature This is an article about literature in Quebec. 16th and 17th centuries During this period, the society of New France was being built with great difficulty. The French merchants contracted to transport colonists did not respect their end of t ...
among the French-Canadian diaspora in the New England region of the
United States The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country primarily located in North America. It consists of 50 states, a federal district, five major unincorporated territori ...
. In this literature, folklore, societal values and expressions of otherism are prominent motifs. While some literary figures, especially those of the Late 20th century Revival, sought to capture their own way of life within Yankee society, many earlier novels placed emphasis on the responsibilities of industry and craft, as well as fictionalized figures within Franco society.


History


Exiles and The Great Migration

The earliest forms of Franco American literature began with its journalists. In 1839
Ludger Duvernay Ludger Duvernay (January 22, 1799 – November 28, 1852), born in Verchères, Quebec, was a printer by profession and published a number of newspapers including the '' Gazette des Trois-Rivières,'' the first newspaper in Lower Canada outs ...
published ''Le Patriote Canadien'', as a political exile in Burlington, Vermont, to support the
Patriote movement The patriotes movement was a political movement that existed in Lower Canada (present-day Quebec) from the turn of the 19th century to the Patriote Rebellion of 1837 and 1838 and the subsequent Act of Union of 1840. The partisan embodiment of ...
in neighboring Canada. However, it would not be until the height of the Great Migration that one such journalist,
Honoré Beaugrand Honoré Beaugrand (24 March 1848 – 7 October 1906) was a French Canadian journalist, politician, author and folklorist, born in Berthier County, Quebec. As a young graduate from military school Beaugrand joined the French military forces und ...
would publish what is widely considered the first Franco American novel, ''Jeanne la Fileuse'' ("Jeanne the Spinner"). After stints as a journalist in
St. Louis St. Louis () is the second-largest city in Missouri, United States. It sits near the confluence of the Mississippi and the Missouri Rivers. In 2020, the city proper had a population of 301,578, while the bi-state metropolitan area, which e ...
and
New Orleans New Orleans ( , ,New Orleans
, Beaugrand founded ''La République'' in
Fall River Fall River is a city in Bristol County, Massachusetts, United States. The City of Fall River's population was 94,000 at the 2020 United States Census, making it the tenth-largest city in the state. Located along the eastern shore of Mount H ...
in 1875, by that time already a prominent figure in the French-Canadian cultural societies of that city. Sometime around 1877 he published ''Jeanne la Fileuse'' ("Jeanne the Spinner") as a
serial novel In literature, a serial is a printing or publishing format by which a single larger work, often a work of narrative fiction, is published in smaller, sequential instalments. The instalments are also known as ''numbers'', ''parts'' or ''fascicle ...
(or ''feuilleton'') in his weekly paper. Even among many other accomplishments, including writing down the French-Canadian folk legend of '' La Chasse-galerie'', and his
Montréal Montreal ( ; officially Montréal, ) is the second-most populous city in Canada and most populous city in the Canadian province of Quebec. Founded in 1642 as '' Ville-Marie'', or "City of Mary", it is named after Mount Royal, the triple-p ...
mayoralty, the ''
Dictionary of Canadian Biography The ''Dictionary of Canadian Biography'' (''DCB''; french: Dictionnaire biographique du Canada) is a dictionary of biographical entries for individuals who have contributed to the history of Canada. The ''DCB'', which was initiated in 1959, is a ...
'' has described Beaugrand's novel as "his most important work". A
social novel The social novel, also known as the social problem (or social protest) novel, is a "work of fiction in which a prevailing social problem, such as gender, race, or class prejudice, is dramatized through its effect on the characters of a novel". Mor ...
, it documented, in a secular tone, the "Grand Migration" from Quebec and living conditions of those who lived in the industrial cities of
New England New England is a region comprising six states in the Northeastern United States: Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island, and Vermont. It is bordered by the state of New York (state), New York to the west and by the Can ...
, depicting assimilation through its protagonist family attaining a certain affluence in the States. In many ways the novel was also a censure of the economics of Canada, whose government Beaugrand regarded as apathetic to the causes of agriculture and industry, unnecessarily creating conditions which led to the migration to New England. The novel enjoyed success on both sides of the border and was republished as a book by Beaugrand in 1878 before being reprinted serially in Montreal's ''La Patrie'' in 1880, seeing another reprint as a book by their own press in 1888. Another of the earliest examples of Franco-American writing that meets the definition as American in subject, but Canadian in origins, was ''Un revenant, épisode de la Guerre de Sécession aux États-Unis'' ("A Ghost, Episode of the War of Secession in the United States"). Although unremarkable in its writing style, Rémi Tremblay's autobiographical novel represents a unique account of the
American Civil War The American Civil War (April 12, 1861 – May 26, 1865; also known by other names) was a civil war in the United States. It was fought between the Union ("the North") and the Confederacy ("the South"), the latter formed by states ...
as seen through the eyes of a Québécois foreign national, enlisted in the
Union Army During the American Civil War, the Union Army, also known as the Federal Army and the Northern Army, referring to the United States Army, was the land force that fought to preserve the Union of the collective states. It proved essential to th ...
.


''Feuilleton'' era

By the end of the 19th century, French-language newspapers abounded in New England, and in their pages works of fiction were be published in installments as serial novels. The term ''
feuilleton A ''feuilleton'' (; a diminutive of french: feuillet, the leaf of a book) was originally a kind of supplement attached to the political portion of French newspapers, consisting chiefly of non-political news and gossip, literature and art critici ...
'', though more broadly used to describe a woman's section or supplementary column in French-language newspapers with non-political news, became synonymous with this type of fiction in the context Franco-American newspapers. What began with the first publishing of ''Jeanne de Fileuse'' soon became a trend as other novels (''romans'') would be published as ''feuilletons'', in installments over weeks or months, with the most popular reprinted as books, oftentimes by the same press. One of the first woman to publish a ''feuilleton'' in the genre was Anna-Marie Duval-Thibault, whose novel ''Les Deux Testaments'' was structured as a French
soap opera A soap opera, or ''soap'' for short, is a typically long-running radio or television serial, frequently characterized by melodrama, ensemble casts, and sentimentality. The term "soap opera" originated from radio dramas originally being sponsored ...
, but sought to capture the customs of the New World. Duval-Thibault would publish the ''feuilleton'' in her husband's Fall River newspaper ''L'Independente'' in 1888, noting in the paper's preface that the novel was inspired by a desire to contrast "the pens of French writers
hich Ij ( fa, ايج, also Romanized as Īj; also known as Hich and Īch) is a village in Golabar Rural District, in the Central District of Ijrud County, Zanjan Province, Iran Iran, officially the Islamic Republic of Iran, and also ...
offer us a picture of different customs unknown to most of our readers. When we are told about the great Parisian world, the life of the nobles or the tricksters of European capitals, we can barely grasp all the nuances and understand all the motives of these artificial beings. In ''Les Deux Testaments'', on the contrary, we only see scenes from Canadian life; it is with us, with all that this work contains meaning and memories". While this passage mentions "Canadian life" this, in part, refers to the diaspora in the United States, as Duvay-Thibault herself had lived outside Canada since the age of 3. Among the best known of these early writers was one Louis Tesson, himself a newspaper publisher, who would go on to write three novels ''Le Sang Noir'' ("The Black Blood"), ''Une idylle acadienne'' ("An Acadian Idyll"), and ''Un Roman Sans Amour'' ("A Novel Without Love") in the 1890s, published in
Lewiston, Maine Lewiston (; ; officially the City of Lewiston, Maine) is the second largest city in Maine and the most central city in Androscoggin County. The city lies halfway between Augusta, the state's capital, and Portland, the state's most populous ci ...
's ''Le Messager''. More famously Tesson would develop methods to broaden his audience by educating the community's illiterate using, ''le methode Tesson'', a phonetic approach.


Interwar period

The era between the two World Wars was notable not solely for its literature but also in its criticism thereof. With the support of the
Université Laval Université Laval is a public research university in Quebec City, Quebec, Canada. The university was founded by royal charter issued by Queen Victoria in 1852, with roots in the founding of the Séminaire de Québec in 1663 by François de Montm ...
, in 1946 Sister Mary-Carmel Therriault wrote the first comprehensive history of Franco American literature, as well as related pieces including the history of New England French, its institutions, journals, publishers, poetry, biographies and folklore. Therriault's account however was not one of praise, and her history regarded the genre as a nascent literary movement by that time— an offshoot of Quebec literature lacking any solitary masterpiece. By this time, there was increasing support for this diaspora community from those in Quebec. Although some had returned by then, there was an increasing representation both of Franco-American leaders of the church, and the press, in the bodies of Canadian Francophone institutions. One of the most prominent early examples was the
Second Congress on the French Language in Canada The Second Congress on the French Language in Canada (French language, French: ''Deuxième Congrès de la langue française au Canada'') was held at Université Laval in Quebec City from June 27 to July 1, 1937. The 8,000 congress members conclude ...
, which included a committee for measures that could be taken to preserve ''
La Survivance La Survivance is an expression used by French Canadians denoting the phlegmatic survival of francophone culture, typically in the face of Canadian anglophone or Anglo-American hegemony. It was used frequently in Quebec, especially before the Quiet ...
'' and the bilingual institutions of New England French. At the end of the Second Congress, there was a proposal to create 12 regional committees in New England, to coordinate the best way to keep the culture alive, and maintain exchange with Quebec to maintain the French language and ''La Survivance'' as Franco-Americans. This effort was documented in a large tome called ''La Croisade Franco-Américaine'' ("The Franco-American Crusade") published at the end of the Congress with numerous proposals, poetry, and histories of the French-Canadians who had long embraced the identity of New Englanders. One of the best known novels of the period would ''Canuck'' by Camille Lessard-Bissonette. Written in feuilleton form in 1936 for the French newspaper '' Le Messager'' of Lewiston, Maine and set in
Lowell, Massachusetts Lowell () is a city in Massachusetts, in the United States. Alongside Cambridge, It is one of two traditional seats of Middlesex County. With an estimated population of 115,554 in 2020, it was the fifth most populous city in Massachusetts as of ...
, at the time of its publication, its author managed the paper's women's section "''Chez-Nous''". The ''feuilleton'' was subsequently published as a single volume and was so successful that a newspaper in Lawrence, Massachusetts, reprinted it the following year. The novel has been described as having a fundamental historical, sociological, and literary value. Another example of the period that merited mention was ''Sanitorium'' by Dr. Paul Dufault. A fictionalized account of his own experiences, the novel, set in Rutland State Sanatorium in
Rutland, Massachusetts Rutland is a town in Worcester County, Massachusetts, United States. The population was 9,049 at the 2020 census. Rutland is the geographic center of Massachusetts; a tree, the Central Tree, located on Central Tree Road, marks the general spot ...
, was described in Montreal's ''Le Jour'' as a "roman médical" (medical novel), the first of its kind to come out of the Franco-American diaspora, which would later find echos in this theme in novels like
Robert Cormier Robert Edmund Cormier (January 17, 1925 – November 2, 2000) was an American author and journalist, known for his deeply pessimistic novels, many of which were written for young adults. Recurring themes include abuse, mental illness, violence, ...
's ''
I Am the Cheese ''I Am the Cheese'' is a young adult novel by the American writer Robert Cormier, published in 1977. Plot The novel opens with protagonist Adam Farmer biking from his home in the fictional town of Monument, Massachusetts, (based on Cormier's ...
''. However, in contrast to psychological institutions, ''Sanatorium'' finds protagonists in patients in a
tuberculosis Tuberculosis (TB) is an infectious disease usually caused by '' Mycobacterium tuberculosis'' (MTB) bacteria. Tuberculosis generally affects the lungs, but it can also affect other parts of the body. Most infections show no symptoms, i ...
ward, a subject that its author knew well as a medical doctor, advocate, and former patient of the disease himself. Working at the first state sanatorium established solely for the purpose of treating the disease, and as the only Québécois member of its medical staff, he would write in English for the ''
New England Journal of Medicine ''The New England Journal of Medicine'' (''NEJM'') is a weekly medical journal published by the Massachusetts Medical Society. It is among the most prestigious peer-reviewed medical journals as well as the oldest continuously published one. His ...
'', and published the French-language novel at his own expense as a way to draw attention to the scourge both in the States and the Provinces. Besides its subject matter and setting, the novel is also unique in that its protagonist, Dr. Lanoie, in his dialogue, reflects on the issues of social questions in both Quebec and the United States, describing the work of medicine as literally and metaphorically "l'œuvre de reconstruction". In the years after ''Canuck'', a shift began to take place toward printing novels in English, and indeed even with greater institutional support of French, a period of about 50 years commenced where subsequent novels were written entirely in English. Some exceptions to this, like ''Sanatorium'' in 1938, and ''Les Enfances de Fanny'' by Louis Dantin, do exist, but both volumes represented a departure from émigré literature. Both works were printed in Quebec and intended for audiences in the provinces and in the states. Dantin himself, though identified with collections of Franco-American poetry, famously regarded himself as a Quebec literary figure, and rejected the idea of Franco American literature as a genre. This novel, posthumously published in 1951, was thoroughly American in subject, reflecting his own social and cultural integration living in Boston even as he continued to publish out of Canadian printing houses. His audience too was originally American in scope, as he had initially planned to publish the novel as a ''feuilleton'' in a Boston Haitian-American newspaper, following the establishment of a committee of Francophones between Canada and the island nation. Dantin however saw the novel as too controversial for the time, as its subject matter concerned a black woman from the South who settles in Roxbury and falls in love with a young Frenchman who she works for as a housekeeper. Dantin would also include a number of references to specific black nationalist movements which existed at the time, however felt the interracial romance was too controversial for either Haitian or a Franco-American audiences at that time. The book fits in a uniquely American novel written thematically, written in the French language by an author who considered himself an outsider to America's Yankee society. Unfortunately the
Second World War World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the vast majority of the world's countries—including all of the great powers—forming two opposi ...
and changes in mass media, as well as the eventual
Quiet Revolution The Quiet Revolution (french: Révolution tranquille) was a period of intense socio-political and socio-cultural change in French Canada which started in Quebec after the election of 1960, characterized by the effective secularization of govern ...
overshadowed American efforts in French-language preservation. While Vivian Parson's ''Lucien'' would precede Jacques Ducharme's ''The Delusson Family'' by months, by the New England definition, the latter would be the first in Franco American literature to be both nationally distributed and written in English. Its author's Franco history book ''Shadows of the Trees'' was also, controversially, written in English, something that became commonplace in the next generation which sought to reconcile their American identities. Written in a spiral narrative structure, ''The Delusson Family'' followed a Quebec family as they moved to
Holyoke Holyoke is a city in Hampden County, Massachusetts, United States, that lies between the western bank of the Connecticut River and the Mount Tom Range. As of the 2020 census, the city had a population of 38,238. Located north of Springfield ...
and their stories in adapting to a predominantly Irish and Yankee English society. Both fellow Franco-American writer and Kerouac biographer Maurice Poteet, would later cite ''The Delusson Family'' as a likely influence of Jack Kerouac's debut novel ''
The Town and the City ''The Town and the City'' is a novel by Jack Kerouac, published by Harcourt Brace in 1950. This was the first major work published by Kerouac, who later became famous for his second novel '' On the Road'' (1957). Like all of Jack Kerouac's major ...
''. Though never explicitly confirmed, Poteet would note– " e influence of Jacques Ducharme's novel, ''The Delusson Family'', is however less hypothetical. In fact, The Town and the City can be read as its extension, as a variant of the same genre. Although the daily routine of the Delussons distinguish this story from the climate of anguish and alienation that reigns among the Martins of Kerouac, certain elements of Ducharme's novel suggest that it may have inspired Kerouac." The comparison between Ducharme and Kerouac's protagonist families was striking enough that Kerouac biographer
Barry Miles Barry Miles (born 21 February 1943) is an English author known for his participation in and writing on the subjects of the 1960s London underground and counterculture. He is the author of numerous books and his work has also regularly appeare ...
would also cite Poteet's comparison in his own work. Kerouac however would choose to explore the bohemian dynamic of one of his protagonists far more than the American influence found in Ducharme's, setting the tone for the next generation of Franco American authors after the Second World War.


Third generation and assimilation

By the end of the Second World War, a number of social factors had disrupted Franco-American life, and ergo its literature. Families as a unit saw greater dysfunction during the war, and by the end of the 1940s, saw divorces in 2/3 of those whose men returned from the war, something previously almost unprecedented in Franco-American marriages. This followed greater trends in
apostasy Apostasy (; grc-gre, ἀποστασία , 'a defection or revolt') is the formal disaffiliation from, abandonment of, or renunciation of a religion by a person. It can also be defined within the broader context of embracing an opinion that ...
and intermarriage with a rejection of the community's values, as well as an embrace of Anglicized names as
White Americans White Americans are Americans who identify as and are perceived to be white people. This group constitutes the majority of the people in the United States. As of the 2020 Census, 61.6%, or 204,277,273 people, were white alone. This represented ...
. A period of monolinguism emerged; while New England French endured in the regional poetry of the era, the most successful Franco American novels were entirely in English and generally stood as rejections of ''la survivance'', emphasizing a traumatic postwar acculturation. In his treatise on Franco-American literature, Armand Chartier, an ethnic literature scholar, described Jean-Louis "Jack" Kerouac as having a "tragically divided cultural identity", and described his most explicitly Franco-American works as ''
The Town and the City ''The Town and the City'' is a novel by Jack Kerouac, published by Harcourt Brace in 1950. This was the first major work published by Kerouac, who later became famous for his second novel '' On the Road'' (1957). Like all of Jack Kerouac's major ...
'' (1950), ''
Doctor Sax ''Doctor Sax'' (''Doctor Sax: Faust Part Three'') is a novel by Jack Kerouac published in 1959. Kerouac wrote it in 1952 while living with William S. Burroughs in Mexico City. The novel was written quickly in the improvisatory style Kerouac ca ...
'' (1959), ''
Visions of Gerard ''Visions of Gerard'' is a novel by American Beat writer Jack Kerouac. Written in the first two weeks of 1956, while staying with his sister Caroline in Rocky Mount, North Carolina, Kerouac's novel would not be published until 1963. It is the fir ...
'' (1963), and '' Satori in Paris'' (1966). Indeed, while Kerouac has been described as the most famous Franco-American author by some, during his lifetime he underwent a prolonged alienation between his success and his self-identified ethnic roots. Although he would become identified with the " Beat Generation" as a literary movement, with the limited success of his first novel ''The Town and the City'', Kerouac would receive praise in the March 23, 1950 issue of ''Le Travailleur'', from one Yvonne Le Maître, one of the New England Francophone community's most distinguished journalists and critics, who had previously served as a foreign correspondent for ''
The Smart Set ''The Smart Set'' was an American literary magazine, founded by Colonel William d'Alton Mann and published from March 1900 to June 1930. Its headquarters was in New York City. During its Jazz Age heyday under the editorship of H. L. Mencken and ...
'', ''
Boston Evening Transcript The ''Boston Evening Transcript'' was a daily afternoon newspaper in Boston, Massachusetts, published from July 24, 1830, to April 30, 1941. Beginnings ''The Transcript'' was founded in 1830 by Henry Dutton and James Wentworth of the firm of D ...
'', and ''
The New Yorker ''The New Yorker'' is an American weekly magazine featuring journalism, commentary, criticism, essays, fiction, satire, cartoons, and poetry. Founded as a weekly in 1925, the magazine is published 47 times annually, with five of these issues ...
'' in Paris. Kerouac was so moved by her largely-positive reception that he wrote her back a letter describing the influence of his Franco-American upbringing on his writing–
"I never spoke English before I was 6 or 7. At 21 I was still somewhat awkward and illiterate in speech and writing. The reason I handled English words so easily is because it is not my own language. I refashion it to fit French images."
Although he wouldn't characterize his writing with the handle "Franco-American literature", in later years Kerouac both embraced the Beat Generation handle, and its parallels with the
hippie movement The hippie subculture began its development as a youth movement in the United States during the early 1960s and then developed around the world. Its origins may be traced to European social movements in the 19th and early 20th century such as B ...
, but what he perceived as a corruption of his own view of the "Beats". In an inebriated 1968 interview with
William F. Buckley Jr. William Frank Buckley Jr. (born William Francis Buckley; November 24, 1925 – February 27, 2008) was an American public intellectual, conservative author and political commentator. In 1955, he founded ''National Review'', the magazine that stim ...
, Kerouac would proclaim to be in favor of law and order, lamenting he believed his own writing had been co-opted by allies of
Allen Ginsberg Irwin Allen Ginsberg (; June 3, 1926 – April 5, 1997) was an American poet and writer. As a student at Columbia University in the 1940s, he began friendships with William S. Burroughs and Jack Kerouac, forming the core of the Beat Gener ...
and
Lawrence Ferlinghetti Lawrence Monsanto Ferlinghetti (March 24, 1919 – February 22, 2021) was an American poet, painter, social activist, and co-founder of City Lights Booksellers & Publishers. The author of poetry, translations, fiction, theatre, art criticism, an ...
as well as a communist-sympathetic press, stating he did not identify as a communist but wrote as a Catholic, and that he originally would describe the term "Beat" as deriving of the qualities of "the blessed" described in Beatitudes. In 2007 Ferlinghetti himself would also assert that without Ginsberg, there would have been no Beat Generation in concept, but rather Kerouac and his contemporaries may have been described in discrete contexts. During his life Kerouac would also use his fame to interview in French with outlets like
Radio-Canada The Canadian Broadcasting Corporation (french: Société Radio-Canada), branded as CBC/Radio-Canada, is a Canadian public broadcaster for both radio and television. It is a federal Crown corporation that receives funding from the government. ...
, commenting extensively on the work of authors like
Louis-Ferdinand Céline Louis Ferdinand Auguste Destouches (27 May 1894 – 1 July 1961), better known by the pen name Louis-Ferdinand Céline ( , ) was a French novelist, polemicist and physician. His first novel ''Journey to the End of the Night'' (1932) won the '' Pr ...
and his ''
Journey to the End of the Night ''Journey to the End of the Night'' (french: Voyage au bout de la nuit, 1932) is the first novel by Louis-Ferdinand Céline. This semi-autobiographical work follows the adventures of Ferdinand Bardamu in the World War I, colonial Africa, the Un ...
''. Several miles from Lowell where Kerouac dwelled, up the Merrimac River, hailed Marie Grace DeRepentigny of
Manchester, New Hampshire Manchester is a city in Hillsborough County, New Hampshire, United States. It is the most populous city in New Hampshire. At the 2020 census, the city had a population of 115,644. Manchester is, along with Nashua, one of two seats of New Ha ...
. Born to a broken home, and living in poverty for most of her life, she was to become best known by her
married name When a person (traditionally the wife in many cultures) assumes the family name of their spouse, in some countries that name replaces the person's previous surname, which in the case of the wife is called the maiden name ("birth name" is also u ...
, Grace Metalious. Though of Franco origins, her famous
succès de scandale ''Succès de scandale'' (French for "success from scandal") is a term for any artistic work whose success is attributed, in whole or in part, to public controversy surrounding the work. In some cases the controversy causes audiences to seek ou ...
, '' Peyton Place'', did not so explicitly address a rejection of Franco-American life and values as did her 1967 novel ''No Adam in Eden''. The former however was by far her most famous and contemporarily was described as an American novel rather than an example of ethnic literature. By some metrics it became the bestselling American novel up until that time, selling 9.6 million copies in its first decade on shelves. Though her books were successful, they were also seen as a scandal in themselves for their debaucherous and taboo themes, depicting premarital sex and adultery, standing in contrast with Catholic traditions and other works of ''La Survivance''. While Metalious sought to distance herself from her ethnic upbringing, in recent years, her work has been embraced in the context of her heritage by groups like the Franco-American Women's Institute in Brewster, Maine. In her most famous work, Metalious offered no praise for the Franco community's Catholicism, made no mention of ''La belle province'', the French-language, or any of its associated cultural institutions. In her latter work, ''No Adam in Eden'', Metalious would however draw more from her heritage, albeit in the same negative light. Despite a posthumous embrace of her work by other literary critics, in his paper on Kerouac and Metalious as Franco-American authors, history professor Richard Sorrell summed Metalious's views as–
In effect, ''No Adam in Eden'' says there is no hope within one's nationality but it is equally useless to try to rise outside of the group. This life which she led showed that such advice was no more useful in reality than in fiction. Francos may take heart, at least, from the fact that her unhappiness seemed more a function of deficiencies in her ethnic rearing than the inevitable result of trying to maintain ''survivance'' in New England.
Echoing in some ways the motifs of Ducharme's ''The Delusson Family'', Gérard Robichaud's ''Papa Martel'' represented a departure from the melancholic overtones of the mainstream authors of this era. A series of English-language short stories that have since been described as definitive Maine literature, ''Papa Martel'' portrays the Franco American family as accommodating, between French-Canadian '' Habitant'' culture and the assimilative influence of postwar America. Though never attaining national fame, the book was widely successful in New England, particularly Maine. In 1985 it would be adapted into a play by the Lewiston-based Maine Acting Company, and in 2000 the Baxter Literary Society of Portland named it one of the state's 100 most influential books. Similarly, though less famous or fictional, was the 1954 ''As I Live and Dream'' by Gertrude Coté; a memoir of family history which enjoyed success in her native Maine, it was also written in English, accessible to wider audience. During this period, the French language was absent in New England's published works, and by the 1960s, assimilation and anti-French laws had begun to reduce its prevalence. Though there remained ongoing efforts to maintain bilingualism within government bodies like Maine's Department of Education, even as an asset, ultimately with the decline of the French press and consolidation of media, such efforts saw little success.


Revival era and contemporary works

While the third generation of Franco-American authors had in some sense finally reached a national audience outside the trappings of literary regionalism, it had become removed from its source material, and bilingualism had, for several decades, given way solely to English. Remarking on the rarity of novels in French and how long it had been since anything but French poetry had been added, one literary critic later remarked " e harvest is rather lean and interspersed with worrying years of famine, a phenomenon that can be explained in large part by the obstacles to be overcome in order to edit works in French in the United States." In an increasingly centralized mass media environment, the private market for French-language publishing in New England had eroded considerably, and only a handful of publishers remained of the dozens of newspapers which once abounded. For this reason the Franco-American literature of the period went in two different directions. Those who had acculturated into the American mainstream built on the legacy of the third generation in English, such as critically-acclaimed author
Robert Cormier Robert Edmund Cormier (January 17, 1925 – November 2, 2000) was an American author and journalist, known for his deeply pessimistic novels, many of which were written for young adults. Recurring themes include abuse, mental illness, violence, ...
and his successful
young adult A young adult is generally a person in the years following adolescence. Definitions and opinions on what qualifies as a young adult vary, with works such as Erik Erikson's stages of human development significantly influencing the definition of ...
novels, ''
The Chocolate War ''The Chocolate War'' is a 1974 young adult novel by American author Robert Cormier. It was adapted into a film in 1988. Although it received mixed reviews at the time of its publication, some reviewers have argued it is one of the best young adu ...
'' and ''
I Am the Cheese ''I Am the Cheese'' is a young adult novel by the American writer Robert Cormier, published in 1977. Plot The novel opens with protagonist Adam Farmer biking from his home in the fictional town of Monument, Massachusetts, (based on Cormier's ...
''. However the 1970s and 1980s would see a brief revival in bilingual Franco American literature thanks to federal support in education. In 1974 Congress amended the Elementary and Secondary Education Act (ESEA) to include an expanded mandate for bilingual education, which included the funding of what would ultimately become 14 regional "material development centers", creating textbooks and other volumes to further expand on language classes in public schools. Among these was the National Materials Development Center for French and Creole, based out of
Bedford Bedford is a market town in Bedfordshire, England. At the 2011 Census, the population of the Bedford built-up area (including Biddenham and Kempston) was 106,940, making it the second-largest settlement in Bedfordshire, behind Luton, whilst ...
and subsequently
Manchester, New Hampshire Manchester is a city in Hillsborough County, New Hampshire, United States. It is the most populous city in New Hampshire. At the 2020 census, the city had a population of 115,644. Manchester is, along with Nashua, one of two seats of New Ha ...
. From 1975 until 1982, Franco American literature was made available to a new generation through a number of reprints of novels individually, particularly from the ''feuilleton'' era, as well as the development of textbooks like ''A Franco-American Overview'', which included history of French Americans both in New England as well as across the United States in eight volumes. Similarly the group would also print Richard Santerre's compiled ''Anthologie de la littérature franco-américaine de la Nouvelle-Angleterre'' ("Anthology of the Franco-American Literature of New England"), which would include fictional works by
Honoré Beaugrand Honoré Beaugrand (24 March 1848 – 7 October 1906) was a French Canadian journalist, politician, author and folklorist, born in Berthier County, Quebec. As a young graduate from military school Beaugrand joined the French military forces und ...
, Louis Dantin, , Edouard Fecteau, Camille Lessard-Bissonnette, Yvonne Le Maître, Emma Dumas, and Anna Duval-Thibault, among others. Funded through the
US Department of Education The United States Department of Education is a Cabinet-level department of the United States government. It began operating on May 4, 1980, having been created after the Department of Health, Education, and Welfare was split into the Department ...
's Office of Bilingual Education, the NMDC continued to be a publishing house of Franco-American works until 1982, when changes in federal expenditures ultimately forced it to close. Among the last works of the National Materials Development Center, was the 1983 publication of ''L'Heritage'' by Robert Perreault. The first French-language Franco-American novel written in the United States in half a century, working with the theme of revival, the novel takes place during the late 1960s at the height of the Vietnam War, and is centered on a female protagonist reconnecting with her cultural heritage through her grandmother's belongings. Though not in pursuit of a degree, Perrault's work would be subsequently described as a "thesis novel", revisiting earlier themes of ethnic identity within the ideals of Americanism. While the NMDC had been defunded by the time of Perreault's work, the
University of New Hampshire The University of New Hampshire (UNH) is a public land-grant research university with its main campus in Durham, New Hampshire. It was founded and incorporated in 1866 as a land grant college in Hanover in connection with Dartmouth College, m ...
would ultimately make available resources to allow its staff and publishers to continue for some period following its defunding. More recent authors like
Robert Cormier Robert Edmund Cormier (January 17, 1925 – November 2, 2000) was an American author and journalist, known for his deeply pessimistic novels, many of which were written for young adults. Recurring themes include abuse, mental illness, violence, ...
,
John Dufresne John Dufresne (born January 30, 1948) is an American author of French Canadian descent born in Worcester, Massachusetts. He graduated from Worcester State College in 1970 and the University of Arkansas in 1984. He is a professor in the Master of ...
,
Ernest Hébert Antoine Auguste Ernest Hébert (3 November 1817 – 5 December 1908) was a French academic painter. Biography Hébert was born in Grenoble, son of a notary in Grenoble, and moved in 1835 to Paris to study law. He simultaneously took art ...
,
Dorianne Laux Dorianne Laux (born January 10, 1952 in Augusta, Maine) is an American poet. Biography Laux worked as a sanatorium cook, a gas station manager, and a maid before receiving a B.A. in English from Mills College in 1988. Laux taught at the Univers ...
,
Howard Frank Mosher Howard Frank Mosher (June 2, 1942 – January 29, 2017) was an American author of thirteen books: eleven fiction and two non-fiction. Much of his fiction takes place in the mid-20th century and all of it is set in the Northeast Kingdom of Vermon ...
,
Cathie Pelletier Cathie Pelletier (born 1953) is a novelist and songwriter who was born and raised in Allagash, a rural town in Aroostook County, Maine. Biography Pelletier displayed such aptitude as a student that she was advanced two grades (the sixth gr ...
, David Plante,
Annie Proulx Edna Ann Proulx (; born August 22, 1935) is an American novelist, short story writer, and journalist. She has written most frequently as Annie Proulx but has also used the names E. Annie Proulx and E.A. Proulx. She won the PEN/Faulkner Award fo ...
are among those of the contemporary era whose work spans the genre, with branching out into more universal themes, and others drawing on the influence of previous authors in the genre's literary tradition examining Americanism and identity.


Motifs

A common motif across virtually all Franco-American novels until those of the contemporary era, was ''la survivance''. In her history of Franco-American literature, Sister Marie-Carmel Therriault noted the French language appeared in some regard as a character in its own right: a language protected by those of exiles who live in harmony with Quebec, mainly journalists involved in the struggle for the promotion and survival of the French in North America. Some of the subject matter focuses on specifically the issues facing Franco-Americans as a group, while other volumes offered more personal anecdotes. Therriault however would also lament that the collective nature of the genre up through the Interwar period was also to its detriment– " hese works containfew or no crises of heart; the intimate drama has no place. The heroes seek above all to acclimatize to a new kind of life, that of the immigrant in American land." Reacting positively to the fame of the melancholic Kerouac and Metalious, ''Papa Martel'' author Gérard Robichaud later remarked that, above all, Franco-American writers, should stop repeating the same themes in their works, among others, of emigration and assimilation, to deal more with universal themes, while retaining a certain ethnic perspective. While ''Jeanne la Fileuse'' was a
social novel The social novel, also known as the social problem (or social protest) novel, is a "work of fiction in which a prevailing social problem, such as gender, race, or class prejudice, is dramatized through its effect on the characters of a novel". Mor ...
of its day, discussing the issues of labor and class, the Franco-American novel has also typified the historical novel both in regional and national contexts. Examples include ''Mirbah'', set during the Precious Blood Church fire, as well as the Civil War novel, ''Un Revenant'', and the revivalist ''L'Heritage'', depicting the attitudes of American youth during the
Vietnam War The Vietnam War (also known by other names) was a conflict in Vietnam, Laos, and Cambodia from 1 November 1955 to the fall of Saigon on 30 April 1975. It was the second of the Indochina Wars and was officially fought between North Vietnam a ...
. Some other examples of divergent attitudes found between Franco-American and Yankee or Anglo-American literature include contrasts such as the following from taken from Vivian Parsons's ''Lucien''-


Critiques


Absence in literary markets

While bilingual counterparts of
Latino literature Latino literature is literature written by people of Latin American ancestry, often but not always in English, most notably by Mexican Americans, Puerto Ricans, Cuban Americans, and Dominican Americans, many of whom were born in the United State ...
have, in time, been able to capitalize on their position as a culture of others, as well as find a literary market which embraced their otherism, in contrast, with the exception of ''Jeanne de Fileuse'' across borders, the genre's first counterpart, few Franco-American novels have truly found place in literature that transcended their place of origin. In contrast, those who did, such as Jack Kerouac or
Grace Metalious Grace Metalious (September 8, 1924 – February 25, 1964) was an American author known for her novel '' Peyton Place'', one of the best-selling works in publishing history. Early life Marie Grace DeRepentigny was born into poverty and a broken ...
, and later
Cathie Pelletier Cathie Pelletier (born 1953) is a novelist and songwriter who was born and raised in Allagash, a rural town in Aroostook County, Maine. Biography Pelletier displayed such aptitude as a student that she was advanced two grades (the sixth gr ...
and
Robert Cormier Robert Edmund Cormier (January 17, 1925 – November 2, 2000) was an American author and journalist, known for his deeply pessimistic novels, many of which were written for young adults. Recurring themes include abuse, mental illness, violence, ...
, did so as part of other literary movements— distinct from Franco American literature but clearly shaped by it. In his work on the genre as a whole critic Armand Chartier noted that although Kerouac's work, for example, was shaped by "his French-Catholic upbringing...to an astonishing degree", however he noted "even erouac'sjourneys betray the
coureur de bois A coureur des bois (; ) or coureur de bois (; plural: coureurs de(s) bois) was an independent entrepreneurial French-Canadian trader who travelled in New France and the interior of North America, usually to trade with Indigenous peoples of the ...
, the French-Canadian version of the eternally restless nomad." In contrast with Chartier's opinions of Kerouac and ''Papa Martels author Gérard Robichaud, during a conference on Franco American literature, Robichaud lauded the work of Jack Kerouac, noting he was able to carve out an international reputation for himself by demonstrating an openness of mind in his writings, going beyond solely the theme of ''survivance''. Indeed, up until the Third Generation, Franco-American literature focused less on characters and more on the documented collective, with Sister Carmel noting in her critical history that most such novels through the Interwar Period dwelled the study of the life of the regional communities in
social novel The social novel, also known as the social problem (or social protest) novel, is a "work of fiction in which a prevailing social problem, such as gender, race, or class prejudice, is dramatized through its effect on the characters of a novel". Mor ...
s, rather than the struggles of protagonists. Ultimately, most examples of Franco-American literature represented
American literary regionalism American literary regionalism or local color is a style or genre of writing in the United States that gained popularity in the mid to late 19th century into the early 20th century. In this style of writing, which includes both poetry and prose, the ...
with some exceptions. Funk and Wagnall's would pick up Jacques Ducharme's ''The Delusson Family'' in 1939, the first Franco-American novel in English, and the first published for a national audience. Though never earning enough to financially sustain its author, it proved to be a modest success as a selection of the Catholic Book Club of the Jesuit magazine '' America''. At the time of its publication however, Ducharme noted those at his publisher Harper, in New York City, were completely unaware of a French presence, in language or culture, in New England, despite being within a morning's drive of numerous Franco-American institutions. Another early example in the broader definition of the genre was ''Lucien'' by Vivian Parsons, set in Michigan and published months before Ducharme's work by Dodd, Mead & Co. Decades later Doubleday would allow Robichaud's ''Papa Martel'' to go out of print for several decades, but the book would remain popular in the culture of
Maine Maine () is a state in the New England and Northeastern regions of the United States. It borders New Hampshire to the west, the Gulf of Maine to the southeast, and the Canadian provinces of New Brunswick and Quebec to the northeast and ...
and was later named one of 100 most influential Maine books by the Baxter Literary Society of
Portland Portland most commonly refers to: * Portland, Oregon, the largest city in the state of Oregon, in the Pacific Northwest region of the United States * Portland, Maine, the largest city in the state of Maine, in the New England region of the northeas ...
in 2000. Despite being an ethnic and linguistic minority, by 1943 historian and writer Jacques Ducharme amassed a library of 400 books written and published by Franco-Americans, including nearly 50 volumes of poetry and prose, however the fact that the population, including its writers, represented millworkers, meant they were not tied to the literary world in caste nor conventions. While writing his dissertation on the subject of Franco-American novels, historian Richard Santerre noted there were few examples of many titles that were publicly available, with some like Duval-Thibault's ''Les Deux Testaments'' having sole examples extant in private collections. With many ''feuilleton'' titles being solely in French-language newspapers or paperback pamphlets, few copies of the genre remained in circulation, even while records of their titles remain known today. While Santerre and the NMDC would attempt to rectify this by republishing a number of rare volumes through the 1970s, because of their educational mission rather than commercial, many of the genre's foundational works, including those in Santerre's 9-volume ''anthologie'' never saw nationwide distribution.


Relation to New England and Quebec literature

"Franco-American literature" has been differentiated from Yankee New England literature, and Quebec literature by some definitions, but contradictorily is a term which intersects with both. In the 20th century, some of the earliest opinions of critics remained divided on whether such works could be considered their own genre. The French-Canadian writer Louis Dantin, living in Boston for years while publishing literature in Quebec, would once simply posit "there is no Franco-American literature and there never will be." There was some shift in Dantin's attitude in his later years, but only to a point. In reviewing ''The Delusson Family'' in the July 1939 issue of ''Le Jour'', Dantin would use the term "Franco-American" to frame the novel, but would also ask of author Jacques Ducharme, "has he come to the point of taking part in the intellectual life, in the literature of his adopted soil?" And even as Ducharme was criticized as a traitor for writing his debut volume in English, he would recount pessimistically in French before a conference of the Société Historique Franco-Américaine— "Let us count our poets today. I know four or five. Our novelists. There are not any. Historians, yes, there are, but so far no one has dared to write a general history of Franco-Americans. It is always local history that concerns us, as well as French Canadians..." To some degree, Franco Americans embraced French-Canadian folklore, including Jos Montferrand, whose story included a purported stint working for the
Amoskeag Manufacturing Company The Amoskeag Manufacturing Company was a textile manufacturer which founded Manchester, New Hampshire, United States. From modest beginnings it grew throughout the 19th century into the largest cotton textile plant in the world. At its peak, Amos ...
of Manchester, and whose name was also synonymous with strength among émigrés as it was in Québec; to say one was strong through the mid-20th century was to say ''"C'est un Jos Montferrand."''
Honoré Beaugrand Honoré Beaugrand (24 March 1848 – 7 October 1906) was a French Canadian journalist, politician, author and folklorist, born in Berthier County, Quebec. As a young graduate from military school Beaugrand joined the French military forces und ...
, who would spend his formative literary years in New England, is not only credited for the first Franco novel, but later wrote the best-known version of '' La Chasse-galerie''. Nevertheless, Franco American literary tastes, particularly those of the late 19th and early 20th century, were in some ways influenced by France more than Canada, as Jacques Ducharme would note–
All this ultural propaganda from Francehad its salutary effect, however, for it brought the Franco-Americans back to the source of their genius— France. Relations with Canada had been largely those of family and friends. French-Canadian literature never enjoyed any great vogue in New England; if one consults the ''feuilletons'' in newspapers, this is plainly shown, for the majority are by French authors. Only French-Canadian poetry made any impression on the émigrés.
Some works have been embraced by critics and proponents of the handle; the first "roman franco-américain" ''Jeanne de fileuse'' was one of the few to transcend cultural boundaries both a seminal work in
Quebec literature This is an article about literature in Quebec. 16th and 17th centuries During this period, the society of New France was being built with great difficulty. The French merchants contracted to transport colonists did not respect their end of t ...
for its author and the foundation of the Franco-American novel for its place of publication and subject matter. In more recent decades the novel has been viewed less as the social commentary it represented at the time of its writing, but rather as a defining piece of literature in the debate of what Franco-American literature is and is not— whether Franco literature is simply an extension of Quebec literature or a genre distinct in its own. In some cases the works of Franco-American authors would depict the emigration to New England as temporary. In ''The Delusson Family'', there is a sense of permanency, while in ''Mill Village'' the respective family of the novel returns to Quebec. Another prominent example of overlap between the two genres also include books like '' Thirty Acres'' (''Trente arpents''), considered one of the most influential '' romans du terror'' ("rural novels") in Quebec literature, it is also a commentary on the industrialization of New England. The son of its protagonist abandons the family's thirty acres of farmland to seek a new life working in textile mills in America, and ultimately expresses doubts as to the ability for such Québecois identities to remain in the country's Little Canadas, standing in contrast with the optimism of ''Canuck'' and ''Jeanne la Fileuse''. Critics have also differentiated pre-World War II Franco-American literature as an extension of Quebec literature for their focus on ''
La Survivance La Survivance is an expression used by French Canadians denoting the phlegmatic survival of francophone culture, typically in the face of Canadian anglophone or Anglo-American hegemony. It was used frequently in Quebec, especially before the Quiet ...
'', while a general departure from this has been noted in post-war literature, as well as the use of English rather than French, while Quebec literature is, by its own definition, French-language literature. In New England literature, the French remained excluded to a degree in a way the Irish initially were, as Catholics, and ergo outsiders not allowed into Protestant institutions for generations. While Franco American literature has been included in bibliographies of New England literature, numerous portrayals of Francophones in Anglo literature would depict them with certain derision. Vermont author
Rowland Robinson Rowland Evans Robinson (May 14, 1833 - October 15, 1900) was an American farmer, artist, and author. He is best known as the author of several novels and short stories that captured details about life in rural Vermont, including attitudes toward ...
would make such characters stereotypes of cowardice, with an inability to regard themselves as Americans. Similarly in his Yankee classic, ''Spiked Boot'', novelist Robert E. Pike would depict Franco-Americans as deferent to any authority and docile, lacking initiative. In contrast, while Henry David Thoreau indeed bears a surname that is French, his ancestry was that of
Huguenots The Huguenots ( , also , ) were a religious group of French Protestants who held to the Reformed, or Calvinist, tradition of Protestantism. The term, which may be derived from the name of a Swiss political leader, the Genevan burgomaster Be ...
, and thus he was of New England's Protestant culture and thus New England literature. A New England author of French descent, but not a figure of the Franco American literary movement. In contrast Huguenot-descended New England author
Sarah Orne Jewett Theodora Sarah Orne Jewett (September 3, 1849 – June 24, 1909) was an American novelist, short story writer and poet, best known for her local color works set along or near the southern coast of Maine. Jewett is recognized as an important ...
expressed a certain solidarity with her Catholic neighbors, featuring a Franco-American family, the Bowdens, in her most notable work '' The Country of the Pointed Firs''. While she portrays the family as having
Americanized Americanization or Americanisation (see spelling differences) is the influence of American culture and business on other countries outside the United States of America, including their media, cuisine, business practices, popular culture, tec ...
and speaking the
New England English New England English is, collectively, the various distinct dialects and varieties of American English originating in the New England area. Most of eastern and central New England once spoke the " Yankee dialect", some of whose accent features st ...
vernacular of Maine, their customs, as well as those of Mrs. Captain Tolland in her story ''The Foreigner'' (1900) are unmistakably Catholic and Franco-American.


Notable works

Although lesser-known ''feuilletons'' and novels abound, a number of novels of both American and Canadian origin, published initially in French and subsequently in English, have consistently characterized the handle "Franco-American literature".


See also

*
Quebec literature This is an article about literature in Quebec. 16th and 17th centuries During this period, the society of New France was being built with great difficulty. The French merchants contracted to transport colonists did not respect their end of t ...
* New England literature *
Literature of Louisiana The literature of Louisiana, United States, includes fiction, poetry, and nonfiction. Representative authors include Kate Chopin, Alcée Fortier, Ernest Gaines, Walker Percy, Anne Rice and John Kennedy Toole. History A printing press began op ...
*
History of the Franco-Americans The Franco-Americans, or French Americans, are a group of people of French, French-Canadian, and Acadian descent living in the United States. Today there are 11.8 million Franco-Americans in the US and 1.6 million Franco-Americans who speak Frenc ...
* New England French


Notes


References


Further reading

* * * * * * * *


External links


Literary Works--Fiction
Franco American Library/Bibliothèque Franco-Américaine, University of Maine
Franco-American Women's Institute
Franco-American Women's Institute
Franco-American Writers-Composers
The Franco-American Connection
''Resonance''
a bilingual Franco-American literary journal, UMaine {{English literature French-Canadian culture in the United States French-language literature Culture of New England American literature by ethnic background