HOME

TheInfoList



OR:

The ''Tao Te Ching'' (, ; ) is a
Chinese classic text Chinese classic texts or canonical texts () or simply dianji (典籍) refers to the Chinese texts which originated before the imperial unification by the Qin dynasty in 221 BC, particularly the "Four Books and Five Classics" of the Neo-Confucian ...
written around 400 BC and traditionally credited to the sage
Laozi Laozi (), also known by numerous other names, was a semilegendary ancient Chinese Taoist philosopher. Laozi ( zh, ) is a Chinese honorific, generally translated as "the Old Master". Traditional accounts say he was born as in the state o ...
, though the text's authorship, date of composition and date of compilation are debated. The oldest excavated portion dates back to the late 4th century BC, but modern scholarship dates other parts of the text as having been written—or at least compiled—later than the earliest portions of the ''
Zhuangzi Zhuangzi may refer to: * ''Zhuangzi'' (book) (莊子), an ancient Chinese collection of anecdotes and fables, one of the foundational texts of Daoism **Zhuang Zhou Zhuang Zhou (), commonly known as Zhuangzi (; ; literally "Master Zhuang"; als ...
''. The ''Tao Te Ching'', along with the ''Zhuangzi'', is a fundamental text for both philosophical and religious
Taoism Taoism (, ) or Daoism () refers to either a school of philosophical thought (道家; ''daojia'') or to a religion (道教; ''daojiao''), both of which share ideas and concepts of Chinese origin and emphasize living in harmony with the ''Tao' ...
. It also strongly influenced other schools of
Chinese philosophy Chinese philosophy originates in the Spring and Autumn period () and Warring States period (), during a period known as the "Hundred Schools of Thought", which was characterized by significant intellectual and cultural developmen ...
and
religion Religion is usually defined as a social-cultural system of designated behaviors and practices, morals, beliefs, worldviews, texts, sanctified places, prophecies, ethics, or organizations, that generally relates humanity to supernatural, tran ...
, including Legalism, Confucianism, and Chinese Buddhism, which was largely interpreted through the use of Taoist words and concepts when it was originally introduced to China. Many artists, including poets, painters, calligraphers, and gardeners, have used the ''Tao Te Ching'' as a source of inspiration. Its influence has spread widely out and it is one of the most translated texts in world literature..


Title

In English, the title is commonly rendered ''Tao Te Ching'' , following Wade–Giles romanisation, or ''Dao De Jing'' , following pinyin. The ''Tao Te Ching'' can be translated as ''The Classic of the Way and its Power'', ''The Book of the
Tao ''Tao'' or ''Dao'' is the natural order of the universe, whose character one's intuition must discern to realize the potential for individual wisdom, as conceived in the context of East Asian philosophy, East Asian religions, or any other phil ...
and Its Virtue'', ''The Book of the Way and of Virtue'', ''The Tao and its Characteristics'', ''The Canon of Reason and Virtue'', ''The Classic Book of Integrity and the Way'', or ''A Treatise on the Principle and Its Action''. Ancient Chinese books were commonly referenced by the name of their real or supposed author, in this case the "Old Master",
Laozi Laozi (), also known by numerous other names, was a semilegendary ancient Chinese Taoist philosopher. Laozi ( zh, ) is a Chinese honorific, generally translated as "the Old Master". Traditional accounts say he was born as in the state o ...
. As such, the ''Tao Te Ching'' is also sometimes referred to as the ''Laozi'', especially in Chinese sources. The title "Daodejing", with its status as a classic, was only first applied from the reign of
Emperor Jing of Han Emperor Jing of Han (Liu Qi (劉啟); 188 BC – 9 March 141 BC) was the sixth emperor An emperor (from la, imperator, via fro, empereor) is a monarch, and usually the sovereign ruler of an empire or another type of imperial realm. Em ...
(157–141 BC) onward. Other titles of the work include the honorific "
Sutra ''Sutra'' ( sa, सूत्र, translit=sūtra, translit-std=IAST, translation=string, thread)Monier Williams, ''Sanskrit English Dictionary'', Oxford University Press, Entry fo''sutra'' page 1241 in Indian literary traditions refers to an ap ...
(or "Perfect Scripture") of the Way and Its Power" (''Daode Zhenjing'') and the descriptive "5,000- Character Classic" (''Wuqian Wen'').


Text

The ''Tao Te Ching'' has a long and complex textual history. Known versions and commentaries date back two millennia, including ancient bamboo, silk, and paper manuscripts discovered in the twentieth century.


Internal structure

The ''Tao Te Ching'' is a text of around 5,000
Chinese characters Chinese characters () are logograms developed for the writing of Chinese. In addition, they have been adapted to write other East Asian languages, and remain a key component of the Japanese writing system where they are known as ''kanji ...
in 81 brief chapters or sections (). There is some evidence that the chapter divisions were later additions—for commentary, or as aids to rote memorisation—and that the original text was more fluidly organised. It has two parts, the ''Tao Ching'' (; chapters 1–37) and the ''Te Ching'' (; chapters 38–81), which may have been edited together into the received text, possibly reversed from an original ''Te Tao Ching''. The written style is laconic, has few
grammatical particle In grammar, the term ''particle'' (abbreviated ) has a traditional meaning, as a part of speech that cannot be inflected, and a modern meaning, as a function word associated with another word or phrase, generally in order to impart meaning. Althou ...
s, and encourages varied, contradictory interpretations. The ideas are singular; the style poetic. The rhetorical style combines two major strategies: short, declarative statements and intentional contradictions. The first of these strategies creates memorable phrases, while the second forces the reader to reconcile supposed contradictions. The Chinese characters in the original versions were probably written in ''zhuànshū'' (篆書 seal script), while later versions were written in ''lìshū'' (隸書
clerical script The clerical script (; Japanese: 隷書体, ''reishotai''; Korean: 예서 (old spelling 례서); Vietnamese: lệ thư), sometimes also chancery script, is a style of Chinese writing which evolved from the late Warring States period to the Qi ...
) and ''kǎishū'' (楷書 regular script) styles.


Historical authenticity of the author

The ''Tao Te Ching'' is ascribed to
Laozi Laozi (), also known by numerous other names, was a semilegendary ancient Chinese Taoist philosopher. Laozi ( zh, ) is a Chinese honorific, generally translated as "the Old Master". Traditional accounts say he was born as in the state o ...
, whose historical existence has been a matter of scholarly debate. His name, which means "Old Master", has only fuelled controversy on this issue. The first reliable reference to Laozi is his "biography" in the ''
Records of the Grand Historian ''Records of the Grand Historian'', also known by its Chinese name ''Shiji'', is a monumental history of China that is the first of China's 24 dynastic histories. The ''Records'' was written in the early 1st century by the ancient Chinese hist ...
'' (63, tr. Chan 1963:35–37), by Chinese historian
Sima Qian Sima Qian (; ; ) was a Chinese historian of the early Han dynasty (206AD220). He is considered the father of Chinese historiography for his ''Records of the Grand Historian'', a general history of China covering more than two thousand years be ...
(), which combines three stories. In the first, Laozi was a contemporary of Confucius (551–479 BC). His surname was Li (), and his personal name was Er () or Dan (). He was an official in the imperial archives, and wrote a book in two parts before departing to the West; at the request of the keeper of the Han-ku Pass,
Yinxi Yinxi, formerly romanized as Yin-hsi (), was a legendary figure of Zhou China. He was said to have been a guard at the western gate of the Zhou capital Chengzhou (present-day Luoyang) or, alternatively, at the western pass out of the Luo& ...
, Laozi composed the ''Tao Te Ching''. In the second story, Laozi, also a contemporary of Confucius, was Lao Laizi (), who wrote a book in 15 parts. Third, Laozi was the grand historian and astrologer Lao Dan (), who lived during the reign (384–362 BC) of Duke Xian of Qin (). Generations of scholars have debated the historicity of Laozi and the dating of the ''Tao Te Ching''. Linguistic studies of the text's vocabulary and
rhyme A rhyme is a repetition of similar sounds (usually, the exact same phonemes) in the final stressed syllables and any following syllables of two or more words. Most often, this kind of perfect rhyming is consciously used for a musical or aesthetic ...
scheme point to a date of composition after the ''
Shijing The ''Classic of Poetry'', also ''Shijing'' or ''Shih-ching'', translated variously as the ''Book of Songs'', ''Book of Odes'', or simply known as the ''Odes'' or ''Poetry'' (; ''Shī''), is the oldest existing collection of Chinese poetry, co ...
'' yet before the ''
Zhuangzi Zhuangzi may refer to: * ''Zhuangzi'' (book) (莊子), an ancient Chinese collection of anecdotes and fables, one of the foundational texts of Daoism **Zhuang Zhou Zhuang Zhou (), commonly known as Zhuangzi (; ; literally "Master Zhuang"; als ...
''. Legends claim variously that Laozi was "born old" and that he lived for 996 years, with twelve previous incarnations starting around the time of the Three Sovereigns before the thirteenth as Laozi. Some Western scholars have expressed doubts over Laozi's historical existence. Many Taoists venerate Laozi as ''Daotsu'', the founder of the school of Dao, the ''Daode Tianzun'' in the
Three Pure Ones The Three Pure Ones (), also translated as the Three Pure Pellucid Ones, the Three Pristine Ones, the Three Divine Teachers, the Three Clarities, or the Three Purities, are the three highest gods in the Taoist pantheon. They are regarded as pur ...
, and one of the eight elders transformed from
Taiji Tai chi (), short for Tai chi ch'üan ( zh, s=太极拳, t=太極拳, first=t, p=Tàijíquán, labels=no), sometimes called "shadowboxing", is an internal Chinese martial art practiced for defense training, health benefits and meditation. Ta ...
in the Chinese creation myth. The predominant view among scholars today is that the text is a compilation or anthology representing multiple authors. The current text might have been compiled , drawn from a wide range of texts dating back a century or two.Chan, Alan,
Laozi
, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2018 Edition), Edward N. Zalta (ed.), retrieved 3 February 2020


Principal versions

Among the many transmitted editions of the ''Tao Te Ching'' text, the three primary ones are named after early commentaries. The "Yan Zun Version", which is only extant for the ''Te Ching'', derives from a commentary attributed to
Han dynasty The Han dynasty (, ; ) was an imperial dynasty of China (202 BC – 9 AD, 25–220 AD), established by Liu Bang (Emperor Gao) and ruled by the House of Liu. The dynasty was preceded by the short-lived Qin dynasty (221–207 BC) and a war ...
scholar Yan Zun (, fl. 80 BC – 10 AD). The "Heshang Gong Version" is named after the legendary Heshang Gong ( "Riverside Sage") who supposedly lived during the reign (180–157 BC) of
Emperor Wen of Han Emperor Wen of Han (; 203/202 – 6 July 157 BCE), born Liu Heng (), was the fifth emperor of the Western Han dynasty in China from 180 to his death in 157 BCE. The son of Emperor Gao and Consort Bo, his reign provided a much needed stability ...
. This commentary has a preface written by
Ge Xuan Ge Xuan (164–244), courtesy name Xiaoxian, was a Chinese Taoist practitioner who lived in the Eastern Han dynasty (25–220) and Three Kingdoms period (220–280) of China. He was the ancestor of Ge Hong and a resident of Danyang Commandery i ...
(, 164–244 AD), granduncle of
Ge Hong Ge Hong (; b. 283 – d. 343 or 364), courtesy name Zhichuan (稚川), was a Chinese linguist, Taoist practitioner, philosopher, physician, politician, and writer during the Eastern Jin dynasty. He was the author of '' Essays on Chinese Characte ...
, and scholarship dates this version to around the 3rd century AD. The "Wang Bi Version" has more verifiable origins than either of the above.
Wang Bi Wang Bi (226–249), courtesy name Fusi, was a Chinese philosopher and politician, expertise in Yijing and Xuanxue Life Wang Bi served as a minor bureaucrat in the state of Cao Wei during the Three Kingdoms period. He was married with a da ...
(, 226–249 AD) was a
Three Kingdoms The Three Kingdoms () from 220 to 280 AD was the tripartite division of China among the dynastic states of Cao Wei, Shu Han, and Eastern Wu. The Three Kingdoms period was preceded by the Eastern Han dynasty and was followed by the Wester ...
period philosopher and commentator on the ''Tao Te Ching'' and the '' I Ching''. ''Tao Te Ching'' scholarship has advanced from archaeological discoveries of manuscripts, some of which are older than any of the received texts. Beginning in the 1920s and 1930s, Marc Aurel Stein and others found thousands of scrolls in the
Mogao Caves The Mogao Caves, also known as the Thousand Buddha Grottoes or Caves of the Thousand Buddhas, form a system of 500 temples southeast of the center of Dunhuang, an oasis located at a religious and cultural crossroads on the Silk Road, in Gansu ...
near Dunhuang. They included more than 50 partial and complete "Tao Te Ching" manuscripts. One written by the scribe So/Su Dan (素統) is dated 270 AD and corresponds closely with the Heshang Gong version. Another partial manuscript has the Xiang'er () commentary, which had previously been lost.


Mawangdui and Guodian texts

In 1973, archaeologists discovered copies of early Chinese books, known as the
Mawangdui Silk Texts The Mawangdui Silk Texts () are Chinese philosophical and medical works written on silk which were discovered at the Mawangdui site in Changsha, Hunan, in 1973. They include some of the earliest attested manuscripts of existing texts (such as the '' ...
, in a
tomb A tomb ( grc-gre, τύμβος ''tumbos'') is a repository for the remains of the dead. It is generally any structurally enclosed interment space or burial chamber, of varying sizes. Placing a corpse into a tomb can be called ''immuremen ...
dating from 168 BC. They included two nearly complete copies of the text, referred to as Text A () and Text B (), both of which reverse the traditional ordering and put the ''Te Ching'' section before the ''Tao Ching'', which is why the Henricks translation of them is named "Te-Tao Ching". Based on calligraphic styles and imperial
naming taboo A naming taboo is a cultural taboo against speaking or writing the given names of exalted persons, notably in China and within the Chinese cultural sphere. It was enforced by several laws throughout Imperial China, but its cultural and possibly r ...
avoidances, scholars believe that Text A can be dated to about the first decade and Text B to about the third decade of the 2nd century BC. In 1993, the oldest known version of the text, written on
bamboo slips Bamboo and wooden slips () were the main media for writing documents in China before the widespread introduction of paper during the first two centuries AD. (Silk was occasionally used, for example in the Chu Silk Manuscript, but was prohibiti ...
, was found in a tomb near the town of Guodian () in
Jingmen Jingmen () is a prefecture-level city in central Hubei province, People's Republic of China. Jingmen is within an area where cotton and oil crops are planted. The population of the prefecture is 2,873,687 (2010 population census). The urban area ...
, Hubei, and dated prior to 300 BC. The
Guodian Chu Slips The Guodian Chu Slips () were unearthed in 1993 in Tomb no. 1 of the Guodian tombs in Jingmen, Hubei Province and dated to the latter half of the Warring States period. The tomb is located in the Jishan District's tomb complex, near the Jingmen C ...
comprise about 800 slips of bamboo with a total of over 13,000 characters, about 2,000 of which correspond with the ''Tao Te Ching.'' Both the Mawangdui and Guodian versions are generally consistent with the received texts, excepting differences in chapter sequence and graphic variants. Several recent ''Tao Te Ching'' translations utilise these two versions, sometimes with the verses reordered to synthesize the new finds.


Themes

The text concerns itself with the Dao (or "Way"), and how it is expressed by virtue (''de''). Specifically, the text emphasises the virtues of naturalness (''
ziran Ziran or tzu-jan is a key concept in Daoism that literally means "of its own; by itself" and thus "naturally; natural; spontaneously; freely; in the course of events; of course; doubtlessly". This Chinese word is a two-character compound of ' ...
'') and non-action ('' wuwei'').


Versions and translations

The ''Tao Te Ching'' has been translated into Western languages over 250 times, mostly to English, German, and French. According to Holmes Welch, "It is a famous puzzle which everyone would like to feel he had solved." The first English translation of the ''Tao Te Ching'' was produced in 1868 by the Scottish Protestant missionary John Chalmers, entitled ''The Speculations on Metaphysics, Polity, and Morality of the "Old Philosopher" Lau-tsze''. It was heavily indebted to Julien's French translation and dedicated to
James Legge James Legge (; 20 December 181529 November 1897) was a Scottish linguist, missionary, sinologist, and translator who was best known as an early translator of Classical Chinese texts into English. Legge served as a representative of the Londo ...
, who later produced his own translation for
Oxford Oxford () is a city in England. It is the county town and only city of Oxfordshire. In 2020, its population was estimated at 151,584. It is north-west of London, south-east of Birmingham and north-east of Bristol. The city is home to the ...
's ''
Sacred Books of the East The ''Sacred Books of the East'' is a monumental 50-volume set of English translations of Asian religious texts, edited by Max Müller and published by the Oxford University Press between 1879 and 1910. It incorporates the essential sacred texts ...
''. Other notable English translations of the ''Tao Te Ching'' are those produced by Chinese scholars and teachers: a 1948 translation by linguist
Lin Yutang Lin Yutang ( ; October 10, 1895 – March 26, 1976) was a Chinese inventor, linguist, novelist, philosopher, and translator. His informal but polished style in both Chinese and English made him one of the most influential writers of his generati ...
, a 1961 translation by author John Ching Hsiung Wu, a 1963 translation by sinologist Din Cheuk Lau, another 1963 translation by professor
Wing-tsit Chan Wing-tsit Chan (; 18 August 1901 – 12 August 1994) was a Chinese scholar and professor best known for his studies of Chinese philosophy and his translations of Chinese philosophical texts. Chan was born in China in 1901 and went to the United St ...
, and a 1972 translation by Taoist teacher Gia-Fu Feng together with his wife Jane English. Many translations are written by people with a foundation in Chinese language and philosophy who are trying to render the original meaning of the text as faithfully as possible into English. Some of the more popular translations are written from a less scholarly perspective, giving an individual author's interpretation. Critics of these versions claim that their translators deviate from the text and are incompatible with the history of Chinese thought. Russell Kirkland goes further to argue that these versions are based on Western Orientalist fantasies and represent the colonial appropriation of Chinese culture. Other Taoism scholars, such as Michael LaFargue and Jonathan Herman, argue that while they do not pretend to scholarship, they meet a real spiritual need in the West. These Westernized versions aim to make the wisdom of the Tao Te Ching more accessible to modern English-speaking readers by, typically, employing more familiar cultural and temporal references.


Translational difficulties

The ''Tao Te Ching'' is written in Classical Chinese, which poses a number of challenges to complete comprehension. As Holmes Welch notes, the written language "has no active or passive, no singular or plural, no case, no person, no tense, no mood." Moreover, the received text lacks many
grammatical particle In grammar, the term ''particle'' (abbreviated ) has a traditional meaning, as a part of speech that cannot be inflected, and a modern meaning, as a function word associated with another word or phrase, generally in order to impart meaning. Althou ...
s which are preserved in the older Mawangdui and Beida texts, which permit the text to be more precise. Lastly, many passages of the ''Tao Te Ching'' are deliberately vague and ambiguous. Since there are no
punctuation marks Punctuation (or sometimes interpunction) is the use of spacing, conventional signs (called punctuation marks), and certain typographical devices as aids to the understanding and correct reading of written text, whether read silently or aloud. A ...
in Classical Chinese, it can be difficult to conclusively determine where one sentence ends and the next begins. Moving a full-stop a few words forward or back or inserting a comma can profoundly alter the meaning of many passages, and such divisions and meanings must be determined by the translator. Some editors and translators argue that the received text is so corrupted (from originally being written on one-line
bamboo Bamboos are a diverse group of evergreen perennial flowering plants making up the subfamily Bambusoideae of the grass family Poaceae. Giant bamboos are the largest members of the grass family. The origin of the word "bamboo" is uncertain, but ...
strips linked with silk threads) that it is impossible to understand some chapters without moving sequences of characters from one place to another.


Notable translations

* * * . * * . * * * * * * * . * * . * . * Addiss, Stephen and Lombardo, Stanley (1991) ''Tao Te Ching,'' Indianapolis/Cambridge: Hackett Publishing Company. * . * Chad Hansen, ''Laozi: Tao Te Ching on The Art of Harmony,'' Duncan Baird Publications 2009 * Sinedino, Giorgio (2015), ''Dao De Jing'' (in Portuguese), São Paulo: Editora Unesp


See also

*
Daozang Daozang (), meaning 'Taoist Canon', consists of around 1,400 texts that were collected (after the ''Daodejing'' and '' Zhuangzi'' and Liezi which are the core Taoist texts). They were collected by Taoist monks of the period in an attempt to bri ...
*
Bogar Bogar, Bhogar, or Boganathar was a Tamil Shaivite Siddhar who lived sometime between 550 and 300 BC. He was a disciple of Kalangi Nathar. He was born in Vaigavur near Palani Hills. He received his education from his mother and his grand father d ...
*
Ecclesiastes Ecclesiastes (; hbo, קֹהֶלֶת, Qōheleṯ, grc, Ἐκκλησιαστής, Ekklēsiastēs) is one of the Ketuvim ("Writings") of the Hebrew Bible and part of the Wisdom literature of the Christian Old Testament. The title commonly use ...
* Huahujing *
Huainanzi The ''Huainanzi'' is an ancient Chinese text that consists of a collection of essays that resulted from a series of scholarly debates held at the court of Liu An, Prince of Huainan, sometime before 139. The ''Huainanzi'' blends Daoist, Confuci ...
*
Huangdi Yinfujing The ''Huangdi Yinfujing'' (), or ''Yinfujing'', is a circa 8th century CE Taoist scripture associated with Chinese astrology and ''Neidan''-style Internal alchemy. In addition, ''Huangdi Yinfujing'' is also the name of a Chinese Fengshui text o ...
*
Liezi The ''Liezi'' () is a Taoist text attributed to Lie Yukou, a c. 5th century BC Hundred Schools of Thought philosopher. Although there were references to Lie's ''Liezi'' from the 3rd and 2nd centuries BC, a number of Chinese and Western schol ...
* Qingjing Jing * Sanhuangjing *
Straw dog Straw dogs or Grass dogs (), figures of dogs made out of straw, were used as ceremonial objects in ancient China, as a substitute for the sacrifice of living dogs. has been used figuratively to refer to anything discarded after use. Use as a ...
*
Taiping Jing ''Taipingjing'' ("Scriptures of the Great Peace") is the name of several different Taoist texts. At least two works were known by this title: :*, 12 Chapters, contents unknown, author: Gan Zhongke :*, 170 Chapters, only 57 of which survive v ...
* Xishengjing * ''Zhuangzi'' *
Wenzi The ''Wenzi'' () is a Taoist classic allegedly written by a disciple of Laozi. The text was widely read and highly revered in the centuries following its creation, and even canonized as ''Tongxuan zhenjing'' () in the year 742 CE. However, soon aft ...
*
Four Books and Five Classics The Four Books and Five Classics () are the authoritative books of Confucianism, written in China before 300 BCE. The Four Books and the Five Classics are the most important classics of Chinese Confucianism. Four Books The Four Books () are ...


Notes


References


Citations


Sources

* Ariel, Yoav, and Gil Raz. "Anaphors or Cataphors? A Discussion of the Two qi 其 Graphs in the First Chapter of the Daodejing." PEW 60.3 (2010): 391–421 * . * . * Cole, Alan, "Simplicity for the Sophisticated: ReReading the Daode Jing for the Polemics of Ease and Innocence," in History of Religions, August 2006, pp. 1–49 * Damascene, Hieromonk, Lou Shibai, and You-Shan Tang. ''Christ the Eternal Tao''. Platina, CA: Saint Herman Press, 1999. * * Kaltenmark, Max. ''Lao Tzu and Taoism''. Translated by Roger Greaves. Stanford: Stanford University Press. 1969. * Klaus, Hilmar ''Das Tao der Weisheit. Laozi-Daodejing.'' English + German introduction, 140 p. bibliogr., 3 German transl. Aachen: ''Mainz'' 2008, 548 p. * Klaus, Hilmar ''The Tao of Wisdom. Laozi-Daodejing.'' Chinese-English-German. 2 verbatim + 2 analogous transl., 140 p. bibl., Aachen: ''Mainz'' 2009 600p. * . * Komjathy, Louis. ''Handbooks for Daoist Practice''. 10 vols. Hong Kong: Yuen Yuen Institute, 2008. * . *


External links

*
Daodejing Wang Bi edition with English translationGuodian text
an
Mawangdui text
Chinese Text Project The Chinese Text Project (CTP; ) is a digital library project that assembles collections of early Chinese texts. The name of the project in Chinese literally means "The Chinese Philosophical Book Digitization Project", showing its focus on books ...
*
Legge, Suzuki, and Goddard's translations side-by-side, along with the original text Dàodéjīng verbatim + analogous + poetic; Chinese + English + German
by Hilmar Alquiros Lǎozǐ * * {{Authority control Chinese classic texts Ancient Chinese philosophical literature Classical Chinese philosophy Philosophy books Taoist texts Works of unknown authorship Laozi