HOME

TheInfoList



OR:

Witness is the name of an
altar An altar is a table or platform for the presentation of religious offerings, for sacrifices, or for other ritualistic purposes. Altars are found at shrines, temples, churches, and other places of worship. They are used particularly in paga ...
referred to in . Its name appears as "Witness" in the New King James Version, the English Standard Version and the
New Living Translation The New Living Translation (NLT) is an English translation of the Bible. The origin of the NLT came from a project aiming to revise '' The Living Bible'' (TLB). This effort eventually led to the creation of the NLT—a new translation separat ...
. The Geneva Bible and the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
transliterate the original
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
word ''Ed'' ( ''‘êḏ''), while the New International Version regards all of the following words as the name of the altar: "A Witness Between Us that the
LORD Lord is an appellation for a person or deity who has authority, control, or power over others, acting as a master, chief, or ruler. The appellation can also denote certain persons who hold a title of the peerage in the United Kingdom, or are ...
is God". The
New Century Version The New Century Version (NCV) is a revision of the International Children's Bible (ICB). The ICB is a translation of the Bible that was aimed at young readers and those with low reading skills/limited vocabulary in English. It is written at a 3rd ...
recalls the altar's name as "Proof That We Believe the Lord Is God". The
New American Standard Bible The New American Standard Bible (NASB) is an English translation of the Bible. Published by the Lockman Foundation, the complete NASB was released in 1971. The NASB relies on recently published critical editions of the original Hebrew and Gre ...
calls it "the Offensive Altar". According to
Joshua Joshua () or Yehoshua ( ''Yəhōšuaʿ'', Tiberian: ''Yŏhōšuaʿ,'' lit. 'Yahweh is salvation') ''Yēšūaʿ''; syr, ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ''Yəšūʿ bar Nōn''; el, Ἰησοῦς, ar , يُوشَعُ ٱبْنُ نُونٍ '' Yūšaʿ ...
22, the eastern or Transjordanian tribes cross over the Jordan River after having assisted in the conquest of the land of
Canaan Canaan (; Phoenician: 𐤊𐤍𐤏𐤍 – ; he, כְּנַעַן – , in pausa – ; grc-bib, Χανααν – ;The current scholarly edition of the Greek Old Testament spells the word without any accents, cf. Septuaginta : id est Vetus T ...
. They then build a massive altar by the
Jordan Jordan ( ar, الأردن; tr. ' ), officially the Hashemite Kingdom of Jordan,; tr. ' is a country in Western Asia. It is situated at the crossroads of Asia, Africa, and Europe, within the Levant region, on the East Bank of the Jordan Rive ...
. This causes the "whole congregation of the Israelites" to prepare for war, but they first send to the Transjordanian tribes a delegation led by
Phinehas According to the Hebrew Bible, Phinehas or Phineas (; , ''Phinees'', ) was a priest during the Israelites’ Exodus journey. The grandson of Aaron and son of Eleazar, the High Priests (), he distinguished himself as a youth at Shittim with h ...
. They accuse the eastern tribes of making God angry and suggesting that their land may be unclean. In response to this, the Transjordanian tribes say that the altar will not be used for offerings, but is only a "witness". The western tribes are satisfied, and return home. The altar's construction concerned the other tribes who felt that there should only be one altar. However the eastern tribes explained that they built it only as a testimony to their unity of religion (despite their being somewhat cut-off by the river), and not as a rival working altar (like the later calves set up by Jereboam). The eastern tribes named the altar "Witness" to fit this. Assis argues that the unusual dimensions of the altar suggest that it "was not meant for sacrificial use", but was, in fact, "meant to attract the attention of the other tribes" and provoke a reaction.Elie Assis, "For it shall be a witness between us: a literary reading of Josh 22," ''
Scandinavian Journal of the Old Testament The ''Scandinavian Journal of the Old Testament'' is a biannual peer-reviewed academic journal covering aspects of the Hebrew Bible. It was established by Niels Peter Lemche (University of Copenhagen) and Knud Jeppesen. As per 2020, Lemche is edito ...
'' 18 (2004), 216–17.
Davis regards the Transjordanians' action as "the first in a series of independent acts on the part of the various tribes which would lead to a later fragmentation of the tribes of Israel," and the construction of the altar as a "departure of God's plan for centralized worship."


Location

The location of the altar has also been disputed. The
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary The Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary refers to a biblical commentary entitled a ''Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible'', prepared by Robert Jamieson, Andrew Robert Fausset and David Brown and published in 1871; and ...
says: :The generality of our
translators Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transl ...
supposes that it was reared on the banks of the Jordan, within the limits of Canaan proper. But a little closer examination seems to make the conclusion irresistible that its position was on the eastern side of the river, for these two reasons; first, because it is said (Joshua 22:11) to have been built "over against," or in the sight of the land of Canaan — not within it; and secondly, because the declared motive of the trans-jordanic Israelites in erecting it was to prevent their brethren in Canaan ever saying, in time to come, "What have ye to do with the Lord God of Israel? For the Lord hath made Jordan a border between us and you." Snaith asserts that it was "at
Gilgal Gilgal ( he, גִּלְגָּל ''Gilgāl''), also known as Galgala or Galgalatokai of the 12 Stones ( grc-gre, Γαλαγα or , ''Dōdekalithōn''), is the name of one or more places in the Hebrew Bible. Gilgal is mentioned 39 times, in particula ...
, on the west bank of the Jordan",N. H. Snaith, "The Altar at Gilgal: Joshua 22:23-29," ''
Vetus Testamentum ''Vetus Testamentum'' is a quarterly academic journal covering various aspects of the Old Testament. It is published by Brill Publishers Brill Academic Publishers (known as E. J. Brill, Koninklijke Brill, Brill ()) is a Dutch international ...
'' 28 (1978) 335
while Assis argues that it was built east of the Jordan. The name of the altar is not clear in the
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
, and the text could be corrupted at this point. It reads "The Reubenites and the Gadites named the altar because it is a witness between us that
Yahweh Yahweh *''Yahwe'', was the national god of ancient Israel and Judah. The origins of his worship reach at least to the early Iron Age, and likely to the Late Bronze Age if not somewhat earlier, and in the oldest biblical literature he poss ...
is God." Some textual scholars suspect that the name of the altar must have been dropped by a copyist, either deliberately or unintentionally.


References

{{reflist Altars Book of Joshua