Francization (in
American English
American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lan ...
,
Canadian English
Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
, and
Oxford English) or Francisation (in other
British English), Frenchification, or Gallicization is the expansion of
French language
French ( or ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in Nor ...
use—either through willful adoption or coercion—by more and more social groups who had not before used the language as a common means of expression in daily life. As a linguistic concept, known usually as gallicization, it is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce, or understand in French.
According to the
Organisation internationale de la Francophonie (OIF), the figure of 220 million
Francophones (French-language speakers) is (under-evaluated) because it only counts people who can write, understand and speak French fluently, thus excluding a majority of African French-speaking people, who do not know how to write. The French ''Conseil économique, social et environnemental'' estimate that were they included, the total number of French speakers passed 500 million in the year 2000. French has the world's fastest-growing relative share of speakers.
In 2014, a study from the French bank
Natixis
Natixis is a French corporate and investment bank created in November 2006 from the merger of the asset management and investment banking operations of ''Natexis Banques Populaires'' (Banque Populaire group) and ''IXIS'' (Groupe Caisse d'Epargne ...
claimed French will become the world's most-spoken language by 2050. However, critics of the study state that French coexists with other languages in many countries and the study's estimates are prone to exaggeration.
The number of Francophones in the world has been rising substantially since the 1980s. In 1985, there were 106 million Francophones around the world. That number quickly rose to 173.2 million in 1997, 200 million in 2005, 220 million in 2010 (+10% from 2007). and reached 274 million in 2014. Forecasts expect that the number of French speakers in Africa alone will reach 400 million in 2025, 715 million (readjusted in 2010) by 2050 and reach 1 billion and 222 million in 2060 (readjusted in 2013). The worldwide French-speaking population is expected to quadruple, whereas the world population is predicted to grow by half.
Africa

Africa has 32 French-speaking countries, more than half its total (53); French was also the most widely spoken language in Africa in 2015.
However, Nigeria, the most populous country on the continent, is predominantly English speaking.
The Francophone zone of Africa is two times the size of the
United States of America (including Alaska).
French
French (french: français(e), link=no) may refer to:
* Something of, from, or related to France
** French language, which originated in France, and its various dialects and accents
** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
was introduced in
Africa by
France and
Belgium during the colonial period. The process of francization continued after the colonial period, so that English-speaking countries like
Ghana or
Nigeria feel strong French influences from their French-speaking neighbours.
French became the most spoken language in Africa after Arabic and Swahili in 2010. The number of speakers changed very rapidly between 1992 and 2002, with the number of French learners in sub-Saharan Africa increasing by 60.37%, from 22.33 million to 34.56 million people. A similar trend in the
Maghreb region is occurring. However, as figures provided by the
OIF for the Maghreb region were combined with those of the Middle East, the exact count for the Maghreb countries alone is not possible. In this larger region (Maghreb and Middle East), an increase from 10.47 million to 18 million people learning French was observed between 1992 and 2002.
Consideration should be given to the number of French speakers in each country to get an idea of the importance the French language holds in Africa.
Many African countries without French as an official language have recently joined the
OIF in view of francizing their countries:
*
Cape Verde
, national_anthem = ()
, official_languages = Portuguese
, national_languages = Cape Verdean Creole
, capital = Praia
, coordinates =
, largest_city = capital
, demonym ...
(official language: Portuguese)
*
Egypt (official language: Arabic)
*
Ghana (official language: English)
*
Guinea Bissau
Guinea-Bissau ( ; pt, Guiné-Bissau; ff, italic=no, 𞤘𞤭𞤲𞤫 𞤄𞤭𞤧𞤢𞥄𞤱𞤮, Gine-Bisaawo, script=Adlm; Mandinka: ''Gine-Bisawo''), officially the Republic of Guinea-Bissau ( pt, República da Guiné-Bissau, links=no ) ...
(official language: Portuguese)
*
Mozambique (official language: Portuguese)
*
São Tomé and Príncipe
São Tomé and Príncipe (; pt, São Tomé e Príncipe (); English: " Saint Thomas and Prince"), officially the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe ( pt, República Democrática de São Tomé e Príncipe), is a Portuguese-speaking i ...
(official language: Portuguese)
The French language currently plays an important role in Africa, serving more and more as a common language or mother tongue (in Gabon, Ivory Coast, Congo, Cameroon and Benin in particular). The
African Academy of Languages was established in 2001 to manage the linguistic heritage.
Francophone African countries counted 370 million inhabitants in 2014. This number is expected to reach between 700 and 750 million by 2050. There are already more francophones in
Africa than in
Europe.
Asia
Vietnam,
Cambodia and
Laos
Laos (, ''Lāo'' )), officially the Lao People's Democratic Republic ( Lao: ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ, French: République démocratique populaire lao), is a socialist ...
were once part of
French Indochina, part of the French Empire. French culture, in aspects of architecture, culinary and linguistics, have been integrated into the local ones, although the latter remained highly distinct. French language used to be the official language and was considerably popular and influential in these colonies, but after they were decolonised and gained independence, the new governments generally removed its influence, by implementing the native language as the only official language in the newly independent states. Currently, the presence of French language in these countries are negligibly minor.
Europe
England
England, and therefore the
English language, was deeply francized during the
Middle Ages. This was a result of the conquest of England by
William the Conqueror from Normandy in 1066, a king who spoke exclusively French and imposed the French language in England.
Old English
Old English (, ), or Anglo-Saxon, is the earliest recorded form of the English language, spoken in England and southern and eastern Scotland in the early Middle Ages. It was brought to Great Britain by Anglo-Saxon settlement of Britain, Anglo ...
became the language of the poor population and French the language of the court and wealthy population. It is said that during this period, people in England spoke more French than those in France. Today, it is estimated that 50% to 60% of the English language comes from French or Latin.
Cookery gives a good example of this tendency: the names of many farm animals have
Anglo-Saxon
The Anglo-Saxons were a Cultural identity, cultural group who inhabited England in the Early Middle Ages. They traced their origins to settlers who came to Britain from mainland Europe in the 5th century. However, the ethnogenesis of the Anglo- ...
roots. However, the names of their meat (once exclusive to the wealthy) have
Old French origins:
*
Pig (Anglo-Saxon) –
Pork from the Old French
*
Cow (Anglo-Saxon ) –
Beef from the Old French
*
Chicken (Anglo-Saxon) –
Poultry from the Old French or
*
Sheep (Anglo-Saxon ) –
Mutton from the Old French
France
"Francization" is also used to mean any of many cultural assimilation policies implemented by French authorities since the
French Revolution. These aimed to impose or maintain the dominance of the French language and French culture. Before the Revolution, French was still a minority language in France by number of speakers, but was the prestige language. The
Ordinance of Villers-Cotterêts under King
Francis I of France prescribed the official use of the French language, the
langue d'oïl dialect spoken at the time in the
Île-de-France, in all documents. Other languages, such as Occitan, began to disappear as written languages.
With the decline of Latin, French became increasingly important for writing. Often, people were encouraged or compelled to adopt French, thereby developing a French identity at the expense of their existing one. Use of other languages was often suppressed. This occurred, for example, among the
Alemannic-speaking inhabitants of
Alsace and the
Lorraine Franconian
Lorraine Franconian (Lorraine Franconian: ''Plàtt'' or ''lottrìnger Plàtt''; french: francique lorrain or ''platt lorrain''; german: Lothringisch) is an ambiguous designation for dialects of West Central German (german: Westmitteldeutsch), ...
-speaking inhabitants of Lorraine after these regions were conquered by
Louis XIV during the seventeenth century, to the
Flemings in
French Flanders, to the
Occitans
The Occitans ( oc, occitans) are a Romance-speaking ethnic group originating in the historical region of Occitania (southern France, northeastern Spain, and northwestern Italy). They have been also called Gascons, Provençals, and Auvergnats.The ...
in
Occitania
Occitania ( oc, Occitània , , or ) is the historical region in Western Europe, Western and Southern Europe where the Occitan language, Occitan language was historically spoken and where it is sometimes still used as a second language. This ...
, and to
Basques,
Bretons,
Catalans,
Corsicans and
Niçards.
Shortly after the fall of the
Ancien Régime
''Ancien'' may refer to
* the French word for "ancient, old"
** Société des anciens textes français
* the French for "former, senior"
** Virelai ancien
** Ancien Régime
** Ancien Régime in France
{{disambig ...
, the new revolutionary government adopted a policy of promotion of French as a unifying and modernizing language, simultaneously denigrating the status of minority languages as bulwarks of feudalism, Church control of the state, and backwardness in general. In less than a year after coming to power (1792), the Committee for Public Instruction mandated that the newly-expanded public education be fortified by sending French-speaking teachers to areas that spoke other languages. This programme achieved many of its aims during the 19th century: by the 1860s, nearly 80% of the national population could speak French.
By 1900, French had become the mother tongue of the majority of adults in France.
Jules Ferry introduced free, compulsory education during the
French Third Republic, and openly tried to strengthen the centralised state by instilling a French national identity in the population. French was presented as the language of modernity, as opposed to regional languages such as
Breton or
Basque, labelled as barbaric or tribal. Pupils caught speaking these languages were punished by making them display tokens of shame. In Occitan-speaking areas that school policy was called the ''
vergonha''.
Historically, no official language was recognized by the French Constitution. In 1994, French was declared constitutionally to be the language of the French Republic. In 1998, France became a signatory of the
European Charter on Minority Languages; however, it has yet to ratify it, with general agreement among the political class that supportive measures are neither popular enough to attract wide support nor banal enough to be uncontroversial, with concerns specifically about courts forcing the state to act if the rights enshrined in the charter are recognised.
Initiatives to encourage the use of minority languages are limited by the refusal of the French Government to recognize them, on the basis of the French Constitution, which states that "The language of the Republic of France is French". This view was upheld in 2021, when Deputy
Paul Molac
Paul Molac (born 21 May 1962) is a French politician who has been serving as a member of the French National Assembly since the 2012 elections, representing Morbihan's 4th constituency. In the 2017 elections, he was one of only four deputies wh ...
unexpectedly won a majority vote in the French
National Assembly to allow for immersive education in minority languages in state-run schools. The Assembly's decision was immediately contested by the French
Constitutional Council, which struck out the parliament's vote. The Council also deemed unconstitutional the use of
diacritical mark
A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph. The term derives from the Ancient Greek (, "distinguishing"), from (, "to distinguish"). The word ''diacritic ...
s not used in French, such as the tilde in "ñ".
Belgium
Brussels and the Flemish periphery
In the last two centuries,
Brussels transformed from an exclusively
Dutch-speaking city to a bilingual city with French as the majority language and
lingua franca
A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
. The language shift began in the eighteenth century and accelerated as
Belgium became
independent and Brussels expanded beyond its original city boundaries.
From 1880 onwards, more and more Dutch-speaking people became bilingual, resulting in a rise of monolingual French speakers after 1910. Halfway through the twentieth century, the number of monolingual French-speakers carried the day over the (mostly) bilingual Flemish inhabitants.
["Thuis in gescheiden werelden" — De migratoire en sociale aspecten van verfransing te Brussel in het midden van de 19e eeuw"]
, BTNG-RBHC
The ''Journal of Belgian History'' is a quarterly peer-reviewed academic journal published by the Centre for Historical Research and Documentation on War and Contemporary Society (Cegesoma). It focuses on the history of Belgium in the 19th and 20th ...
, XXI, 1990, 3-4, pp. 383-412, Machteld de Metsenaere, Eerst aanwezend assistent en docent Vrije Universiteit Brussel Only since the 1960s, after the fixation of the Belgian
language border
A language border or language boundary is the line separating two language areas. The term is generally meant to imply a lack of mutual intelligibility between the two languages. If two adjacent languages or dialects are mutually intelligible, no ...
and the socio-economic development of Flanders was in full effect, could Dutch stem the tide of increasing French use.
The francization of the
Flemish periphery around Brussels still continues because of the continued immigration of French speakers coming from Wallonia and Brussels.
North America
Canada
Quebec
The
Government of Quebec
A government is the system or group of people governing an organized community, generally a state.
In the case of its broad associative definition, government normally consists of legislature, executive, and judiciary. Government is a ...
has francization policies intended to establish French as the primary language of business and commerce. All businesses are required to provide written communications and schedules in French, and may not make knowledge of a language other than French a condition of hiring unless this is justified by the nature of the duties. Businesses with more than fifty employees are required to register with the
Quebec Office of the French language
Quebec ( ; )According to the Canadian government, ''Québec'' (with the acute accent) is the official name in Canadian French and ''Quebec'' (without the accent) is the province's official name in Canadian English is one of the thirteen ...
in order to become eligible for a francization certificate, which is granted if the linguistic requirements are met. If not, employers are required to adopt a francization programme, which includes having employees, especially ones in managerial positions, who do not speak French or whose grasp of French is weak attend French-language training.
As part of the francization programme, the Quebec government provides free language courses for recent immigrants (from other countries or other provinces) who do not speak French or whose command of French is weak. The government also provides financial assistance for those who are unable to find employment because they are unable to speak French.
Another aspect of francization in Quebec regards the quality of the French used in Quebec. The Quebec Office of the French language has, since its formation, undertaken to discourage
anglicisms and to promote high standards of French-language education in schools.
The francization programmes have been considered a great success. Since 1977 (the year the
Charter of the French Language became law), the number of English speakers has decreased from 14% in 1970 to less than 6.7% in 2006. In the 1970s the French language was generally understood only by native French speakers, who were 80% of the population of Quebec. In 2001, French was understood by more than 94% of the population. Moreover, the number of immigrants sending their children to English schools fell from 80% in 1970 to less than 4% in 2006.
French is also becoming increasingly attractive to foreign speakers, suggesting that the francization programmes have been successful.
Montreal is a particular interesting case because, unlike the rest of Quebec, the French-speaking proportion of the population diminished. However, this does not mean that the francization programmes failed, as the share of English speakers diminished as well; it seems more likely that the decrease was caused by the fact that 93% of new immigrants to Quebec choose to settle in Montreal, with a corresponding rise in languages other than English and French. The government of Quebec estimates that, over the next 20 years, the Francophone proportion of Montreal will go back up.
But those estimations seem to underestimate the francization of Montreal for some experts, because statistics show that the proportion has already risen from 55.6% (1996) to 56.4% (2001).
The success of francization of Quebec can also be seen over the borders of its territory: in Ontario, the proportion of English speakers dropped from 70.5% in 2001 to 68% in 2006, while the proportion of French speakers went up from 4.06% (488 815) in 2006 to 4.80% (580 000) in 2009. However, this statistic must be examined in conjunction with the effects of Quebec francophone out-migration.
Interprovincial migration, especially to Ontario, results in a net loss of population in Quebec. The number of French-speaking Quebecers leaving the province tends to be similar to the number entering, while immigrants to Quebec tend to leave.
None of the Quebec statistics are adjusted to compensate for the percentage—approximately 20%—of Anglophones who departed the province by the mid-1980s as a consequence of linguistic nationalism. By 2001, over 60% of the 1971 population of Quebec Anglophones had left the province.
The Charter of the French Language has been a complete success, according to Hervé Lavenir de Buffon (general secretary of the « Comité international pour le français, langue européenne »), who said in 2006: "Before Bill 101, Montreal looked like an American city. Now Montreal looks like a French-speaking city; that proves how well Bill 101 has worked!"
New Brunswick
The policy has been even more successful in
New Brunswick, for example: the city of Edmundston went from around 89% French-speaking in 1996 to 93.4% in 2006, the city of Moncton from 30.4% in 1996 to 33% in 2006, Dalhousie (from 42.5% to 49.5%) and Dieppe (from 71.1% in 1996 to 74.2% in 2006). Some cities even passed 50% of French speakers between 1991 and 2006 like Bathurst, which passed from 44.6% of French speakers in 1996 to 50.5% in 2006, or Campbellton, from 47% in 1996 to 55% in 2006.
Rates of francization may be established for any group by comparing the number of people who usually speak French to the total number of people in the minority language group. See
Calvin Veltman's ''Language Shift in the United States'' (1983) for a discussion.
Of the language
There are many examples of francization in history and popular culture:
* replacing the word "
custard
Custard is a variety of culinary preparations based on sweetened milk, cheese, or cream cooked with egg or egg yolk to thicken it, and sometimes also flour, corn starch, or gelatin. Depending on the recipe, custard may vary in consistency fro ...
" on restaurant menus.
*
Anne Boleyn choosing the French spelling ''
Boleyn A Francisation of traditional English "Bullen" coming from the French name Boulogne, Boleyn is the surname of a noble English family particularly prominent in the Tudor period. People with this surname include:
*Anne Boleyn, Queen consort of Englan ...
'' over the traditional English ''Bolin'' or ''Bullen''.
*
Mary, Queen of Scots, choosing the spelling
Stuart
Stuart may refer to:
Names
* Stuart (name), a given name and surname (and list of people with the name) Automobile
*Stuart (automobile)
Places
Australia Generally
*Stuart Highway, connecting South Australia and the Northern Territory
Northe ...
over ''Stewart'' for the name of her dynasty. (The Scots had dual nationality and Mary, Queen of Scots was brought up in France.)
*The common "-esc''u''" final particle in
Romanian being traditionally changed to "-esc''o''" in French spellings and being occasionally adopted by the persons themselves as a French equivalent of their names (''see
Eugène Ionesco
Eugène Ionesco (; born Eugen Ionescu, ; 26 November 1909 – 28 March 1994) was a Romanian-French playwright who wrote mostly in French, and was one of the foremost figures of the French avant-garde theatre in the 20th century. Ionesco inst ...
,
Irina Ionesco,
Marthe Bibesco
Princess Martha Bibescu (Martha Lucia; ''née'' Lahovary; 28 January 1886 – 28 November 1973) also known outside of Romania as Marthe Bibesco, was a celebrated Romanian-French writer, socialite, style icon and political hostess. She spent her c ...
'').
*, short for , replacing e-mail (originally from
Quebec).
The same exists for other languages, for example, English, in which case objects or persons can be
anglicized.
See also
*
Afrancesado, Spanish followers of French culture and politics in the 18th and 19th centuries
*
Anglicism
An anglicism is a word or construction borrowed from English by another language.
With the rise in Anglophone media and the global spread of British and US cultures in the 20th and 21st centuries, many English terms have become widespread in o ...
*
French colonial empire
The French colonial empire () comprised the overseas colonies, protectorates and mandate territories that came under French rule from the 16th century onward. A distinction is generally made between the "First French Colonial Empire", that exist ...
*
Gallicism
*
List of French expressions in English
References
{{Cultural assimilation, sp=ize
French nationalism
Francophonie
Neologisms
Word coinage
Transliteration
Cultural assimilation