HOME

TheInfoList



OR:

The
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
translations into
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
date back to
classical antiquity Classical antiquity (also the classical era, classical period or classical age) is the period of cultural history between the 8th century BC and the 5th century AD centred on the Mediterranean Sea, comprising the interlocking civilizations of ...
. Latin translations of the Bible were used in the Western part of the former
Roman Empire The Roman Empire ( la, Imperium Romanum ; grc-gre, Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων, Basileía tôn Rhōmaíōn) was the post-Roman Republic, Republican period of ancient Rome. As a polity, it included large territorial holdings aro ...
until the
Reformation The Reformation (alternatively named the Protestant Reformation or the European Reformation) was a major movement within Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the Catholic Church and in ...
. Those translations are still used along with translations from Latin into the
vernacular A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
within the
Roman Catholic Church The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
.


Pre-Christian Latin translations

The large
Jewish diaspora The Jewish diaspora ( he, תְּפוּצָה, təfūṣā) or exile (Hebrew: ; Yiddish: ) is the dispersion of Israelites or Jews out of their ancient ancestral homeland (the Land of Israel) and their subsequent settlement in other parts of th ...
in the
Second Temple period The Second Temple period in Jewish history lasted approximately 600 years (516 BCE - 70 CE), during which the Second Temple existed. It started with the return to Zion and the construction of the Second Temple, while it ended with the First Je ...
made use of vernacular translations of the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' Targum A targum ( arc, תרגום 'interpretation, translation, version') was an originally spoken translation of the Hebrew Bible (also called the ''Tanakh'') that a professional translator ( ''mǝturgǝmān'') would give in the common language of the ...
and Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
. Though there is no certain evidence of a pre-Christian Latin translation of the Hebrew Bible, some scholars have suggested that Jewish congregations in
Rome , established_title = Founded , established_date = 753 BC , founder = King Romulus ( legendary) , image_map = Map of comune of Rome (metropolitan city of Capital Rome, region Lazio, Italy).svg , map_caption ...
and the Western part of the
Roman Empire The Roman Empire ( la, Imperium Romanum ; grc-gre, Βασιλεία τῶν Ῥωμαίων, Basileía tôn Rhōmaíōn) was the post-Roman Republic, Republican period of ancient Rome. As a polity, it included large territorial holdings aro ...
may have used Latin translations of fragments of the
Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' Vetus Latina ''Vetus Latina'' ("Old Latin" in Latin), also known as ''Vetus Itala'' ("Old Italian"), ''Itala'' ("Italian") and Old Italic, and denoted by the siglum \mathfrak, is the collective name given to the Latin translations of biblical texts (bot ...
'' and
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
. ''Vetus Latina'' manuscripts, also called ''Old Latin'' or ''Itala'', are so called not because they are written in
Old Latin Old Latin, also known as Early Latin or Archaic Latin (Classical la, prīsca Latīnitās, lit=ancient Latinity), was the Latin language in the period before 75 BC, i.e. before the age of Classical Latin. It descends from a common Proto-Italic ...
(i.e. Latin prior to 75 BC), but because they are the oldest versions of the New Testament in Latin. Unlike the Vulgate, the ''Vetus Latina'' tradition reflects numerous distinct, similar, and not entirely independent translations of various New Testament texts, extending back to the time of the original Greek autographs. In 382 CE,
Jerome Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian priest, confessor, theologian, and historian; he is co ...
began a revision of the existing ''Vetus Latina'' Gospels into contemporary Latin, corrected against manuscripts in the original Greek.
Acts The Acts of the Apostles ( grc-koi, Πράξεις Ἀποστόλων, ''Práxeis Apostólōn''; la, Actūs Apostolōrum) is the fifth book of the New Testament; it tells of the founding of the Christian Church and the spread of its message ...
,
Pauline epistles The Pauline epistles, also known as Epistles of Paul or Letters of Paul, are the thirteen books of the New Testament attributed to Paul the Apostle, although the authorship of some is in dispute. Among these epistles are some of the earliest ex ...
,
Catholic epistles The catholic epistles (also called the general epistlesEncarta-encyclopedie Winkler Prins (1993–2002) s.v. "katholieke brieven". Microsoft Corporation/Het Spectrum.) are seven epistles of the New Testament. Listed in order of their appearance in ...
and the
Apocalypse Apocalypse () is a literary genre in which a supernatural being reveals cosmic mysteries or the future to a human intermediary. The means of mediation include dreams, visions and heavenly journeys, and they typically feature symbolic imager ...
are ''Vetus Latina'' considered as being made by
Pelagian Pelagianism is a Christian theological position that holds that the original sin did not taint human nature and that humans by divine grace have free will to achieve human perfection. Pelagius ( – AD), an ascetic and philosopher from t ...
groups or by
Rufinus the Syrian Rufinus the Syrian or Rufinus of Syria (fl. c. 400) was a Christian theologian, priest and author, generally identified as a Pelagian. Those texts and others are known as the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
, a compound text that is not entirely Jerome's work.


The ''Vetus Latina,'' "Old Latin"

The earliest known translations into
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
consist of a number of piecework translations during the early Church period. Collectively, these versions are known as the ''
Vetus Latina ''Vetus Latina'' ("Old Latin" in Latin), also known as ''Vetus Itala'' ("Old Italian"), ''Itala'' ("Italian") and Old Italic, and denoted by the siglum \mathfrak, is the collective name given to the Latin translations of biblical texts (bot ...
'' and closely follow the Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
. The Septuagint was the usual source for these anonymous translators, and they reproduce its variations from the Hebrew
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
. They were never rendered independently from the Hebrew or Greek; they vary widely in readability and quality, and contain many
solecism A solecism is a phrase that transgresses the rules of grammar. The term is often used in the context of linguistic prescription; it also occurs descriptively in the context of a lack of idiomaticness. Etymology The word originally was used by ...
s in idiom, some by the translators themselves, others from literally translating
Greek language Greek ( el, label= Modern Greek, Ελληνικά, Elliniká, ; grc, Ἑλληνική, Hellēnikḗ) is an independent branch of the Indo-European family of languages, native to Greece, Cyprus, southern Italy ( Calabria and Salento), souther ...
idioms into Latin.


The ''Biblia Vulgata'', "Common Bible"

Earlier translations progressivly replaced by
Jerome Jerome (; la, Eusebius Sophronius Hieronymus; grc-gre, Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος; – 30 September 420), also known as Jerome of Stridon, was a Christian priest, confessor, theologian, and historian; he is co ...
's
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
version of the Bible. Apart from full Old Testaments, there are more versions of the Psalms only, three of them by Jerome, one from the
Hexapla ''Hexapla'' ( grc, Ἑξαπλᾶ, "sixfold") is the term for a critical edition of the Hebrew Bible in six versions, four of them translated into Greek, preserved only in fragments. It was an immense and complex word-for-word comparison of the ...
, and one from the Hebrew. Other main versions include the ''Versio ambrosiana'' (" Ambrosian version") and the '' Versio Piana'' ("version of
Pius Pius ( , ) Latin for "pious", is a masculine given name. Its feminine form is Pia. It may refer to: People Popes * Pope Pius (disambiguation) * Antipope Pius XIII (1918-2009), who led the breakaway True Catholic Church sect Given name * Pius ...
" ). See the main Vulgate article for a comparison of Psalm 94.


Early modern Latin versions

Some printed Latin translations were produced by early 16th-century scholars such as
Erasmus Desiderius Erasmus Roterodamus (; ; English: Erasmus of Rotterdam or Erasmus;''Erasmus'' was his baptismal name, given after St. Erasmus of Formiae. ''Desiderius'' was an adopted additional name, which he used from 1496. The ''Roterodamus'' w ...
, derived from his Greek printed version, the
Novum Instrumentum omne ''Novum Instrumentum omne'' was the first published New Testament in Greek (1516). It was prepared by Desiderius Erasmus (1466–1536) and printed by Johann Froben (1460–1527) of Basel. Although the first printed Greek New Testament was the ...
, the first published example of the ''
Textus Receptus ''Textus Receptus'' (Latin: "received text") refers to all printed editions of the Greek New Testament from Erasmus's ''Novum Instrumentum omne'' (1516) to the 1633 Elzevir edition. It was the most commonly used text type for Protestant deno ...
''. The
Complutensian Polyglot Bible The Complutensian Polyglot Bible is the name given to the first printed polyglot of the entire Bible. The edition was initiated and financed by Cardinal Francisco Jiménez de Cisneros (1436–1517) and published by Complutense University in Al ...
followed shortly after. In 1527, Xanthus Pagninus produced his ''Veteris et Novi Testamenti nova translatio'', notable for its literal rendering of the Hebrew. This version was also the first to introduce verse numbers in the New Testament, although the system used here did not become widely adopted; the system used in Robertus Stephanus's Vulgate would later become the standard for dividing the New Testament.


Reformation-era Protestant Latin translations

During the
Protestant Reformation The Reformation (alternatively named the Protestant Reformation or the European Reformation) was a major movement within Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the Catholic Church and i ...
, several new Latin translations were produced: *
Sebastian Münster Sebastian Münster (20 January 1488 – 26 May 1552) was a German cartographer and cosmographer. He also was a Christian Hebraist scholar who taught as a professor at the University of Basel. His well-known work, the highly accurate world map, ' ...
produced a new Latin version of the
Old Testament The Old Testament (often abbreviated OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew writings by the Israelites. The ...
, and gave an impetus to Old Testament study at the time. *
Theodore Beza Theodore Beza ( la, Theodorus Beza; french: Théodore de Bèze or ''de Besze''; June 24, 1519 – October 13, 1605) was a French Calvinist Protestant theologian, reformer and scholar who played an important role in the Protestant Reformation ...
prepared a Latin translation for his new edition of the Greek
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
. * Sebastian Castellio produced in elegant Ciceronian Latin. It was published in 1551. *
Immanuel Tremellius Immanuel Tremellius ( it, Giovanni Emmanuele Tremellio; 1510 – 9 October 1580) was an Italian Jewish convert to Christianity. He was known as a leading Hebraist and Bible translator. Life He was born at Ferrara and educated at the University o ...
, together with Franciscus Junius (the elder), published a Latin version of the Old Testament (complete with the
deuterocanonical books The deuterocanonical books (from the Greek meaning "belonging to the second canon") are books and passages considered by the Catholic Church, the Eastern Orthodox Church, the Oriental Orthodox Churches, and the Assyrian Church of the East to be ...
), which became famous among Protestants. Later editions of their version were accompanied by the Latin version of the Greek
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
by
Beza Theodore Beza ( la, Theodorus Beza; french: Théodore de Bèze or ''de Besze''; June 24, 1519 – October 13, 1605) was a French Calvinist Protestant theologian, reformer and scholar who played an important role in the Protestant Reformatio ...
, and influenced the
KJV The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
translators. * Sebastian Schmidt (1617–1696) a
Lutheran Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism, identifying primarily with the theology of Martin Luther, the 16th-century German monk and reformer whose efforts to reform the theology and practice of the Catholic Church launched ...
theologian and Bible translator. Published the ''Biblia Sacra sive Testamentum Vetus et Novum ex linguis originalibus in linguam Latinam translatum'', in Strasbourg (Argentina) in 1696.


Sixto-Clementine Vulgate


Metrical translations of the Psalms (16th c.)

Metrical Latin Bible translations are primarily Psalm paraphrases, or paraphrases of Song of Songs, Lamentations, in Latin verse which appeared in the 16th century, then abruptly disappeared.


Nova Vulgata

In 1907
Pope Pius X Pope Pius X ( it, Pio X; born Giuseppe Melchiorre Sarto; 2 June 1835 – 20 August 1914) was head of the Catholic Church from 4 August 1903 to his death in August 1914. Pius X is known for vigorously opposing modernist interpretations of ...
proposed that the Latin text of the
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
be recovered using the principles of
textual criticism Textual criticism is a branch of textual scholarship, philology, and of literary criticism that is concerned with the identification of textual variants, or different versions, of either manuscripts or of printed books. Such texts may range in da ...
as a basis for a new official translation of the Bible into Latin.Vulgate, Revision of
Catholic Encyclopedia article. This revision ultimately led to the ''
Nova Vulgata The ''Nova Vulgata'' (complete title: ''Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio'', ; abr. ''NV''), also called the Neo-Vulgate, is the official Classical Latin translation of the original-language texts of the Bible published by the Holy See. It ...
'' issued by
Pope John Paul II Pope John Paul II ( la, Ioannes Paulus II; it, Giovanni Paolo II; pl, Jan Paweł II; born Karol Józef Wojtyła ; 18 May 19202 April 2005) was the head of the Catholic Church and sovereign of the Vatican City State from 1978 until his ...
in 1979.''Novum Testamentum Latine'', 1984, "Praefatio in editionem primam".


Comparison of John 3:16 in different Latin versions


Notes


References

{{reflist , 64em
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
Latin-language literature Translations into Latin