Edward Aggas
   HOME

TheInfoList



OR:

Edward Aggas (
fl. ''Floruit'' (; abbreviated fl. or occasionally flor.; from Latin for "they flourished") denotes a date or period during which a person was known to have been alive or active. In English, the unabbreviated word may also be used as a noun indicatin ...
1564–1601) was an English bookseller, printer, and translator.


Early life

Aggas was the son of Robert Aggas, of Stoke-near-Nayland, in Suffolk, and most likely a relative of Ralph Aggas, who was a native of the same area.


Career

Aggas was apprenticed to
Humphrey Toy Humphrey Toy (1537 – 16 October 1577) was a British bookseller and publisher, and the son of bookseller Robert Toy. In 1567, he published the first translation of New Testament in Welsh from the original Greek, translated by his close friend W ...
, stationer and citizen of London, for nine years, from Easter 1564, and probably took his freedom of the company about the period covered by the break in the records. We find him taking apprentices himself in 1577 and 1580, and down to 1601 his name appears from time to time in the registers (Arber's ''Transcript,'' vols. ii and iii). He brought out many theological works and translations from the French; to some of the latter the letters E. A. are affixed, giving rise to the opinion that they were translated by Aggas himself. Ames says that he was more of a bookseller than printer, and dwelt at the sign of the Dragon in the west end of St. Paul's Churchyard. His device was a
wyvern A wyvern ( , sometimes spelled wivern) is a legendary winged dragon that has two legs. The wyvern in its various forms is important in heraldry, frequently appearing as a mascot of schools and athletic teams (chiefly in the United States, Unit ...
rising out of a ducal coronet, being the arms of the Cliffords, earls of Cumberland. His son, Elmore Aggas, was apprenticed to Gregory Seton for eight years, from 1 November 1603.


References

* {{DEFAULTSORT:Aggas, Edward 16th-century births English booksellers English printers People from Stoke-by-Nayland 1601 deaths Year of birth unknown 16th-century English translators