Cora is an
indigenous language of Mexico
Many languages are spoken in Mexico, though Spanish language, Spanish is the ''de facto'' national language spoken by the vast majority of the population, making Mexico the world's most populous Hispanophone country. The indigenous languages are ...
of the
Uto-Aztecan
Uto-Aztecan, Uto-Aztekan or (rarely in English) Uto-Nahuatl is a family of indigenous languages of the Americas, consisting of over thirty languages. Uto-Aztecan languages are found almost entirely in the Western United States and Mexico. The na ...
language family
A language family is a group of languages related through descent from a common ''ancestral language'' or ''parental language'', called the proto-language of that family. The term "family" reflects the tree model of language origination in hist ...
, spoken by approximately 30,000 people. It is spoken by the ethnic group that is widely known as the
Cora, but who refer to themselves as ''Naáyarite''. The Cora inhabit the northern sierra of the Mexican state
Nayarit
Nayarit (), officially the Free and Sovereign State of Nayarit ( es, Estado Libre y Soberano de Nayarit), is one of the 31 states that, along with Mexico City, comprise the Federal Entities of Mexico. It is divided in 20 municipalities and its ...
which is named after its indigenous inhabitants. A significant portion of Cora speakers have formed an expatriate community along the southwestern part of Colorado in the United States. Cora is a
Mesoamerican language and shows many of the traits defining the
Mesoamerican Linguistic Area The Mesoamerican language area is a ''sprachbund'' containing many of the languages natively spoken in the cultural area of Mesoamerica. This sprachbund is defined by an array of syntactic, lexical and phonological traits as well as a number of ethn ...
. Under the
General Law of Linguistic Rights of the Indigenous Peoples, it is recognized as a "national language", along with 62 other indigenous languages and
Spanish
Spanish might refer to:
* Items from or related to Spain:
**Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain
**Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries
**Spanish cuisine
Other places
* Spanish, Ontario, Can ...
which have the same "validity" in Mexico.
Geographic distribution
Ethnologue distinguishes two main variants of Cora. One is called ''Cora del Nayar'' or ''Cora Meseño'' and is spoken mainly in and around the medium-altitude settlements of
Mesa de Nayar and
Conel Gonzales in the south of the
el Nayar
El Nayar is a municipality in the Mexican state of Nayarit. The population was 30,551 in 2005 in a total area of 5,100 km². The municipal seat of Jesús María had a population of 1,520 in 2005. El Nayar is the home of the Huichol, Cora, and t ...
municipality of
Nayarit
Nayarit (), officially the Free and Sovereign State of Nayarit ( es, Estado Libre y Soberano de Nayarit), is one of the 31 states that, along with Mexico City, comprise the Federal Entities of Mexico. It is divided in 20 municipalities and its ...
, and has approximately 9,000 speakers (1993 census). There are significant differences between some of these varieties and some sources distinguish between ''Cora Mariteco'' (of Jesus Maria), ''Cora Presideño'' (of Presidio de los Reyes), ''Cora Corapeño'' (of San Juan Corapan) and ''Cora Franciscqueño'' (of San Francisco). But Ethnologue considers the
mutual intelligibility
In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
between these and ''Meseño'' to be high enough to classify them as a single language.
The other variant recognized by the Ethnologue is called ''Cora de Santa Teresa'' or ''Cora Tereseño'' and is spoken by approximately 7,000 people (1993 census), for the most part in the high sierra in the north of
el Nayar
El Nayar is a municipality in the Mexican state of Nayarit. The population was 30,551 in 2005 in a total area of 5,100 km². The municipal seat of Jesús María had a population of 1,520 in 2005. El Nayar is the home of the Huichol, Cora, and t ...
. Cora de Santa Teresa has such a low degree of mutual intelligibility with other Cora speech communities that
Ethnologue
''Ethnologue: Languages of the World'' (stylized as ''Ethnoloɠue'') is an annual reference publication in print and online that provides statistics and other information on the living languages of the world. It is the world's most comprehensiv ...
considers it a separate variety. Due to recent migrations a small community of Coras exists in the United States in western Colorado.
Dialects
Cora speakers themselves recognize only five dialects: Cora de Jesús María, Cora de Mesa de Nayar, Cora de Sta. Teresa, Cora de Corápan and Cora de San Francisco. Highland speakers consider Cora of Preseidio de los Reyes to be identical to the dialect of the other lowland community Corápan, and Cora of Dolores to be identical to Cora of Sta Teresa.
Cora is spoken in a number of dialects, some of which have difficult mutual intelligibility. The
International Organization for Standardization
The International Organization for Standardization (ISO ) is an international standard development organization composed of representatives from the national standards organizations of member countries. Membership requirements are given in Ar ...
distinguishes two languages, and the
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas
The Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (National Indigenous Languages Institute, better known by its acronym INALI) is a Mexican federal public agency, created 13 March 2003 by the enactment of the Ley General de Derechos Lingüísticos de ...
recognizes nine.
:El Nayar Cora / Jesús María Cora (Cora Mariteco)
:Dolores Cora
:Rosarito Cora
:San Blasito Cora
:San Juan Corapan Cora (Cora Corapeño)
:Santa Teresa Cora (Cora Tereseño)
:La Mesa del Nayar Cora (Cora Meseño)
:Presidio de los Reyes Cora (Cora Presideño)
:San Francisco Cora (Cora Francisqueño)
The Pinome, or Totorame, were reported in the 16th century to speak Cora.
Classification
The closest relatives of the Cora language is the
Huichol
The Huichol or Wixárika are an indigenous people of Mexico and the United States living in the Sierra Madre Occidental range in the states of Nayarit, Jalisco, Zacatecas, and Durango, as well as in the United States in the states of California ...
language together with which it forms the
Coracholan
Corachol (alternatively Coracholan, Cora-Huichol or Coran) is a grouping of languages within the Uto-Aztecan language family. The living members of Coracholan are the Huichol and Cora languages, spoken by communities in Jalisco and Nayarit, sta ...
subgroup of the
Uto-Aztecan languages
Uto-Aztecan, Uto-Aztekan or (rarely in English) Uto-Nahuatl is a family of indigenous languages of the Americas, consisting of over thirty languages. Uto-Aztecan languages are found almost entirely in the Western United States and Mexico. The na ...
.
* Uto-Aztecan
**Coracholan branch
***Huichol language
*** Cora languages
Phonology
The phonology of Cora is typical of southern Uto-Aztecan languages, with five vowels and a relatively simple consonant inventory. However atypically of Uto-Aztecan languages, Cora has developed a simple
tonal system
The tonal system is a base 16 system of notation (predating the widespread use of hexadecimal in computing), arithmetic, and metrology proposed in 1859 by John W. Nystrom.Nystrom, John W.''Project of a New System of Arithmetic, Weight, Measur ...
or
pitch accent
A pitch-accent language, when spoken, has word accents in which one syllable in a word or morpheme is more prominent than the others, but the accentuated syllable is indicated by a contrasting pitch ( linguistic tone) rather than by loudness ( ...
with an harmonic accent taking high falling tone. The phonemic inventory given below is the analysis of Cora from Jesús María by Margarita Valdovinos:
Consonants
Vowels
There are five contrastive vowels in Cora phonology. They are:
ɛ a ɨ u However,
which is produced in the midback area of the mouth is limited to diphthongs when it is followed by the
sound. Accents on vowels are to mark stress location. An example of this is (v́).
Monosyllables
There is a clear partition in both monophthongal and diphthongal combinations. Where words are divorced by rising and falling pitch. However, rising pitch is oftentimes modal and falling pitch shows variation.
The level and rising monosyllables used for the table above are presented in the table below.
Below are the falling monosyllables. Chart relates to the two charts above.
Disyllables
Disyllables add to the existing dimensions of stress. Initial and final stress are common in Cora phonology. These stresses, at times, serve as conversation cues. Cues include but are not limited to high-pitched stressed syllable followed by the devoicing of the final syllable which is left unstressed. Duration of the word and syllable also have a role in location of stress as it relates to disyllables.
Grammar
Cora is a verb-initial language; its grammar is
agglutinative
In linguistics, agglutination is a morphological process in which words are formed by stringing together morphemes, each of which corresponds to a single syntactic feature. Languages that use agglutination widely are called agglutinative langu ...
and
polysynthetic
In linguistic typology, polysynthetic languages, formerly holophrastic languages, are highly synthetic languages, i.e. languages in which words are composed of many morphemes (word parts that have independent meaning but may or may not be able to ...
, particularly inflecting verbs with many affixes and clitics. There are a number of adpositional clitics that can also be used as
relational nouns. Different types of subject and object marking can form the grammatical relations in the Cora language through the interplay of syntactic features like word order, topicalization, and dislocation processes. This is important for understanding the causative constructions and the grammatical encoding of the causer and causee. Conversely, the importance of understanding the causativation processes in order to process what grammatical features allow for the identification of a verbal base as either stative, intransitive, or transitive, this is due to processes being arranged according to the semantic and formal membership of the base words. Within the Cora language, addressing the agentive verbal bases leads semantic variation to appear, this results in facing the constraints in order to construct the morphological causatives.
Nominal morphology
Nouns are marked for possession and exhibit several different plural patterns.
Pluralization
Different classes of nouns mark the plural in different manners. The most common way is by means of suffixes - The suffixes used for pluralization are the following: -''te'', -''mwa'', -''mwa'a'', -''tse'', -''tsi'', -''kʉ'', -''sʉ'', -''se'', -''si'', -''ri'' and -''i''. Other ways to form the plural is by reduplication of the final vowel of a noun stem or by shifting the accent from one syllable to the other. Another class of works form their plurals by
suppletion.
= Suffix pluralization
=
The suffix "mua and mua’a" is generally only used to refer to people. Other suffixes include: -tze, -tzi, -cʌ, -sʌ, -se, -si, -ri, and -i.
''Examples of each:''
=Other forms of pluralization
=
Pluralization can also be indicated by having a vowel reduplicated:
Pluralization is also indicated through the use of accents.
Pluralization is also indicated by changing words from singular to plural to change of a word into a completely different one.
Possession
Possessed nouns are marked with a prefix expressing the person and number of their possessor.
The forms of the prefix expressing first person singular is ''ne''-, ''na''-, or ''ni''-, for second person singular it is ''a''-, ''mwa'a''-, ''a'a''-. The third person singular is marked by the prefix ''ru''-. A first person plural possessor is marked by the prefix ''ta''-, second person plural by ''ha'amwa''- and third person plural by ''wa'a''-. Furthermore, there are two suffixes. One, -''ra'an'' is used to mark an
obviative
Within linguistics, obviative (abbreviated ) third person is a grammatical-person clusivity marking that distinguishes a non- salient (obviative) third-person referent from a more salient (proximate) third-person referent in a given discourse cont ...
or
fourth person possessor. The other is -''me'en'' used to mark a plural possessum of a singular possessor.
Verbal morphology
Verbs are inflected for person and number of subject and direct object and object prefixes for 3rd person inanimate objects also show the basic shape of the object. Verbs are also inflected for location and direction. Verbs within the Cora language are also used to distinguish between locations, people, direction, and time.
Subject prefixes
''Example:''
Ja’atzuútac a ‘a nuja ‘umé = al rato me voy = I'll go later
Cutzú = está dormido = He's sleeping
Object prefixes
''Example:''
náatapúajibe = regalame = Gift me
ja’achune timuá’acha’ʌʌre’e = Cuánto te debe? = How much does he owe you?
Pecáraruure = No lo hagas! = Don't do it!
Possessive Nouns
The prefix ‘me’ has three forms in the Cora language: ne, ni, and na. The variations of this prefix appear within different classes of nouns.
The prefix "you" is indicated by ether: a, mua’a, and a’a.
Syntax
Typologically Cora is interesting because it is a VSO language but also has postpositions, a trait that is rare cross-linguistically but does occur in a few Uto-Aztecan languages (
Papago,
Tepehuán
The Tepehuán are an indigenous people of Mexico. They live in Northwestern, Western, and some parts of North-Central Mexico. The indigenous Tepehuán language has three branches: Northern Tepehuan, Southeastern Tepehuan, Southwestern Tepehua ...
, and some dialects of
Nahuatl
Nahuatl (; ), Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about Nahua peoples, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller ...
). A VSO order is verb, subject, and object. This type of syntax form is the most common amongst Cora language. The VSO structure can be changed in order to show emphasis of certain words, phrases, and sounds.
Indirect object moved to the beginning for emphasis:
Locatives and temporals moved to the beginning of sentence for emphasis:
*Temporal má does not have a glottal, but it is added when it is being emphasized.
Emphasis seen in equative sentences:
Discontinuous construction can be done by moving an adjective or an adverb to sentence-final position and giving it emphatic intonation:
Pronoun copies
Subject pronoun suffix can co-occur with an explicit subject:
Subject repeated by use of a pronoun:
Focus
Focus is a type of emphasis that shows "this very one" or "he himself is the one".
Examples of comparison between continuous construction and discontinuous:
Apposition
Two nouns or noun phrases which have similar grammatical functions can come next to each other with the second further explaining the first:
Apposition can also be seen by a possessive pronoun preceded by a demonstrative pronoun:
Apposition can also give emphasis by repeating a sentence in different ways.
Postpositions
Postpositions are attached directly to a pronominal base of some kind, which is the most common pattern in Uto-Aztecan language.
Suffixing a postposition directly to a noun:
wa- is used as a third-person plural postpositional object:
Inverted pronoun-copy construction:
The third-person postpositional base that is used in Cora is ru-. Many of the postpositions in Cora start with he- (or it can be ha- when the vowel that follows harmonizes).
Indirect pronoun-copy construction:
* -hece in/on/for < -he-ce < *-he-ciw < *pi-cii (him-P)
* -hete under < -he-te < *-he-tia < *pi-tua (him-P)
* -hemi with/about < -he-mi < *pi-mi (him=P)
* -ham^wan with/and < *-he-man < *pi-man (him-P)
* hap^wa on/above < *-he-pa < *pi-pa (him-P)
In Cora, the pre- or postpositions can be very similar in their form, but postpositions are typically bound forms and prepositions are free forms. These pairs can be illustrated through the following examples:
A member of the complex postpositional form is -na
Spacial concepts within the Cora language
The Cora language has a complex system of postpositions within its language. Words such as ‘inside’ and ‘outside’ have distinct markers that set them apart. To classify outside, the Cora people use the ending morpheme "u," while inside uses the morpheme "a".
The Inside and outside prepositions may not always be clear, in some cases they may be described as relative rather than absolute. The word deep can be classified using either a ‘u’ or ‘a’ morpheme.
Directional indicators
Used to indicate where an action is taking place
Media
Cora-language programming is carried by the
CDI's radio station
XEJMN-AM, broadcasting from
Jesús María, Nayarit
Jesús María is the municipal seat of the municipality of El Nayar in the Mexico, Mexican state of Nayarit in Mexico. The population was 1,783 in 2000.
XEJMN-AM, a government-run Indigenous peoples of Mexico, indigenous community radio radio sta ...
.
References
*
Preuss, Konrad Theodor: ''Grammatik der Cora-Sprache
Grammatik der Cora-Sprache Columbia, New York 1932
* Miller, Wick. (1983). Uto-Aztecan languages. In W. C. Sturtevant (Ed.), ''Handbook of North American Indians'' (Vol. 10, pp. 113–124). Washington, D. C.: Smithsonian Institution.
*Vázquez Soto, V. (2002). Some constraints on Cora causative constructions. TYPOLOGICAL STUDIES IN LANGUAGE, 48, 197–244.
*Vázquez Soto, V. (2011). The "uphill" and "downhill" system in Meseño Cora. Language Sciences, 33(6), 981–1005.
*Vázquez Soto, V. (2000). Morphology and Syllable Weight in Cora: The Case of the Absolutive Suffix-ti. Uto-Aztecan: Structural, Temporal, and Geographic Perspectives: Papers in Memory of Wick R. Miller by the Friends of Uto-Aztecan, 105.
*Vázquez Soto, V., Flores, J., & de Jesús López, I. (2009). " El ray". Una probadita de la narrativa y la gramática del cora meseño. Tlalocan, 16.
*Vázquez Soto, V. (1996). El participante no sujeto en Cora: orden de palabras, codificación y marcación de número. Memorias del III Encuentro de Lingüística del Noroeste, 533–54.
*Vázquez Soto, V. (2002). Cláusulas relativas en cora meseño. Del cora al maya yucateco. Estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas, 269–348.
* McMahon, Ambrosio & Maria Aiton de McMahon. (1959) Vocabulario Cora. Serie de Vocabularios Indigenas Mariano Silva y Aceves. SIL.
* McMahon, Ambrose. (1967). Phonemes and phonemic units of Cora (Mexico). International Journal of American Linguistics 33. 128-134.
*
* Casad, Eugene H. (1984). Cora. In Ronald W. Langacker (ed.), Studies in Uto-Aztecan grammar 4: Southern Uto-Aztecan grammatical sketches, 153-459. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
*Casad, Eugene H.. 2001. "Cora: a no longer unknown Southern Uto-Aztecan language." In José Luis Moctezuma Zamarrón and Jane H. Hill (eds), Avances y balances de lenguas yutoaztecas; homenaje a Wick R. Miller p. 109-122. Mexico, D.F.: Instituto Nacional de Antropología y Historia.
*Casad, E. H. (2012). From Space to Time: A cognitive analysis of the Cora locative system and its temporal extensions (Vol. 39). John Benjamins Publishing.
*Langacker, Ronald W. "The Syntax of Postpositions in Uto-Aztecan." ''International Journal of American Linguistics'', vol. 43, no. 1, 1977, pp. 11–26.
External links
ELAR archive of Language Documentation and Verbal Art among the Náayeri of Jesús María, Nayarit
{{DEFAULTSORT:Cora Language
Agglutinative languages
Indigenous languages of Mexico
Mesoamerican languages
Southern Uto-Aztecan languages
Endangered Uto-Aztecan languages
Verb–subject–object languages