Djákninn á Myrká
   HOME

TheInfoList



OR:

Djákninn á Myrká ( English: ''The Deacon of Dark River'', ''The Deacon of Myrká'') is an
Iceland Iceland is a Nordic countries, Nordic island country between the Atlantic Ocean, North Atlantic and Arctic Oceans, on the Mid-Atlantic Ridge between North America and Europe. It is culturally and politically linked with Europe and is the regi ...
ic
folk tale Oral literature, orature, or folk literature is a genre of literature that is spoken or sung in contrast to that which is written, though much oral literature has been transcribed. There is no standard definition, as anthropologists have used va ...
. The setting of the tale is Myrká, in
Eyjafjörður Eyjafjörður (, ''Island Fjord'') is one of the longest fjords in Iceland. It is located in the central north of the country. Situated by the fjord is the country's fourth most populous municipality, Akureyri. Physical geography The fjord is ...
, located in
Iceland Iceland is a Nordic countries, Nordic island country between the Atlantic Ocean, North Atlantic and Arctic Oceans, on the Mid-Atlantic Ridge between North America and Europe. It is culturally and politically linked with Europe and is the regi ...
.


Legend

A
deacon A deacon is a member of the diaconate, an office in Christian churches that is generally associated with service of some kind, but which varies among theological and denominational traditions. Major Christian denominations, such as the Cathol ...
who lived on a farm called Myrká (Dark River) had a girlfriend named Guðrún. She lived on farm called Bægisá located on the other side of a big river called Hörgá. One day the deacon rode his horse Faxi to Bægisá to meet Guðrún so they could discuss their plans for Christmas. The deacon promised to ride to Bægisá on Christmas Eve and bring Guðrún to Myrká where they could celebrate the holiday together. But on his way back home that day, the deacon was unexpectedly caught in a heavy storm. He fell into the Hörgá river where he suffered a severe head injury and drowned. The deacon's body was found the next day by a farmer and buried a week before Christmas. But the news of his death somehow had not reached Guðrún. On Christmas Eve, as per their arrangement, the deacon arrived at her farm. She had barely finished dressing, and only had time to put on one sleeve of her coat before they were off on their journey. As they rode, his face was hidden by a hat and scarf, but when they came to Hörgá river the horse tripped and the deacons hat fell forward. Guðrún saw his terrible head injury. As the moon shined upon them he said, “The moon fades, death rides. Don't you see a white spot on the back of my head, Garún, Garún?“ She replied, “I see, what is“. After that, they did not speak a word until they came to the deacon's farm Myrká. When they got off the horse, the deacon spoke again. “Wait here Garún, Garún. While I move Faxi, Faxi (the deacon's horse) over the fence, fence”. (In Icelandic folklore, ghosts often speak in verse, repeating the last word of each line.) When Guðrún noticed an open grave in the graveyard, she felt the deacon trying to pull her into it. By luck, she was only wearing one sleeve of her coat. Then the deacon pulled on her empty sleeve. At that time, Guðrún had her other hand on the bell-string outside the church. She pulled it with all her might, ringing the bell, and did not stop pulling until people came out to see what all the noise was about. Her coat ripped into two parts and the deacon disappeared into his grave with one half of Guðrún´s coat in his hand. As he went into his grave and the grave filled up, she realized that the deacon was dead and she'd encountered his ghost. Guðrún was haunted by the deacon's ghost throughout the night, the disturbance causing others residing at the farm to lose sleep. An exorcist was summoned who finally put the deacon's ghost to rest.


Characters

* The Deacon of Dark River – The main character dating Guðrún in the story * Guðrún – The co-star of the story * Guðrúns mom – Opens the door when the deacon knocks on the door for Guðrún * The farmer in Dark River – the man who finds the deacon's body * Faxi – The deacon's horse


About the story

The folk tale about The Deacon of Dark River is very well known and popular in Iceland, possibly because ghost tales and ghost stories in general are very popular in the Icelandic community. The story takes place in the north of Iceland, and like most folktales, its origins and author are unknown. It is notable that when the deceased deacon picks up Guðrún for Christmas Eve, he keeps calling her Garún. This is because the first part of the name Guðrún — “ Guð “ — is the Icelandic word for God, and in Icelandic legend, ghosts can't say the words ''God'' or ''angel''.


Publication

"Djákninn á myrká" first appeared in print in
Konrad Maurer Konrad Maurer, since 1876 Konrad von Maurer (April 29, 1823 – September 16, 1902) was a German legal history, legal historian. He was the son of legal historian and statesman Georg Ludwig von Maurer (1790–1872). Maurer is considered one ...
's collection of Icelandic folk tales ''Isländische Volkssagen der Gegenwart'' in 1860. Its first publication in Icelandic was in Jón Árnason's and Magnús Grímsson's ''Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri'' in 1862, whereas the book was translated into English with the name ''Icelandic Legends''. The tale also reprinted in German language with the title ''Die Küster von Mörkaa''. The tale was also translated to English as ''The Deacon of Myrká'' and ''The Deacon of Darkwater''.


Analysis


Tale type

The folk tale is classified as Aarne–Thompson–Uther (ATU) 365, "The dead bridegroom carries off his bride" or ''The Specter Bridegroom'', as one of the supernatural adversaries in the folktale index. The tale is similar to stories where a man dies or is killed (in war, in a shipwreck, in an accident), but returns from the dead as a ghost, a zombie or an apparition to his beloved (or wife, or bride) in order to carry her to his grave, in a haunting moonlit horseback ride. According to scholar
John Lindow John Frederick Lindow (born July 23, 1946) is an American philologist who is Professor Emeritus of Old Norse and Folklore at University of California, Berkeley. He is a well known authority on Old Norse religion and literature. Biography John Lin ...
, variants of the tale type were collected from both Eastern Europe and Western Europe.


In popular culture

This tale has inspired paintings and poems, including poems by Hannes Pétursson. The film director Egill Eðvarsson adapted the story to a modern setting, envisioning the deacon as a "bad ass" motorcycle rider.


See also

*
Ghost In folklore, a ghost is the soul or Spirit (supernatural entity), spirit of a dead Human, person or non-human animal that is believed by some people to be able to appear to the living. In ghostlore, descriptions of ghosts vary widely, from a ...
*
Revenant (folklore) In folklore, a revenant is a spirit or animated corpse that is believed to have been revived from death to haunt the living. The word ''revenant'' is derived from the Old French word (see also the related French verb ). Revenants are part of ...
*
Draugr The draugr or draug (; ; ; , ''drauv''; , ''dröger'') is a corporeal undead creature from the sagas and folktales of the Nordic countries, with varying ambiguous traits. In modern times, they are often portrayed as Norse mythology, Norse super ...
*
Gjenganger In Nordic folklore; , , ("(a)gain-walker"), among more, is a term for a revenant (folklore), revenant, the spirit or ghost of a deceased from the grave, meaning "someone which goes again", from the Scandinavian verb of "going again" () in the s ...
*
Wiedergänger In German language, German, the term ''Wiedergänger'' () is a term for a revenant and different ghost phenomena from different cultural areas, meaning "re-walker", or by extension, "one who walks again"; cognate to Scandinavian gjenganger ("ag ...


References


Bibliography

* Árnason, Jón; Simpson, Jacqueline. ''Icelandic Folktales and Legends''. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 1972. pp. 132–136. .


Further reading

* * Bryan, Eric Shane. "Chapter 1. The Dead Bridegroom Carries Off His Bride: Pejoration and Adjacency Pairs in ATU 365". In: ''Icelandic Folklore and the Cultural Memory of Religious Change''. Amsterdam: ARC, Amsterdam University Press, 2021. pp. 23–44. https://doi.org/10.1515/9781641893763-004 * Lindow, John. "Nordic Legends of the Churchyard". In: ''Storied and Supernatural Places: Studies in Spatial and Social Dimensions of Folklore and Sagas''. Edited by Ülo Valk and Daniel Sävborg. Studia Fennica Folkloristica 23. 2018. pp. 42-53. . * Uí Ógaín, Ríonach, and Anne O'Connor. "'Spor Ar An GCois Is Gan An Chos Ann': A Study of 'The Dead Lover's Return' in Irish Tradition". In: ''Béaloideas'' 51 (1983): 126-44. Accessed May 7, 2021. doi:10.2307/20522215.


External links


Original text
(in Icelandic) {{DEFAULTSORT:Djakninn a Myrka Icelandic folklore Ghosts Ghosts in popular culture Supernatural legends Undead