HOME

TheInfoList



OR:

The Chamdo languages are a group of recently discovered, closely related
Sino-Tibetan languages Sino-Tibetan, also cited as Trans-Himalayan in a few sources, is a family of more than 400 languages, second only to Indo-European in number of native speakers. The vast majority of these are the 1.3 billion native speakers of Chinese languages. ...
spoken in
Chamdo Chamdo, officially Qamdo () and also known in Chinese as Changdu, is a prefecture-level city in the eastern part of the Tibet Autonomous Region, China. Its seat is the town of Chengguan in Karuo District. Chamdo is Tibet's third largest city ...
Prefecture,
Tibet Tibet (; ''Böd''; ) is a region in East Asia, covering much of the Tibetan Plateau and spanning about . It is the traditional homeland of the Tibetan people. Also resident on the plateau are some other ethnic groups such as Monpa people, ...
.Suzuki, Hiroyuki and Tashi Nyima. 2018
Historical relationship among three non-Tibetic languages in Chamdo, TAR
''Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics (2018)''. Kyoto: Kyoto University.
Jacques, Guillaumes. 2016
Les journées d'études sur les langues du Sichuan
Their position within the Sino-Tibetan language family is currently uncertain.


Languages

The Chamdo languages are: * Lamo, gSerkhu * Larong * Drag-yab


Lexical comparison


Nyima & Suzuki (2019)

Lexical comparisons of numerals in four Chamdo languages from Nyima & Suzuki (2019):


Suzuki & Nyima (2018)

Suzuki & Nyima (2018: 4-6) provide the following lexical items for Lamo, Larong, and Drag-yab. The lexical data below is based on the following dialects. *Kyilwa 格瓦 dialect of Lamo *Tangre Chaya 达日 ( sMarkhams) and Phagpa 坝巴 ( mDzogang) dialects of Larong *Razi 热孜 dialect of Drag-yab ;Cognates ;Non-cognates


''Changdu Gazetteer'' (2005)

The ''Changdu Gazetteer'' (2005: 819)Xizang Changdu Diqu Difangzhi Bianzuan Weiyuanhui 西藏昌都地区地方志编纂委员会 (2005). Changdu Diquzhi 昌都地区志. Beijing: Fangzhi Chubanshe 方志出版社. provides the following comparative data in Tibetan script. The table below uses
Wylie romanization Wylie transliteration is a method for transliterating Tibetan script using only the letters available on a typical English-language typewriter. The system is named for the American scholar Turrell V. Wylie, who created the system and published i ...
. English translations for the Chinese glosses are also provided.


References

{{Na-Qiangic languages Sino-Tibetan languages Languages of China Languages of Tibet