HOME

TheInfoList



OR:

Daniel Weissbort (30 April 1935 – 18 November 2013) was a poet, translator, multilingual academic and (together with
Ted Hughes Edward James "Ted" Hughes (17 August 1930 – 28 October 1998) was an English poet, translator, and children's writer. Critics frequently rank him as one of the best poets of his generation and one of the twentieth century's greatest wri ...
) founder and editor of the literary magazine ''
Modern Poetry in Translation ''Modern Poetry in Translation'' is a literary magazine and publisher based in the United Kingdom. The magazine was started by Ted Hughes and Daniel Weissbort in 1965. It was relaunched by King's College London in 1992. The College published it ...
''. He died at the age of 78, and was buried in the
Brompton Cemetery Brompton Cemetery (originally the West of London and Westminster Cemetery) is a London cemetery, managed by The Royal Parks, in West Brompton in the Royal Borough of Kensington and Chelsea. It is one of the Magnificent Seven cemeteries. Estab ...
in west London.


Biography

Daniel Weissbort was born in London in 1935, and educated at St Paul's School and
Queens' College, Cambridge Queens' College is a constituent college of the University of Cambridge. Queens' is one of the oldest colleges of the university, founded in 1448 by Margaret of Anjou. The college spans the River Cam, colloquially referred to as the "light s ...
, where he was a History Exhibitioner, graduating with a BA in 1956. In 1965, with Ted Hughes, founded the magazine
Modern Poetry in Translation ''Modern Poetry in Translation'' is a literary magazine and publisher based in the United Kingdom. The magazine was started by Ted Hughes and Daniel Weissbort in 1965. It was relaunched by King's College London in 1992. The College published it ...
(''MPT'') which he edited for almost 40 years. In the early 1970s, he went to the USA where he directed, for over thirty years, the Translation Workshop and MFA Program in Translation at the
University of Iowa The University of Iowa (UI, U of I, UIowa, or simply Iowa) is a public university, public research university in Iowa City, Iowa, United States. Founded in 1847, it is the oldest and largest university in the state. The University of Iowa is org ...
. He was a Professor (Emeritus) of English and Comparative Literature at the University of Iowa, Research Fellow in the English Department at King's College, London University and Honorary Professor in the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. In 1965, Ted Hughes founded with Daniel Weissbort the very influential journal of ''Modern Poetry in Translation'' which included bringing the work of Czesław Miłosz to the West who would later go on to win the Nobel Prize in literature. Weissbort and Hughes were instrumental in bringing to the English-speaking world the work of many poets who were hardly known from countries like Poland and Hungary which were controlled by the Soviet Union. Hughes wrote an introduction to a translation of V''asko Popa: Collected Poems'' in the Persea Series of Poetry in Translation under Daniel Weissbort, General Editor, which was reviewed with favour by premiere literary critic John Bayley of Oxford University in ''The New York Review of Books''. Daniel Weissbort's anthologies of Russian poetry and of East European poetry are well known and he also published many collections of his own poetry. Anvil Press published his translational memoir of
Joseph Brodsky Iosif Aleksandrovich Brodsky (; russian: link=no, Иосиф Александрович Бродский ; 24 May 1940 – 28 January 1996) was a Russian and American poet and essayist. Born in Leningrad (now Saint Petersburg), USSR in 1940, ...
, ''From Russian with Love''. He co-edited, for Oxford University Press, a historical reader in translation theory, which was published in 2006. He wrote a book on Ted Hughes and translation and for Faber he edited the ''Selected Translations of Ted Hughes''. The ''Guardian'' newspaper wrote that Weissbort founded Carcanet Press. Weissbort translated ''Missing Person'' by Patrick Modiano who received the Nobel Prize for Literature. Daniel Weissbort died in November 2013. On the Stanford University site of ''The Book Haven'' by Cynthia Haven, in an obituary of Daniel Weissbort, Daniel Weissbort is defined as a "master translator." Also on this Stanford University web site, Weissbort is called a champion of translation. Weissbort has genius in translation, obituary of Weissbort in ''Translationista''. Ted Hughes has stated that ''"It's hard to imagine how anything could be more natural, relaxed and true to the writer's self, true to his secret, personal life, than Daniel Weissbort's poems. Maybe his many years of translating and sieving through translations of worldwide modern poetry have had something to do with it. He seems to have come out somewhere beyond poetic styles and mannerisms. His poems now have a peculiar, naked life. They move in a frankness and inner freedom and simplicity that seem to belong hardly at all to literature. Yet they leave an impression of intense patterns, a rich, artistic substance. In this new collection he has broken into new material, and brought his qualities to a pitch that will, for many of us, change the possibilities of English poetry. That's a large claim, but I think it can be made."''Daniel Weissbort. ''LAKE: NEW AND SELECTED POEMS''


Publications


Poetry

* ''Letters to Ted'', 2002, Anvil Press, London * ''What Was All The Fuss About?'' 2000, Anvil Press, London * ''The Leaseholder'', Carcanet Press, 1971, Oxford. * ''In an Emergency'', Carcanet Press (UK) Dufour (USA), 1972. * ''Soundings'', Carcanet Press (UK), Dufour (USA), 1977. * ''Leaseholder: New & Selected Poems'', Carcanet Press (UK and USA), 1986. * ''Fathers'', Northern House, Newcastle upon Tyne, 1991. * ''Inscription'', Cross Cultural Communications, Merrick, New York, 1993. * ''Lake: New & Selected Poems'', Sheep Meadow Press, New York, 1993. * ''Nietszche's Attaché Case'', British edition of above, Carcanet, 1993 * ''Eretz Kelev'' (Dogland), selected poems, translated into Hebrew by Moshe Dor, Ariyeh Sivan, G. Leshem, Carmel Publishing House, Jerusalem, 1994. * ''The Name's Progress, Peremena Imeni'', translated into Russian by Regina Derieva, Ars Interpres, Stockholm, 2006


Anthologies

* ''Post-War Russian Poetry'', Penguin Books (UK and USA) 1974. * ''Russian Poetry: The Modern Period'' (with John Glad), U. of Iowa Press, 1978, Iowa City. * ''Twentieth Century Russian Poetry'' (with John Glad), an update of Russian Poetry: The Modern Period, University of Iowa Press, 1992. * ''Translating Poetry: The Double Labyrinth'', (with introduction and contributions), Macmillan (UK) University of Iowa Press (USA), 1989. * ''The Poetry of Survival: Post-War East European Poetry'', Anvil Press (UK), St. Martin's (USA) 1992, Penguin, January 1993 (UK), April 1993 (USA). * ''20th Century Russian Poetry: Silver and Steel'', selected by Yevgeny Yevtushenko (with Max Haywood and Albert C. Todd), Nan A. Talese, Doubleday (USA), 1993. * ''Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry'' (with Girdhar Rathi), Sahitya Akademi, Delhi, 1994. * ''Modern Russian Women's Poetry'', co-editor Valentina Polukhina, University of Iowa Press, Carcanet Press.


Miscellaneous

* ''From Russian With Love'', translator's memoir of
Joseph Brodsky Iosif Aleksandrovich Brodsky (; russian: link=no, Иосиф Александрович Бродский ; 24 May 1940 – 28 January 1996) was a Russian and American poet and essayist. Born in Leningrad (now Saint Petersburg), USSR in 1940, ...
, Anvil, 2002 * ''Historical Reader in Translation Studies'', co-edited with Astradur Eysteinsson, Oxford University Press, 2005/6 * ''
Ted Hughes Edward James "Ted" Hughes (17 August 1930 – 28 October 1998) was an English poet, translator, and children's writer. Critics frequently rank him as one of the best poets of his generation and one of the twentieth century's greatest wri ...
and Translation'', Oxford University Press, 2008/9 * ''Selected Translations of
Ted Hughes Edward James "Ted" Hughes (17 August 1930 – 28 October 1998) was an English poet, translator, and children's writer. Critics frequently rank him as one of the best poets of his generation and one of the twentieth century's greatest wri ...
'', Faber and Faber, 2007


Translations

* ''The Soviet People and their Society'' by Pierre Sorlin, Pall Mall (UK) Praeger (USA), 1968. * ''Guerillas in Latin America: The Technique of the Counter-State'' by Luis Mercier Vega, Pall Mall (UK) Praeger (USA), 1969. * ''Scrolls: Selected Poems'' of
Nikolay Zabolotsky Nikolay Alekseyevich Zabolotsky (russian: Никола́й Алексе́евич Заболо́цкий; May 7, 1903 – October 14, 1958) was a Soviet and Russian poet and translator. He was a Modernist and one of the founders of the Russian ava ...
(with an introduction) Cape (UK) Grossman (USA), 1970. * ''A History of the People's Democracies: Eastern Europe since Stalin'' by François Fejtö, Pall Mall (UK) Praeger (USA), 1971. * ''The Trial of the Four: A Collection of Materials in the Case of Galanskov, Ginzburg, Dobrovolsky and Lashkova, 1967–68'' compiled by Pavel Litvinov, (with Janis Sapiets and Hilary Sternberg), Longman (UK) Viking (USA), 1971. * ''Natalya Gorbanevskaya: Selected Poems'' with a Transcript of her Trial and Papers Relating to her Detention in a Prison Psychiatric Hospital (with an introduction), Carcanet Pres (UK) Dufour (USA), 1972. * ''Nose! Nose? No-se! and Other Plays'' by Andrei Amalrik (with an introduction), Harcourt Brace (USA), 1972. * ''The Rare and Extraordinary History of Holy Russia'' by Gustave Doré, Alcove Press (UK) Library Press (USA), 1972. * ''The War is Over'', Selected Poems of Evgeny Vinokurov (with Anthony Rudolf), Carcanet (UK) International Writing Program (USA), 1976. * ''East-West & Is Uncle Jack a Conformist'' by Andrei Amalrik (with an introduction), Eyre Methuen (UK), 1976. * ''From the Night and Other Poems'' by Lev Mak (with an introduction), Ardis and International Writing Program (USA), 1978. * ''Ivan the Terrible and Ivan the Fool'' (with an introduction), Gollancz (UK) Richard Marek (USA), 1979. * ''
Missing Person A missing person is a person who has disappeared and whose status as alive or dead cannot be confirmed as their location and condition are unknown. A person may go missing through a voluntary disappearance, or else due to an accident, crime, de ...
'' by
Patrick Modiano Jean Patrick Modiano (; born 30 July 1945), generally known as Patrick Modiano, is a French novelist and recipient of the 2014 Nobel Prize in Literature. He is a noted writer of autofiction, the blend of autobiography and historical fiction. I ...
, Cape (UK) 1980. * ''The World About Us'' by Claude Simon, Ontario Review Press (USA), 1983. * ''Red Knight: Serbian Women's Songs'' (with Tomislav Longinovic), Menard/King's College (UK), 1992. * ''The Jews and Germany'', by Enzo Traverso (with a Translator's preface), University of Nebraska Press, 1995. * ''Five Russian Women Poets'', Carcanet press, Manchester (UK), forthcoming. * ''Selected Poems of
Nikolay Zabolotsky Nikolay Alekseyevich Zabolotsky (russian: Никола́й Алексе́евич Заболо́цкий; May 7, 1903 – October 14, 1958) was a Soviet and Russian poet and translator. He was a Modernist and one of the founders of the Russian ava ...
'', Carcanet Press, Manchester (UK), 1999 * ''Selected Poetry of Yehuda Amichai'', co-editor
Ted Hughes Edward James "Ted" Hughes (17 August 1930 – 28 October 1998) was an English poet, translator, and children's writer. Critics frequently rank him as one of the best poets of his generation and one of the twentieth century's greatest wri ...
, Faber, 2001 * ''Far from Sodom'', Selected Poems of Inna Lisnyanskaya, Arc Publications, UK, 2005 * ''The sum total of violations'', Selected Poems of Regina Derieva (with an introduction), Arc Publications, UK, 2009


References


External links


Obituary by Sasha Dugdale

Obituary in ''The Times''

Obituary by Michael Scammell

Obituary by Cynthia HavenStuart A. Rose Manuscript, Archives, and Rare Book Library
Emory University
Daniel Weissbort papers, circa 1957-1999
{{DEFAULTSORT:Weissbort, Daniel 20th-century English poets Russian–English translators People educated at St Paul's School, London Alumni of Queens' College, Cambridge Fellows of the Royal Society of Literature Fellows of King's College London Burials at Brompton Cemetery 1935 births 2013 deaths 20th-century British translators English male poets International Writing Program alumni 20th-century English male writers