HOME

TheInfoList



OR:

Czech declension is a complex system of grammatically determined modifications of
noun A noun () is a word that generally functions as the name of a specific object or set of objects, such as living creatures, places, actions, qualities, states of existence, or ideas.Example nouns for: * Living creatures (including people, alive, ...
s,
adjective In linguistics, an adjective ( abbreviated ) is a word that generally modifies a noun or noun phrase or describes its referent. Its semantic role is to change information given by the noun. Traditionally, adjectives were considered one of the ...
s,
pronoun In linguistics and grammar, a pronoun ( abbreviated ) is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase. Pronouns have traditionally been regarded as one of the parts of speech, but some modern theorists would not ...
s and numerals in
Czech Czech may refer to: * Anything from or related to the Czech Republic, a country in Europe ** Czech language ** Czechs, the people of the area ** Czech culture ** Czech cuisine * One of three mythical brothers, Lech, Czech, and Rus' Places * Czech, ...
, one of the
Slavic languages The Slavic languages, also known as the Slavonic languages, are Indo-European languages spoken primarily by the Slavic peoples and their descendants. They are thought to descend from a proto-language called Proto-Slavic, spoken during the ...
. Czech has seven cases:
nominative In grammar, the nominative case ( abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Eng ...
,
genitive In grammar, the genitive case ( abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can a ...
,
dative In grammar, the dative case ( abbreviated , or sometimes when it is a core argument) is a grammatical case used in some languages to indicate the recipient or beneficiary of an action, as in "Maria Jacobo potum dedit", Latin for "Maria gave Jacob ...
,
accusative The accusative case ( abbreviated ) of a noun is the grammatical case used to mark the direct object of a transitive verb. In the English language, the only words that occur in the accusative case are pronouns: 'me,' 'him,' 'her,' 'us,' and ‘ ...
, vocative,
locative In grammar, the locative case ( abbreviated ) is a grammatical case which indicates a location. It corresponds vaguely to the English prepositions "in", "on", "at", and "by". The locative case belongs to the general local cases, together with the ...
and
instrumental An instrumental is a recording normally without any vocals, although it might include some inarticulate vocals, such as shouted backup vocals in a big band setting. Through semantic widening, a broader sense of the word song may refer to inst ...
, partly inherited from
Proto-Indo-European Proto-Indo-European (PIE) is the reconstructed common ancestor of the Indo-European language family. Its proposed features have been derived by linguistic reconstruction from documented Indo-European languages. No direct record of Proto-Indo ...
and
Proto-Slavic Proto-Slavic (abbreviated PSl., PS.; also called Common Slavic or Common Slavonic) is the unattested, reconstructed proto-language of all Slavic languages. It represents Slavic speech approximately from the 2nd millennium B.C. through the 6th ...
. Some forms of words match in more than one place in each
paradigm In science and philosophy, a paradigm () is a distinct set of concepts or thought patterns, including theories, research methods, postulates, and standards for what constitute legitimate contributions to a field. Etymology ''Paradigm'' comes f ...
.


Nouns

There are 14 paradigms of noun declension. The
paradigm In science and philosophy, a paradigm () is a distinct set of concepts or thought patterns, including theories, research methods, postulates, and standards for what constitute legitimate contributions to a field. Etymology ''Paradigm'' comes f ...
of nominal declension depends on the
gender Gender is the range of characteristics pertaining to femininity and masculinity and differentiating between them. Depending on the context, this may include sex-based social structures (i.e. gender roles) and gender identity. Most culture ...
and the ending in the
nominative In grammar, the nominative case ( abbreviated ), subjective case, straight case or upright case is one of the grammatical cases of a noun or other part of speech, which generally marks the subject of a verb or (in Latin and formal variants of Eng ...
of the noun. In Czech the letters d, h, ch, k, n, r and t are considered 'hard' consonants and č, ř, š, ž, c, j, ď, ť, and ň are considered 'soft'. Others are ambiguous, so nouns ending in b, f, l, m, p, s, v and z may take either form. For nouns in which the
stem Stem or STEM may refer to: Plant structures * Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang * Stipe (botany), a stalk to support some other structure * Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
ends with a
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
group, a floating ''e'' is usually inserted between the last two consonants in cases with no ending. Examples: :''zámek'' (N sg, A sg), ''zámku'' (G sg, D sg, V sg, L sg), ''zámkem'' (I sg), etc. (chateau; lock) – paradigm ''hrad'' :''karta'' (N sg), ..., ''karet'' (G pl) (card) – paradigm ''žena'' Consonant or vowel alternations in the word-
stem Stem or STEM may refer to: Plant structures * Plant stem, a plant's aboveground axis, made of vascular tissue, off which leaves and flowers hang * Stipe (botany), a stalk to support some other structure * Stipe (mycology), the stem of a mushro ...
are also obvious in some cases, e.g. ''zámek'' (N sg) → ''zámcích'' (L pl), Věra (N sg) → Věře (D sg), kniha (N sg) → knize (D sg), moucha (N sg) → mouše (D sg), hoch (N sg) → hoši (N pl), kluk (N sg) → kluci (N pl), bůh (N sg) → bozích (L pl), kolega (N sg) → kolezích (L pl), moucha (N sg) → much (G pl), smlouva (N sg) → smluv (G pl), díra (N sg) → děr (G pl), víra (N sg) → věr (G pl), kráva (N sg) → krav (G pl), dvůr (N sg) → dvora (G sg), hnůj (N sg) → hnoje (G sg), sůl (N sg) → soli (G sg), lest (N sg) → lsti (G sg), čest (N sg) → cti (G sg), křest (N sg) → křtu (G sg), mistr (N sg) → mistře (V sg), švec (N sg) → ševce (G sg). See
Czech phonology This article discusses the phonological system of the Czech language. Consonants Consonant chart The following chart shows a complete list of the consonant phonemes of Czech: Phonetic notes: * Sibilants are laminal post-alveolars (usually ...
for more details.


Masculine animate

''pán – sir, lord; kluk – boy; host – guest; manžel – husband; muž – man; kůň – horse; učitel – teacher; otec – father; předseda – chairman; turista – tourist; cyklista – cyclist; kolega – colleague; soudce – judge; mluvčí -speaker, spokesman''


Masculine inanimate

''hrad – castle; les – forest; zámek – chateau, lock; stroj – machine
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
words ending ''-us'' are declined according to the paradigm ''pán'' (animate) or ''hrad'' (inanimate) as if there were no ''-us'' ending in the nominative: Brutus, Bruta, Brutovi, Bruta, Brute, Brutovi, Brutem


Feminine

''žena – woman; škola – school; husa – goose; ulice – street; růže – rose; píseň – song; postel – bed; dveře – door; kost – bone; ves – village''


Neuter

''město – town; jablko – apple; moře – sea; letiště – airport; kuře – chicken; stavení – building, house;
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
words ending ''-um'' are declined according to the paradigm ''město'': muzeum, muzea, muzeu, muzeum ...''


Irregular nouns

The parts of the body have irregular, originally dual, declension, especially in the plural forms, but only when used to refer to the parts of the body and not in metaphorical contexts. For example, when "noha" (leg) is used to refer to the part of the body, it declines as below, but when used to refer to a leg on a chair or table, it declines regularly (according to ''žena''). ''oko – eye, ucho – ear, rameno – shoulder, koleno – knee, ruka – hand/arm, noha – foot/leg''. ''bůh – god, člověk – person, lidé – people, obyvatel – resident, přítel – friend'' Submodels of feminine declension ''dcera – daughter, ulice – street'' Submodels of neuter declension ''vejce – egg, letiště – airport'' Other cases of special inflection ''loket – elbow, dvůr – courtyard, čest – honour, zeď – wall, loď – boat''


Adjective

Adjective declension varies according to the gender of the noun which they are related to: :''mladý muž'' (male) – young man :''mladá žena'' (female) – young woman :''mladé víno'' (neuter) – new wine, mustum


Hard declension

''mladý – young''


Soft declension

''jarní – spring, vernal''


Possessive adjectives

Possessive adjectives are formed from animate singular nouns (masculine and feminine): :otec (father) -> otcův (father's) :matka (mother) -> matčin (mother's) Examples: :''otcův dům'' – father's house :''matčino auto'' – mother's car Possessive adjectives are often used in the names of streets, squares, buildings, etc.: :''Neruda'' -> ''Nerudova ulice'' (Neruda street) but: :''Jan Neruda'' -> ''ulice Jana Nerudy'' (noun genitive) :''partyzáni'' (partisans, guerilla) -> ''ulice Partyzánů''


Comparisons

The
comparative general linguistics, the comparative is a syntactic construction that serves to express a comparison between two (or more) entities or groups of entities in quality or degree - see also comparison (grammar) for an overview of comparison, as well ...
is formed by the
suffix In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns, adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can carr ...
-ejší, -ější, -ší, or -í (there is no simple rule which suffix should be used). The
superlative Comparison is a feature in the morphology or syntax of some languages whereby adjectives and adverbs are inflected to indicate the relative degree of the property they define exhibited by the word or phrase they modify or describe. In languages ...
is formed by adding the prefix nej- to the comparative. Examples: :''krásný – krásnější – nejkrásnější'' (beautiful – more beautiful – the most beautiful) :''hladký – hladší – nejhladší'' (smooth – smoother – the smoothest) :''tenký – tenčí – nejtenčí'' (slim – slimmer – the slimmest) :''snadný – snazší, snadnější – nejsnazší'', ''nejsnadnější'' (easy – easier – the easiest) :''zadní – zazší, zadnější – nejzazší'', ''nejzadnější'' (posterior – more posterior – the most posterior) :''úzký – užší – nejužší'' (narrow – narrower – the narrowest) :''měkký – měkčí – nejměkčí'' (soft – softer – the softest) The comparative and the superlative can be also formed by the words více (more)/méně (less) and nejvíce (most)/nejméně (least): :''spokojený – více/méně spokojený – nejvíce/nejméně spokojený'' (satisfied – more/less satisfied – the most/least satisfied) Irregular comparisons: :''dobrý – lepší – nejlepší'' (good – better – the best) :''zlý/špatný – horší – nejhorší'' (ill/bad – worse – the worst) :''velký – větší – největší'' (big – bigger – the biggest) :''malý – menší – nejmenší'' (small/little – smaller/less – the smallest/least) :''dlouhý – delší – nejdelší'' (long – longer – the longest) :''svatý – světější – nejsvětější'' (holy – holier – the holiest) :''bílý – bělejší – nejbělejší'' (white – whiter – the whitest)


Short forms

There are also short forms in some adjectives. They are used in the nominative and are regarded as literary in the contemporary language. They are related to active and passive
participle In linguistics, a participle () (from Latin ' a "sharing, partaking") is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, ''participle'' has been defined as "a word derived from ...
s. (See Czech verb) Example: :''On je ještě příliš mlád''. = ''On je ještě příliš mladý.'' (He is still too young.) ''Rád'' is used in a short form only: ''Jsem rád, že jste přišli.'' (I am glad that you came.)


Pronouns

Pronoun declension is complicated, some are declined according to adjective paradigms, some are irregular.


Personal pronouns

In some singular cases, short forms of pronouns are possible, which are
clitic In morphology and syntax, a clitic (, backformed from Greek "leaning" or "enclitic"Crystal, David. ''A First Dictionary of Linguistics and Phonetics''. Boulder, CO: Westview, 1980. Print.) is a morpheme that has syntactic characteristics of a ...
s. They cannot be used with prepositions. They are unstressed, therefore they cannot be the first words in sentences. Usually they appear in second place in a sentence or clause, obeying Wackernagel's Law. Examples: :''Nedávej mi to.'' Don't give it to me. :''Mně to nedávej.'' Don't give it to me. (emphasizing ''mně'') :''Přijď ke mně.'' Come to me. In 3rd person (singular and plural) j-forms are used without prepositions, n-forms are used after prepositions: :''Ukaž mu to.'' or ''Ukaž to jemu.'' (emphasizing ''jemu'') Show it to him. :''Přišla k němu.'' She came to him. Accusative forms ''jej'' (on), ''je, ně'' (ono) are usually regarded as archaic. They: ''oni'' – masculine animate gender, ''ony'' – masculine inanimate and feminine genders, ''ona'' – neuter gender Reflexive personal pronoun Reflexive personal pronoun is used when the object is identical to the subject. It has no nominative form and it is the same for all persons and numbers. It is translated into English as myself, yourself, himself, etc. Example: :''Vidím se (sebe) v zrcadle.'' I see myself in the mirror. Short form ''se'' and ''si'' are again clitics; often they are a part of reflexive
verb A verb () is a word ( part of speech) that in syntax generally conveys an action (''bring'', ''read'', ''walk'', ''run'', ''learn''), an occurrence (''happen'', ''become''), or a state of being (''be'', ''exist'', ''stand''). In the usual descr ...
s and as such are not usually translated into English explicitly: :''Posaď se.''/''Sedni si.'' Sit down.


Possessive pronouns

Můj – my Tvůj – your Jeho – his, its
This pronoun is indeclinable. Její – her Náš – our Váš – your Jejich – their
This pronoun is indeclinable. Reflexive possessive pronoun The reflexive possessive pronoun is used when the possessor is also the subject (''my own'', ''your own'', etc.). It is identical for all persons. Examples: :''Vidím svého otce.'' I see my father. :''Vidíš svého otce.'' You see your father. Compare: :''On vidí svého otce.'' He sees his father. (his own father) :''On vidí jeho otce.'' He sees his father. (the father of someone else)


Demonstrative pronouns

Ten – the, this, that Tenhle, tahle, tohle/tento, tato, toto (this) and tamten, tamta, tamto (that) are declined as ''ten'' + to (''tento, tohoto, tomuto'' ...), resp. tam + ''ten'' (''tamten, tamtoho, tamtomu'' ...).
Onen, ona, ono (that – not to be confused with personal pronouns) is declined as ''ten'' (''onen, onoho, onomu'' ...). To is often used as personal pronoun instead of ''ono'' (it): :''Dej mi to.'' Give it to me. ''"To je/jsou"'' means "this is/these are" and is used for all genders and both numbers: :''To je můj přítel.'' This is my friend. (''Přítel'' is masculine.) :''To jsou mí přátelé.'' These are my friends.


Interrogative and relative pronouns

Kdo – who Co – what Který – which, who
declined as ''mladý'' Jaký – what, what kind, what type
declined as ''mladý'' Compare: :''Co je to?'' What is it/this? :''Jaké je to?'' What is it like, what kind is it, what type is it? Čí – whose
declined as ''jarní'' Jenž – which, who Jenž is not an interrogative pronoun, it is equivalent to ''který'' (as a relative pronoun): :''Vidím muže, který/jenž právě přichází.'' I can see a man who is just coming.


Indefinite and negative pronouns

někdo, kdos(i) (old) – somebody, someone
nikdo – nobody, no one
kdokoli(v) – anyone
leckdo(s), leda(s)kdo, kdekdo – many people, frequently/commonly someone
declined like ''kdo'' (''někdo, někoho, někomu, …; nikdo, nikoho, nikomu, …; kdokoli, kohokoli, komukoli, …; leckdo, leckoho, leckomu, …'') něco – something
nic – nothing
cokoli(v) – anything
lecco(s), ledaco(s), leda(s)co, kdeco – many things, frequently/commonly something
declined like ''co'' (''něco, něčeho, něčemu, …; nic, ničeho, ničemu, …; cokoli, čehokoli, čemukoli, …; lecos, lecčeho, lecčemu, …'') někde – somewhere
nikde – nowhere
kdekoli(v) – anywhere
všude – everywhere; less frequently: any path/direction/trajectory
leckde, leda(s)kde – on many/frequent/common places, wherever
někudy, kudysi (old) – some path/direction/trajectory
nikudy – no path/direction/trajectory
kdekudy – any path/direction/trajectory
odněkud, odkudsi (old) – from somewhere
odnikud – from nowhere
odevšad – from everywhere/every direction/every angle
kdesi (old) – somewhere more specific
not declined všelijak – in all ways
nějak, jaksi (old) – somehow (colloquial ''tak nějak'' – in a way, somewhat, quite, rather)
nijak, nikterak (old) – in no way
jakkoli(v), kdejak (old) – in any way, anyhow
not declined každý – each, each one
nějaký – some, one, a(n)
některý – some, particular, selected (little more specific than ''nějaký'')
kterýsi (old), jakýsi (old) – some, someone (more specific)
žádný – none, no (as in "''no'' man has ever been there")
nijaký – no whatsoever; of no properties (specifically)
jakýkoli(v), kterýkoli – any
lecjaký, leda(s)jaký, kdejaký, kdekterý – frequently/commonly some, whichever
všelijaký – getting many forms, various
veškerý – entire, total, all
declined like ''mladý'' něčí, čísi (old) – belonging to someone or something
ničí – belonging to no one or nothing
číkoli – belonging to any one or anything
lecčí, leda(s)čí, kdečí – belonging to many or frequent/common number of owners, whosever
declined like ''jarní'' :Example: ''–„Tam se asi nikdo nedostane.‟ –„Ne, tam přijímají ledaskoho. Leckdy i se špatnými známkami. Skoro každý se tam dostane, ať už jakkoli, ale ne jen tak kdokoli dokončí studia.‟'' (''–"I guess no one gets there." –"No, they admit many people there. In many cases/frequently/commonly even with bad marks. Almost everyone gets there, no matter how, but not just anyone will finish the studies."'') Czech grammar allows more than one negative word to exist in a sentence. For example: ''„Tady nikde nikdy nikdo nijak odnikud nikam nepostoupí.‟'', standing for: ''"Anywhere around here, no one will ever progress from any place anywhere in any way."'' (literally, word by word: ''"Here nowhere never nobody no way anywhence anywhere won't progress."''), uses six negatives in adverbs and pronouns and one at verb while still being grammatically correct. It uses negative form in questions, expressing doubts, wishes, asking for favours, etc. like, for example: ''„Neměl bys být už ve škole?!‟'' (''"Shouldn't you be at school already?!"''); ''„Neměl byste na mě pár minut čas?‟'' (''"Wouldn't you have few minutes of Your time for me?"''); ''„Nemáš náhodou papír a tužku?‟'' (''"Don't you, by chance, happen to have a paper and some pencil?"''); ''„Přišel jsem se tě zeptat, jestli bychom si nemohli vyměnit směny.‟'' (''"I came to ask if we could ''not'' swap our shifts."'')


Prepositions with certain cases

Czech
preposition Prepositions and postpositions, together called adpositions (or broadly, in traditional grammar, simply prepositions), are a class of words used to express spatial or temporal relations (''in'', ''under'', ''towards'', ''before'') or mark various ...
s are matched with certain cases of nouns. They are usually not matched with the nominative case, which is primarily used as the subject in sentences. However, there are some exceptions to this rule: foreign prepositions (''kontra, versus'', etc.) are matched with the nominative, but their use is very rare. No prepositions are matched with the vocative, because it is used for addressing people only. Genitive: :během – during, while, through the course of (e.g. během prázdnin – during the holidays) :bez – without (e.g. bez dcerky neodejdu – I won't go without my daughter) :do – in; to (e.g. dej to do krabice – put it in a box; jít do bytu – to go into a flat); until (e.g. čekat do tří – to wait until 3:00) :kolem – around (e.g. chodil kolem rybníka – he was walking around the pond) :krom(ě), vedle – except, besides (e.g. kromě něj tam byla i ona – besides him, she was there too) :(na)místo – instead of (e.g. místo tebe hrál náhradník – a substitute played instead of you) :od – from, since, as of (e.g. od listopadu jsem volný – I'm free from/as of November; dopis od mé matky – a letter from my mother) :ohledně – regarding :okolo – about, around, circa/roughly (e.g. tráva okolo studny – grass around the well; bylo jich okolo stovky – there were about 100 of them) :podél – along :(po)dle – according to (e.g. podle normy – according to norm) :pomocí – with the help of; using (e.g. pomocí klacku ho dostali z bažiny – with a help of a stick they got him out of a marsh) :prostřednictvím – through; with a help/device/instrument of; utilizing; using … as intermediate/liaison :s – from higher place to lower (obsolete) (e.g. sebral hračku s poličky – he took the toy from the shelf) :stran – from the point of view of; because of; regarding (rare) :u – by, next to, at (e.g. vchod u rohu – entrance at the corner; u stolu – at/around the table, jsem u tebe – I'm at your house) :vedle – next to, besides (e.g. na té fotce stojí Lucie vedle Moniky – in the photo, Lucie is standing next to Monika) :vlivem – due to, because of, for, through the influence of (e.g. vlivem bouřky jsme se nemohli dívat na televizi – because of the storm we couldn't watch TV) :vyjma – except for, excluding (e.g. vyjma tebe všichni souhlasí – everyone agrees except for you; less frequent) :využitím – using (e.g. využitím slevy si to mohla koupit – using a discount, she was able to buy it) :z – from, out of (e.g. kouř z komínu – smoke out of a chimney) Dative: :díky – thanks to (e.g. díky němu máme naše peníze zpět – thanks to him, we have our money back), note: used only if the cause is positive or beneficial, otherwise ''kvůli'' or ''vlivem'' is used :k – to(wards) (e.g. jedeme k jezeru – we're going to(wards) the lake, jdu k tobě – i'm coming to your house; přijedeme ke konci července – we are going to come towards the end of July) :kvůli – due to, because of, for, through the influence of (e.g. udělej to kvůli mě – do it for me; udělal to kvůli mě – he did it because of me) :(na)proti – against, opposite to (e.g. je proti tobě – (s) he's against you; je to naproti lékárně – it's opposite to the pharmacy) :oproti – opposite to, unlike, to the contrary to (e.g. oproti teoriím věřím faktům – unlike the theories, I believe the facts) :vůči – in the face of, toward(s) (e.g laskavost vůči někomu – kindness towards someone; porovnej to vůči originálu – compare it with the original) Accusative: :pro – for (e.g. udělal to pro mě – he did/made it for me) :za – for (less frequent); instead of; behind (direction); per (e.g. za vlast – for the country; 1 porce za 5 korun – 1 portion for 5 crowns; vyměnil ji za mladší – he switched her for a younger one; běhala za plot – she ran behind a fence) :před – in front of (direction) (e.g. vyvěs to před dům – (go) hang it in front of the house) :mimo – aside from, besides, off, out of, parallel to (place) (e.g. mimo Prahu – outside of Prague; mimo terč – off the bullet; mimo provoz – out of order; mimo – out/miss/no hit; mimo jiné – besides other things) :na – (on)to (direction) (e.g. dej to na stůl – put it on the table; na vánoce zůstaneme doma – at Christmas we will stay at home) :pod – under, below (direction) :nad – over, above (direction) (e.g. dej ten kříž nade dveře – put the cross above the door; nad tebe není – no one is better than you) :mezi – between, among (direction) (e.g. dali ho mezi ostatní – they put him among the others) :skrz – through (e.g. šíp prošel skrze jablko – the arrow went through the apple; jsem tu skrz tu stížnost – I'm here regarding the complaint) :o – by, for (e.g. zvýšit o 1 – increase by one; zápas o 3. místo – match for the 3rd place) :v – in (e.g. věřit v boha – to believe in God) Locative: :o – about, of (e.g. mluvit o ní – to talk about her) :na – on (e.g. skvrna na sukni – stain on a skirt) :v – in (e.g. ruka v rukávu – arm in a sleeve) :po – after (e.g. po obědě – after lunch; jdu po čáře – I walk the line) :při – by; during (e.g. při obřadu – during the ceremonial; stůj při mně – stand by me/be my support) Instrumental: :s – with (e.g. s tebou – with you) :za – behind, beyond, after (place), in/after (time); (e.g. stát za rohem – to stand behind the corner; kdo za tím je? – who's behind (it)?/what's the meritum?; za horizontem – beyond the horizon) :před – in front of (place); before; ago; from; against (e.g. přímo před tebou – right in front of you; před mnoha lety – many years ago; uniknout před pronásledovateli – to escape from pursuers; varovat před ním – to warn against him) :pod – under(neath), below (place) (e.g. pod stolem spí pes – a dog is sleeping under the table) :nad – over, above (place) :mezi – between, among (place) (e.g. mezi póly – between poles; mezi kuřaty – among chicken)


Plural forms

Like other Slavic languages, Czech distinguishes two different plural forms in the nominative case. For numbers 2 to 4 or in cases where the quantity of the plural noun is not defined in any way, the nominative plural form is used. For higher numbers or when used with a quantifying adjective, the genitive form is used, and any following verb will be neuter singular. This declension applies to nouns and adjectives. (dlouhý – long, hodina – hour, pár – a few; a pair)


Gender and number of compound phrases

In the case of a compound noun phrase (
coordinate structure In linguistics, coordination is a complex syntactic structure that links together two or more elements; these elements are called ''conjuncts'' or ''conjoins''. The presence of coordination is often signaled by the appearance of a coordinator (co ...
), of the form "X and Y", "X, Y and Z", etc., the following rules for gender and number apply: *When any of the components is masculine animate, the whole compound is masculine animate plural. *If every component is neuter plural, the whole compound is neuter plural. *In other cases (no masculine animate component, and at least one component which is not neuter plural), the whole compound is feminine/masculine inanimate plural (the feminine and the masculine inanimate forms of verbs and adjectives are identical in the plural). However: *If the verb precedes the compound subject, it may agree either with the subject as a whole (according to the above rules) or with the first component of the subject. *When the compound is formed using ''s'' ("with") rather than ''a'' ("and"), the verb or predicate may agree with the first component (the part before ''s'') or with the subject as a whole (according to the above rules). *When coordinated adjectives are applied to a singular noun (as in ''česká a německá strana'', "the Czech and German sides", literally "side"), the whole may be treated as either singular or plural (but singular is preferred in the case of abstract nouns). For further description (in Czech) and example sentences, see the Institute of the Czech Language source listed below.


Sources

*KARLÍK, P.; NEKULA, M.; RUSÍNOVÁ, Z. (eds.). ''Příruční mluvnice češtiny.'' Praha: Nakladelství Lidové noviny, 1995. . *ŠAUR, Vladimír. ''Pravidla českého pravopisu s výkladem mluvnice.'' Praha: Ottovo nakladatelství, 2004. {{ISBN, 80-7181-133-5.
''Shoda přísudku s podmětem několikanásobným''
on the website of the Institute of the Czech Language of the
Academy of Sciences of the Czech Republic The Czech Academy of Sciences (abbr. CAS, cs, Akademie věd České republiky, abbr. AV ČR) was established in 1992 by the Czech National Council as the Czech successor of the former Czechoslovak Academy of Sciences and its tradition goes back ...


See also

* Czech conjugation *
Czech language Czech (; Czech ), historically also Bohemian (; ''lingua Bohemica'' in Latin), is a West Slavic language of the Czech–Slovak group, written in Latin script. Spoken by over 10 million people, it serves as the official language of the Czech Re ...
*
Czech alphabet Czech orthography is a system of rules for proper formal writing (orthography) in Czech. The earliest form of separate Latin script specifically designed to suit Czech was devised by Czech theologian and church reformist Jan Hus, the namesake o ...
* Czech name *
Czech orthography Czech orthography is a system of rules for proper formal writing (orthography) in Czech. The earliest form of separate Latin script specifically designed to suit Czech was devised by Czech theologian and church reformist Jan Hus, the namesake of ...
Declension Czech grammar