HOME

TheInfoList



OR:

The ''Comoedia Lydiae'' (or ''Lidia'') is a
medieval Latin Medieval Latin was the form of Literary Latin used in Roman Catholic Western Europe during the Middle Ages. In this region it served as the primary written language, though local languages were also written to varying degrees. Latin functioned ...
elegiac comedy Elegiac comedy was a genre of medieval Latin literature—or drama—which survives as a collection of about twenty texts written in the 12th and 13th centuries in the liberal arts schools of west central France (roughly the Loire Valley). Though c ...
from the late twelfth century. The "argument" at the beginning of the play refers to it as the ''Lidiades'' (line 3, a play on ''
Heroides The ''Heroides'' (''The Heroines''), or ''Epistulae Heroidum'' (''Letters of Heroines''), is a collection of fifteen epistolary Epistolary means "in the form of a letter or letters", and may refer to: * Epistolary ( la, epistolarium), a Christi ...
''), which the manuscripts gloss as ''comedia de Lidia facta'' (a comedy made about Lidia) and which its English translator gives as ''Adventures of Lidia''. ''Lidia'' was long ascribed to Matthieu de Vendôme, but in 1924
Edmond Faral Edmond Faral (18 March 1882 – 8 February 1958) was an Algerian-born French medievalist. He became in 1924 Professor of Latin literature at the Collège de France. He wrote his dissertation on the jongleurs, and E. R. Curtius states that he was ...
, in his study of Latin "''
fabliau A ''fabliau'' (; plural ''fabliaux'') is a comic, often anonymous tale written by jongleurs in northeast France between c. 1150 and 1400. They are generally characterized by sexual and scatological obscenity, and by a set of contrary attitudes ...
x''", discounted this hypothesis. More recently, scholars have argued in favour of the authorship of the cleric Arnulf of Orléans, which now seems secure. The play was probably composed sometime shortly after 1175. Compared with the other elegiac comedies, ''Lidia'' is not as dependent on
Ovid Pūblius Ovidius Nāsō (; 20 March 43 BC – 17/18 AD), known in English as Ovid ( ), was a Roman poet who lived during the reign of Augustus. He was a contemporary of the older Virgil and Horace, with whom he is often ranked as one of the th ...
. It is dark and cynical in its view of
human nature Human nature is a concept that denotes the fundamental dispositions and characteristics—including ways of thinking, feeling, and acting—that humans are said to have naturally. The term is often used to denote the essence of humankind, or ...
, even
misogynistic Misogyny () is hatred of, contempt for, or prejudice against women. It is a form of sexism that is used to keep women at a lower social status than men, thus maintaining the societal roles of patriarchy. Misogyny has been widely practiced fo ...
. Lidia, the title character, is portrayed as a complete brute, sexually mischievous, faithless, cruel, and completely self-centred. Arnulf is explicit when he claims that Lidia is just a typical woman (line 37). In style, ''Lidia'' is highly
rhetoric Rhetoric () is the art of persuasion, which along with grammar and logic (or dialectic), is one of the three ancient arts of discourse. Rhetoric aims to study the techniques writers or speakers utilize to inform, persuade, or motivate parti ...
al. Bruno Roy called it "the
apotheosis Apotheosis (, ), also called divinization or deification (), is the glorification of a subject to divine levels and, commonly, the treatment of a human being, any other living thing, or an abstract idea in the likeness of a deity. The term has ...
of the
pun A pun, also known as paronomasia, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. These ambiguities can arise from the intentional use of homophoni ...
". Lidia's name is often punned with ''ludus'' (game) and ''ludere'' (play), often with connotations of deception or sexual activity. Women are the ''
virus A virus is a submicroscopic infectious agent that replicates only inside the living cells of an organism. Viruses infect all life forms, from animals and plants to microorganisms, including bacteria and archaea. Since Dmitri Ivanovsky's 1 ...
'' that destroys ''virum'' (man,
virility Virility (from the Latin ''virilitas'', manhood or virility, derived from Latin ''vir'', man) refers to any of a wide range of masculine characteristics viewed positively. Virile means "marked by strength or force". Virility is commonly associ ...
). Lidia would be unsatisfied even with ten (''decem'') men, a pun on her husband's name, Decius. The puns, though fashionable in the late twelfth century, make elegance in translation very difficult. ''Lidia'' is preserved in two fourteenth-century manuscripts. One of them may have been copied by the hand of
Giovanni Boccaccio Giovanni Boccaccio (, , ; 16 June 1313 – 21 December 1375) was an Italian writer, poet, correspondent of Petrarch, and an important Renaissance humanist. Born in the town of Certaldo, he became so well known as a writer that he was somet ...
. Regardless, he certainly borrowed the tale for his ''
Decameron ''The Decameron'' (; it, label=Italian, Decameron or ''Decamerone'' ), subtitled ''Prince Galehaut'' (Old it, Prencipe Galeotto, links=no ) and sometimes nicknamed ''l'Umana commedia'' ("the Human comedy", as it was Boccaccio that dubbed Dan ...
'', 7.9. His major alteration was the name of Lidia's husband, changed from Decius to Nicostrato.
Geoffrey Chaucer Geoffrey Chaucer (; – 25 October 1400) was an English poet, author, and civil servant best known for ''The Canterbury Tales''. He has been called the "father of English literature", or, alternatively, the "father of English poetry". He wa ...
also borrowed aspects of ''Lidia'' for "
The Merchant's Tale "The Merchant's Tale" ( enm, The Marchantes Tale) is one of Geoffrey Chaucer's ''Canterbury Tales''. In it Chaucer subtly mocks antifeminist literature like that of Theophrastus ("Theofraste"). The tale also shows the influence of Boccaccio ( ...
", one of ''
The Canterbury Tales ''The Canterbury Tales'' ( enm, Tales of Caunterbury) is a collection of twenty-four stories that runs to over 17,000 lines written in Middle English by Geoffrey Chaucer between 1387 and 1400. It is widely regarded as Chaucer's ''Masterpiece, ...
''.


Story

The comedy is divided into three parts: a short "argument" explaining the nature and purpose of the work, a brief
prologue A prologue or prolog (from Greek πρόλογος ''prólogos'', from πρό ''pró'', "before" and λόγος ''lógos'', "word") is an opening to a story that establishes the context and gives background details, often some earlier story that ...
laying out the characters and the situation, and the story itself. In the argument Arnulf claims that he is writing to improve upon his previous comedy about "the sportive knight", ''
Miles gloriosus ''Alazṓn'' ( grc, ἀλαζών) is one of three stock characters in comedy of the theatre of ancient Greece. He is the opponent of the '' eirôn''. The ''alazṓn'' is an impostor that sees himself as greater than he actually is. The ''senex ...
''. He has depicted "all female wiles worthy of note" so that you "may flee forewarned: after all, you too may have a Lidia in your life" (lines 5–6). A moralistic or didactic purpose was often given in the Middle Ages to justify the production of eroticised or sexualised literature. The prologue begins with a pun on one of the main characters, Pyrrhus, the loyal
knight A knight is a person granted an honorary title of knighthood by a head of state (including the Pope) or representative for service to the monarch, the church or the country, especially in a military capacity. Knighthood finds origins in the Gr ...
of Lidia's husband, the
duke Duke is a male title either of a monarch ruling over a duchy, or of a member of royalty, or nobility. As rulers, dukes are ranked below emperors, kings, grand princes, grand dukes, and sovereign princes. As royalty or nobility, they are ran ...
Decius, and the Latin word for
pear tree Pears are fruits produced and consumed around the world, growing on a tree and harvested in the Northern Hemisphere in late summer into October. The pear tree and shrub are a species of genus ''Pyrus'' , in the family Rosaceae, bearing the po ...
, ''pirus''. The pun is accommodated in English by use of "Pearus" for "Pyrrhus". A pear was a common phallic symbol from antiquity to the Middle Ages. The dramatist is poking fun at Pyrrhus when he refers to "the pears fallen from the pear tree" (line 8). The references to the "jealous one" in the prologue are probably a reference to Matthieu de Vendôme and his rivalry with Arnulf. The tale begins by describing Lidia's dissatisfaction with her marriage. She is enamored of Pearus and whenever he passes she pretends to faint, his name gets stuck in her throat (which, given its phallic symbolism, is an
innuendo An innuendo is a hint, insinuation or intimation about a person or thing, especially of a denigrating or derogatory nature. It can also be a remark or question, typically disparaging (also called insinuation), that works obliquely by allusion ...
for
oral sex Oral sex, sometimes referred to as oral intercourse, is sexual activity involving the stimulation of the genitalia of a person by another person using the mouth (including the lips, tongue, or teeth) and the throat. Cunnilingus is oral sex per ...
), and when she lies in her bed alone she is pleased that Decius is away. She then concocts a plan to test Pearus. She sends her elderly messenger Lusca (the one-eyed) to tell Pearus how she dies for him, would willingly give herself to him, and is unfaithful to her husband. Shocked, Pearus rationalises that it is a test of his loyalty planned by his master, Decius, and proclaims that just as Lidia is loyal to the duke, so is Pearus. What follows is a diatribe from Lusca on the evil of women, the promiscuity of Lidia, and the decline of the state of marriage. She decides, however, that her interests are best served by Lidia's continued infidelity, since a disloyal wife is freer with her husband's wealth. When Lusca approaches Pearus a second time, the knight is moved by the story of Hippolytus to test Lusca's allegation that Decius is a fool whom Lidia controls and deceives at will. He devises three tests for Lidia: she must kill the duke's prized
falcon Falcons () are birds of prey in the genus ''Falco'', which includes about 40 species. Falcons are widely distributed on all continents of the world except Antarctica, though closely related raptors did occur there in the Eocene. Adult falcons ...
to prove she can deceive him, she must pluck five hairs from his beard, and she must extract one of his teeth. Each of these tests is a test of virility, since the falcon, the beard, and the tooth could all be symbols for male sexuality in the Middle Ages.Elliot, 145n23. In the following scene, Lusca relays Pearus' challenge to Lidia. Lidia, dressed "sumptuously", then brazenly enters the noisy hall where Decius is holding court, makes an impassioned speech accusing Decius of preferring the hunting grounds to her bedchamber, and grabbing the falcon from its perch, wrings its neck in front of all. Then, laughing, she nuzzles up to Decius and plucks five hairs from his beard, claiming that they were white, making him appear older than he was. The ruse to take Decius' tooth takes days of planning. Lidia eventually has the youthful cupbearers turn their heads to the side as they serve the wine, in the belief that they have bad breath. Then, at the banquet, she loudly proclaims that they turn aside because Decius has bad breath. Pearus is then summoned to help remove the duke's offending bad tooth. Amazed, Pearus then concedes to Lidia's newest wish: to be caught "''
in flagrante delicto ''In flagrante delicto'' (Latin for "in blazing offence") or sometimes simply ''in flagrante'' ("in blazing") is a legal term used to indicate that a criminal has been caught in the act of committing an offence (compare ). The colloquial "caught ...
''" by the duke. The plan is simple. Lidia feigns illness and the four named characters make a trip to a garden to help relieve her. When they arrive at a pear tree, Decius sends Pearus up it to fetch some fruit. While in the tree the knight, feigning modesty, pretends that he can see the duke and Lidia in the act of intercourse. Lidia explains that it is an illusion caused by the height. Decius and Pearus promptly switch places to test the illusion. While Pearus and Lidia have sex, the duke believes he is being tricked by the pear tree. When he climbs down, he orders the tree cut down, at Lidia's request, so that it will not deceive others.


References

*Elliot, Alison Goddard (1984). ''Seven Medieval Latin Comedies''. Garland Library of Medieval Literature, Series B, Volume 20. New York: Garland Publishing. . *Roy, Bruno (1974). "Arnulf of Orleans and the Latin 'Comedy'." '' Speculum'', 49:2 (April), pp. 258–266. *Radcliff-Umstead, Douglas (1968). "Boccaccio's Adaptation of Some Latin Sources for the ''Decameron''." ''Italica'', 45:2 (June), pp. 171–. *Vasvári, Louise O. (1988). "Vegetal-Genital Onomastics in the ''Libro de buen amor''." ''Romance Philology'', 42:1 (Aug.), pp. 1–29.


Notes

{{authority control Medieval drama 12th-century Latin literature 12th-century plays