Conga (comparsa)
   HOME

TheInfoList



OR:

The term conga refers to the music groups within Cuban comparsas and the music they play. Comparsas are large ensembles of musicians, singers and dancers with a specific costume and choreography which perform in the street carnivals of Santiago de Cuba and Havana.Millet, José and Brea Rafael 1989. Del carnival santiaguero: congas y paseos. In Oscar Ruiz Miyares (ed) ''Guía cultural de Santiago de Cuba''. The instrumentation differs between ''congas santiagueras'' and ''congas habaneras''. ''Congas santiagueras'' include the ''Trompeta china, corneta china'' (Chinese cornet), which is an adaptation of the Cantonese suona introduced in Oriente Province, Oriente in 1915, and its percussion section comprises bocúes (similar to African ashiko drums), the quinto (drum), quinto (highest pitched conga drum), galletas and the pilón, as well as brakes which are struck with metal sticks. ''Congas habaneras'' lack the ''corneta china'' but include trumpets, trombones and saxophones, and they have a different set of percussion instruments: redoblantes (side drums), bombo criollo, bombos (bass drums), quinto, tumbadora (the lowest pitched conga drum), and metallic idiophones such as cowbell (instrument), cowbells, Spoon (musical instrument), spoons, frying pans and Rim (wheel), rims. Congas and comparsas have a long history which dates back to the 19th century, with musical traditions being passed down from one generation to the next. The older comparsas are derived from ''cabildos de nación'' or other social groups, whereas the later ones, called ''paseos'', are derived from ''barrios'' (neighbourhoods). The music of the congas has become a genre itself, being introduced into Cuban popular music in the early 20th century by artists such as Eliseo Grenet and Armando Oréfiche, Armando Oréfiche and his Havana Cuban Boys. They have been present for decades in the repertoire of many Conjunto#Cuban conjunto, conjuntos, Cuban big bands and descarga ensembles, also having an influence on modern genres such as Salsa music, salsa and songo music, songo. The conga drum, also known in Cuba as tumbadora, took its name from the ''congas de comparsa''.


History


Origins

The history of the conga (also known as comparsa conga or conga de comparsa) is obscure and its origins remain largely unknown. In the early 19th century, although the word "conga" is not found in written sources, there are references to "tumbas", and, according to Brea and Millet (1993:204), "tumba" refers to the percussion ensemble of the conga. "Tumba" is mentioned in connection with ''mamarrachos'' (summer festivals in Santiago de Cuba) as early as 1847 (Pérez I 1988:54). A word that may be synonymous with "tumba" is the word "tango", mentioned as early as 1856 (Pérez I 1988:79). Unfortunately, most 19th-century writers were extremely negative towards Afro-Cuban culture and little information about the tumbas or tangos was recorded.


Relation to Kongo ethnic group

"Congo" was the word used to designate African slaves brought to Cuba from the Congo region of Africa (currently the Republic of the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Angola). According to the rules of Spanish grammar, "congo" became a masculine noun/adjective and its feminine counterpart was formed by changing final "o" to "a." This Spanish noun/adjective pair has been used in Cuba to designate anything pertaining to the above-mentioned African slaves and their culture. Therefore, some have assumed that "''conga''" was originally an adjective (as in the expression ''comparsa conga''), and that the ''comparsa'' was dropped and ''conga'' changed to a noun (del Carmen et al. 200

However, the word ''conga'' may also derive from either "maconga" (song) or "nkunga" (song, sound) in "Kongo language, the language of the Congo" (Ortiz 1924:118). Ortiz (II 1952-5:34) also states that the drum called Ashiko, bokú (one of the instruments of the conga) is "...typical of the congos." Walter Goodman (artist), Goodman mentions the “''comparsa conga''” in conjunction with a ''carnaval'' figure known as “''el Rey del Congo''” (the "King of the Congo”), which seems to confirm a ''kongo'' ethnic connection to the ''conga'' (Pérez I 1988:104). Also, the word ''bokú'' means “drum” in Kikongo (Orovio 1981:58).


Antipathy after independence

In the early years after the establishment of the Republic of Cuba in 1902, there were numerous decrees by successive mayors of Santiago de Cuba banning "African drums and ''tangos''". (Pérez I 1988:177, etc.) Apparently, these decrees were not faithfully enforced:
“In spite of the prohibitive proclamation, the ''tumbas'' echoed loudly everywhere, including in the most central and heavily-traveled areas. And together with the raucous and uncouth sound of the African ''tumba'', the well-known ''arrolladera'' displayed its contortions.” (Pérez I 1988:254)
According to Pérez,
“Although the prohibition of African manifestations was reiterated, the ''comparsas'' were permitted. In reality, it was just a question of maintaining on paper that which could not really be enforced due to the express desire of the ''bourgeoisie'', to whom these manifestations were a diversion, ‘something colorful’ and amusing.” (Pérez I 1988:179, note 13)


Debate

Opponents to the ''conga'' in print outnumbered defenders. The ''conga'' was a thing of the illiterate Afro-Cuban working people, while the writers of editorials and angry letters to the editor were upper-class Hispano-Cubans. One prominent attacker of the ''conga'', and perhaps the most florid in his prose, was the long-time mayor of Santiago, Desiderio Alberto Arnaz II (father of American TV star Desi Arnaz), who expressed the feelings of some upper-class Cubans in a newspaper article of 1925:
“I will have you know that the initial days of our traditional masquerades – which have just passed – have left painful impressions in my mind. Allow me to explain. In every way, the carnival has been a joyful celebration of the soul of the people, an exhibition of good artistic taste, a competition of original ideas, a contest in which thought and action have always vied in giving objective form to the perfect conception of Beauty and towards the noble intent of the dignification of society; Paris, Rome, Venice, Madrid and Havana itself offer in their ''carnestolendas'' lessons on how complaisant liberty ought to be used in those periods of fantasy in order to educate the wishes and aspirations of the citizen. But here, in our city, in one of those scientifically inexplicable regressions towards a dark past, certain elements of our commonwealth seem committed – under the pretext of ''carnaval'' – to the repugnant task of checking human progress and causing harm to Civilization with their excesses. I refer to the ‘''conga'',’ that strident group of drums, frying pans and shrieks, to whose sounds epileptic, ragged, semi-nude crowds run about the streets of our metropolis, and who, between lubricous contortions and abrupt movements, show a lack of respect to society, offend morality, discredit our customs, lower us in the eyes of people from other countries and, what is worse, by their example, contaminate schoolchildren, who I have seen carried away by the heat of the lesson, panting and sweaty, engaging in frenetic competitions in corporal flexibility in those shameful tourneys of licentiousness.” (Pérez I 1988:337)
On the other hand, an opinion poll of 1936 on the ''conga'' elicited the following comments:
“…Let the hours, the minutes and the seconds pass as they will, as long as they do so as quickly as possible so that I can slap that ''bocú''... From today, it is only 18 days until the ''carnaval'' starts. How it torments me to think that there are still so many days to go; I wish it were tomorrow;... I want you to know... that the sound of the ''conga'' nourishes me, the sound of the frying pans gives me life and the sound of the ''bocú'' drives me crazy. Several days prior to the beginning of rehearsals, I went to see a doctor; I felt overwhelmed, sad, pensive. He prescribed and gave me some injections, and I felt absolutely no different, but as soon as I heard the sound of the first ''bocú'', I was completely cured, I felt strong and ready for anything. And I advise those who are unhappy and listless to get an invigorating injection of ''bocú'', ''conga'' and frying pans and you’ll be OK in 24 hours.” (Pérez II 1988:22-3)


Conga of Los Hoyos

Los Hoyos is a district in downtown Santiago de Cuba and home to the conga of Los Hoyos. The date of the founding of this ''conga'' is unknown, but it was already in existence in 1902 (del Carmen et al. 2005). At first, the instruments of the group were a ''pilón'', some ''bocúes'', a cowbell and a ''güiro''. Later, two ''redoblantes'' were added, the number of ''bocúes'' was increased and the cowbell and ''güiro'' were replaced by frying pans. Later still, the frying pans were replaced by the ''campanas'' (automobile brake drums or other pieces of metal chosen for their distinct sound qualities). Also added were the ''quinto'' and the ''requinto''. Los Hoyos first began using a ''corneta china'' in 1916 (del Carmen et al. 2005), one year after the instrument was introduced by the conga Los Colombianos from Tívoli. During the ''carnaval'' season, Los Hoyos performs a traditional event known as an "''invasión''," in which it marches around the streets of Santiago and visits the neighborhoods where the other famous ''congas'' are located. This "''invasión''" commemorates the invasion of the Army of Liberation at the end of the Cuban War of Independence, War of Independence. Los Hoyos also closes the traditional parades of the ''Carnaval'' of Santiago de Cuba (del Carmen et al. 2005).


Instrumentation

Walter Goodman (artist), Walter Goodman (1838–1912), an Englishman who lived in Santiago de Cuba from 1864 to 1869, left what may be the earliest written description of the instruments of the ''conga'': “… an odd orchestra composed of drums, frying pans, tin utensils, graters and ''güiros'' (Pérez I 1988:102)." The present-day instruments fall into four categories. First are the ''campanas'' (Brea and Millet 1993:181), which are instruments of metal struck with metal beaters. Preferably, brake drums from older model American vehicles (1950s or older) are used. Originally, before brake drums were available, frying pans were used (Pérez I 1988:310, Pérez II 1988:23, etc.) and possibly plow blades as well (Pérez I 1988:106 and 134). The second category is the ''bocuses'' (sing. ''bocú'' alt. pl. ''bocúes''), also called ''fondos'' ("bottoms").
“The ''bokú'' is a single-headed drum, skin nailed to the shell, shell open at one end, long, shaped like a conic section and made of staves with iron hoops that circle them and hold them together. They are heated with fire and played with both hands and no sticks. The musician or ''bokusero'' carries the drum on his left side, hung over the shoulder with a strap.” (Ortíz II 1952-5:34)
Nowadays, the skin is usually held on by a metal hardware system similar to that of the commercial conga drum. Anywhere from four to 16 ''bocuses'' are used in one ''conga'' (Brea and Millet 1993:179). The ''bocuses'' play simple interlocking parts with few variations (however, the sum of the parts results in quite a complex drum melody). A smaller ''bocú,'' called a ''quinto'' or ''bocusito,'' plays complex off-beat figures and improvisations. According to Ortiz, the ''bocú'' was adopted by the ''conga'' when African drums were banned in the early years of the Republic.
“The fact that the modern Cuban ''bokú'' originates and is found only in the cities of Oriente, permits one to suppose that the ''bokú'', with or without exact Bantu morphological antecedents, is an unusual type of drum in Cuba; but was adopted by the Cubans when, upon the prohibition of African drums, they resorted to new types of drums which, due to their unaccustomed appearances, were not imputable to Africans.”(Ortíz II 1952-5:36)
A third category are the bimembranophone ''tambores'' (Brea and Millet 1993:200), mentioned in documents as early as 1916 (Pérez I 1988:217)The word ''conga'' meaning a kind of Afro-Cuban drum is used in 19th century documents, but, if Ortíz is correct in saying that the ''tambores'' were invented around the turn of the century, it must have been a different instrument. There are three ''tambores'': one ''requinto'' and two ''galletas''. The ''requinto'' (Brea and Millet 1993:198), first mentioned in writing as early as 1931 (Pérez II 1988:9), is shaped somewhat like a snare drum- about 50% wider than it is tall. It is hung from the left shoulder with the top of the drum slightly skewed to the left and is played with a stick on the right-hand skin while the left hand mutes or opens the left-hand skin. Its part is simple with few variations. The ''galletas'' (also called ''congas''- Orovio 1981:186) are like bass drums, but flatter. They are both played with a stick in a manner similar to the ''requinto'', except that they are hung from the shoulders in such a way that the skins are nearly horizontal to the ground. The higher pitched of the two is called a ''redoblante'' (Brea and Millet 1993:197). It measures approximately 2 feet in diameter and 5 inches high. In addition to its basic pattern, there are many ''floreos'' (variations) that it can play. The lower-pitched ''galleta'' is called a ''pilón'' (Brea and Millet 1993:196) or ''pilonera'' (Ortíz II 1952-5:242). It measure about 2 inches larger in each dimension than the ''redoblante.'' This drum plays a basic pattern with few variations. All three of the drums utilize a metal hardware system for attaching the skins to the drum shells. As with the ''bocú'', Ortiz asserts that the ''tambores'' were not originally used in the pre-Republican ''congas''. “One is soon aware that these ''congas'' [''galletas''], like the drums of the ''comparsa carabalí'', are ‘white’ imitations of drums whose African morphology has been disguised” (Ortíz II 1952-5:242). The final category includes only one item: the ''trompetica china'' or ''corneta china'' (literally “Chinese trumpet/bugle”). This double reed instrument, called ''suona'' in Chinese, was brought to Havana in the 19th century by Chinese immigrants. It was being used to play traditional Chinese music in the Chinese theaters in Havana's Chinatown, when an Afro-Cuban ''comparsa'' named “Los Chinos Buenos” adapted it to use in place of an ''inspirador'' ("lead singer"). Although it was very difficult for anyone not standing within ten feet of the ''inspirador'' to hear him or her singing during a street performance, the ''trompetica china'', due to its peculiar raucous and nasal sound, could usually be heard by the entire ''comparsa'' and its followers. In 1910, the ''trompetica china'' was brought to Santiago de Cuba by soldiers of the Cuban army (Ortíz II 1952-5:451). The first ''conga'' to incorporate its use was Paso Franco in 1915 (del Carmen et al. 2005). By 1924, it was a well-established feature of the ''conga'' (Pérez; I 1988:310). Today, the sound of this instrument is recognized by Cubans as the symbol of the ''carnavales'' of Oriente Province, Oriente.


Dance

The ''conga'' is danced with small sliding steps, advancing alternately. Imagining two measures of time (the traditional time signature for the ''conga''), if the right foot starts on the first eighth note of the first measure, then the left foot steps on the third eighth note of the first measure, the right again on the first eighth note of the second measure, the left on the third eighth note of the second measure, and so on. This basic step is called the ''"arrollao."'' The arms are bent at the elbow and swung opposite to the rhythm of the feet (Fernández 1974:91). There are many variations on the basic step, as well as simple figures such as "kick," "single turn," "cutting sugar cane," "shining shoes," etc. A common variation on the above variation is to eliminate the tie.


Selected discography

*''Carnaval à Santiago de Cuba''; Le Chant du Monde LDX-A-4250
''Carnaval'' in Cuba; Folkways Records FW04065 (1981)
this page has samples of different styles of ''carnaval'' music, including ''conga.'' * Santiago: ''Calles y Congas''; Egrem C557 (1996)


See also

*Carnaval of Santiago de Cuba, ''Carnaval'' of Santiago de Cuba


Footnotes


References

*Brea, Rafael and Millet, José. 1993. Glossary of popular festivals. In ''Cuban Festivals'', ed. Judith Bettelheim (2001), 173–205. * *Fernández, María Antonia. 1974. Bailes populares cubanos. La Habana: Editorial Pueblo y Educación * Orovio, Helio. 1981. Diccionario de la música cubana. La Habana, Editorial Letras Cubanas. *Ortíz, Fernando. 1924. Glosario de afronegrismos. La Habana: Editorial de Ciencias Sociales. *_______________. 1952-5. Los Instrumentos de la musica afrocubana I. La Habana: Ministerio de Educación (Fernando Ortíz Foundation facsimile reprint of five-volume original edition in two volumes, 1996). *_______________. 1952-5. Los Instrumentos de la musica afrocubana II. La Habana: Ministerio de Educación (Fernando Ortíz Foundation facsimile reprint of five-volume original edition in two volumes, 1996). *Pérez, Nancy. 1988. El carnaval santiaguero, Tomo I. Santiago de Cuba: Editorial Oriente. *____________. 1988. El carnaval santiaguero, Tomo II. Santiago de Cuba: Editorial Oriente.


External links


Cutumba performing ''conga''
see a video of the ''conga'' performed by Santiago de Cuba's foremost professional folklore group. {{Authority control Conga (music), Dance in Cuba