Den Blomstertid Nu Kommer
   HOME

TheInfoList



OR:

Den blomstertid nu kommer (literally: ''Now the time of blossoming arrives'', Suvivirsi in Finnish) is a
Swedish Swedish or ' may refer to: Anything from or related to Sweden, a country in Northern Europe. Or, specifically: * Swedish language, a North Germanic language spoken primarily in Sweden and Finland ** Swedish alphabet, the official alphabet used by ...
summer Summer is the hottest of the four temperate seasons, occurring after spring and before autumn. At or centred on the summer solstice, the earliest sunrise and latest sunset occurs, daylight hours are longest and dark hours are shortest, wit ...
time hymn, traditionally credited to
Israel Kolmodin Israel Gustaf Kolmodin (24 December 1643 – 19 April 1709) was a Swedish hymnwriter and Lutheran priest, active in the Church of Sweden. He is usually credited for having written the song "Den blomstertid nu kommer Den blomstertid nu kommer (l ...
after walking at Hångers källa outside
Visby Visby () is an urban area in Sweden and the seat of Gotland Municipality in Gotland County on the island of Gotland with 24,330 inhabitants . Visby is also the episcopal see for the Diocese of Visby. The Hanseatic city of Visby is arguably th ...
. It was first published in the 1695 Swedish Hymnal, and the Finnish translation was made for the 1701 Finnish Hymnal by Erik Cajanus. In Sweden and Finland the hymn is traditionally sung at the end of the
school year A school is an educational institution designed to provide learning spaces and learning environments for the teaching of students under the direction of teachers. Most countries have systems of formal education, which is sometimes compulsor ...
, before the summer holidays, and as such it has reached widespread recognition in both Finnish and Swedish culture. It is strongly associated with summer, as well as primary and secondary education. The number of verses sung in schools varies, but tends not to include all six. Sometimes only the first verse is used, in which the hymn's Christian origins are not apparent. In Finland, the hymn is usually sung in three verses in schools. Zenos E. Hawkinson has written lyrics in English, as "Now Comes the Time for Flowers", from 1978.


Publication

* 1695 års psalmbok as number 317 under the lines "Om Jordenes fruktbarhet". * 1701 Virsikirja (in Finnish) * 1819 års psalmbok as number 394 under the lines "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Årets tider och jordens fruktbarhet: Sommaren". * Finlandssvenska psalmboken 1886 * Finska psalmboken 1886 ("Nya psalmboken") as number 472 * Sionstoner 1889 as number 532. * Svensk söndagsskolsångbok 1908 as number 283 under the lines "Årstiderna" * Svensk söndagsskolsångbok 1929 as number 257 under the lines "Naturen och årstiderna" * Sionstoner 1935 as number 752 under the lines "Årets tider". * 1937 års psalmbok as number 474 under the lines "Sommaren". * Den finska psalmboken 1938 as number 557 * Finlandssvenska psalmboken 1943 as number 520 * Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961 as number 474 verserna 1-4. * Frälsningsarméns sångbok 1968 as number 645 under the lines "Årstiderna". *
Den svenska psalmboken 1986 ('The Swedish hymnal – adopted by the 1986 Church Council') is the fourth official hymnal of the Church of Sweden. The process to create a new hymnal began in earnest in 1958 when Rune Pär Olofsson published a critique of the existing 1937 hy ...
as number 199 under the lines "Årstiderna". * Finlandssvenska psalmboken 1986 as nummer 535 under the lines "Årstiderna" * Den finska psalmboken 1986 as number 571 under the lines "Årstiderna" * Lova Herren 1988 as number 787 under the lines "Årets tider". * Sångboken 1998 as number 9 * Swedish Hymns, 2016 (as "Now Comes the Time for Flowers") *Many non-religious songbooks


Versions

*In 2018,
Miss Li Linda Karlsson (born 21 July 1982), better known by her stage name Miss Li, is a Swedish singer and songwriter. Since beginning her career in the early-2000s, she has released a total of eight studio albums, and several of her songs have been feat ...
recorded a wintertime version called "Den vintertid nu kommer" ("Now the wintertime arrives").


References


External links


Finnish lyrics "Jo joutui armas aika"
{{DEFAULTSORT:Blomstertid Nu Kommer, Den 17th-century songs Swedish Christian hymns Graduation songs 1695 works Songs about flowers Lutheran hymns Songs about trees