''Codex Chimalpopoca'' or ''Códice Chimalpopoca'' is a
postconquest cartographic
Aztec codex
Aztec codices ( , sing. ''codex'') are Mesoamerican Codices, Mesoamerican manuscripts made by the pre-Columbian Aztecs, Aztec, and their Nahuatl-speaking descendants during the New Spain, colonial period in Mexico. Most of their content is ...
which is officially listed as being in the collection of the
Instituto Nacional de Antropología e Historia
The Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH, ''National Institute of Anthropology and History'') is a Federal government of the United Mexican States, Mexican federal government bureau established in 1939 to guarantee the researc ...
located in Mexico City under "Collección Antiguo no. 159". It is best known for its stories of the hero-god
Quetzalcoatl.
[Bierhorst, John. In Davíd Carrasco (ed). "Chimalpopoca, Codex." In ''The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures''. : Oxford University Press, 2001. ] The current whereabouts of the codex are unknown. It appears to have disappeared in the mid-twentieth century, so that study of the codex can be done only through copies and photographs. The codex consists of three parts, two of which are more important, one that regards the pre-Hispanic history of Central Mexico, the ''Anales de Cuauhtitlan'' and the other that regards the study of Aztec cosmology, the ''Leyenda de los Soles''.
Physical characteristics
According to
Walter Lehmann, who studied the Codex in 1909 and 1926 when it was housed at the Museo Nacional de México, the manuscript was about 22 cm high and 15 cm long. The paper was thin and yellowed with worn edges.
Name
The title page ''Codice Chimalpopoca'' is accompanied by the date 1849 and a note explaining that the name was given it by
Charles Étienne Brasseur de Bourbourg, in honor of a Mexican scholar of the early nineteenth century, Faustino Galicia Chimalpopoca.
History
The original of the manuscript is unknown and the original is probably a copy of an even older work. The handwriting of the three parts of the copied manuscript in Mexico's National Institute are all in one hand. The script is provided with cover pages bearing the genealogy of Mexican historian
Fernando de Alva Ixtlilxochitl. Although Ixtlilxochitl himself does not make mention anywhere in his works of this manuscript, it is tempting to speculate that he is the copyist. In the mid-eighteenth century, the well known collector
Lorenzo Boturini Benaduci describes a manuscript that closely resembles the Codex Chimalpopoca, and specifies that it was copied by Ixtlilxochitl. What is known is that at the end of the eighteenth century, Mexican scholar
Antonio de León y Gama made a copy of the manuscript, which is preserved at the
Bibliothèque nationale de France
The (; BnF) is the national library of France, located in Paris on two main sites, ''Richelieu'' and ''François-Mitterrand''. It is the national repository of all that is published in France. Some of its extensive collections, including bo ...
. Following the disappearance of the original manuscript, probably in 1949, the best source for its study is the photograph of the original that was taken by
Primo Feliciano Velázquez in 1945.
Contents
''Codex Chimalpopoca'' is composed of three parts unrelated to each other. The first part, called ''Anales de Cuauhtitlan'' (Annals of Cuautitlán), is an alphabetic text in
Nahuatl
Nahuatl ( ; ), Aztec, or Mexicano is a language or, by some definitions, a group of languages of the Uto-Aztecan language family. Varieties of Nahuatl are spoken by about Nahuas, most of whom live mainly in Central Mexico and have smaller popul ...
, which takes its name from the city of
Cuautitlán
Cuautitlán (, Otomi: ), is a municipality in the State of Mexico, just north of the northern tip of the Federal District (Distrito Federal) within the Greater Mexico City urban area. The city of Cuautitlán is the municipal seat and makes up ...
. The content is primarily historical. It nevertheless contains a brief version of the ''Leyenda de los Soles'' (Legend of the Suns). This part occupies pages 1–68 of the codex. The second part, with the title ''Breve relación de los dioses y ritos de la gentilidad'', consists of a short book written in Spanish (pages 69–74 of the manuscript) by a certain Indian cleric of the late sixteenth and early seventeenth centuries, Pedro Ponce de León, which deals with Aztec deities and rites. The third part, called ''Leyenda de los Soles'' is another work in Nahuatl that develops versions of the most frequently cited sun legends (pages 75–84). The codex's name was given by Mexican scholar
Francisco del Paso y Troncoso in 1903. The second section, the ''Breve relación'', is not included in the 1945 copy.
References
Bibliography
*
*
External links
''Códice Chimalpopoca'', Primo Feliciano Velázquez, edition, Spanish translationOriginal text and Latin translation (by Walter Lehmann, 1906)*[http://www.historicas.unam.mx/publicaciones/publicadigital/libros/000/000_04_03_LeyendaSoles.pdf “Leyenda de los Soles” p. 119-128, Códice Chimalpopoca: Anales de Cuauhtitlán y Leyenda de los Soles, Primo Feliciano Velázquez (traducción) y Miguel León Portilla (prefacio). Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Históricas Editorial. 1992. XXII + 167 + [LXXXIV]. Facsímiles ]
{{Aztec mythology
Aztec codices, Chimalpopoca
Aztec society
Nahuatl literature
Bibliothèque nationale de France collections
Aztec philosophy