Bob Hýsek
   HOME

TheInfoList



OR:

Bob Hýsek (Robert Hýsek; born 4 July 1974, Uherské Hradiště,
Czechoslovakia , rue, Чеськословеньско, , yi, טשעכאסלאוואקיי, , common_name = Czechoslovakia , life_span = 1918–19391945–1992 , p1 = Austria-Hungary , image_p1 ...
), is a Czech
translator Translation is the communication of the Meaning (linguistic), meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The ...
from English, an
editor Editing is the process of selecting and preparing written, photographic, visual, audible, or cinematic material used by a person or an entity to convey a message or information. The editing process can involve correction, condensation, orga ...
,
publisher Publishing is the activity of making information, literature, music, software and other content available to the public for sale or for free. Traditionally, the term refers to the creation and distribution of printed works, such as books, newsp ...
, publicist, and organiser and populariser of
slam poetry A poetry slam is a competitive art event in which poets perform spoken word poetry before a live audience and a panel of judges. While formats can vary, slams are often loud and lively, with audience participation, cheering and dramatic delivery. ...
. He teaches at the Department of English and American Studies, Palacký University Olomouc Faculty of Arts.


Life, Work Experience

He grew up in
Orlová Orlová (; pl, ; german: Orlau) is a town in Karviná District in the Moravian-Silesian Region of the Czech Republic. It has about 28,000 inhabitants. Administrative parts Orlová is made up of four town parts: Lazy, Lutyně, Město and Poru ...
, and studied English and Czech at the Palacký University Olomouc Faculty of Arts (1992–1999). He currently teaches slam poetry and literary translation from English to Czech at his alma mater. Previously, he also taught poetry translation, American Studies, and
science fiction Science fiction (sometimes shortened to Sci-Fi or SF) is a genre of speculative fiction which typically deals with imaginative and futuristic concepts such as advanced science and technology, space exploration, time travel, parallel unive ...
there. He has translated poetry and prose from English into Czech, notably
Philip K. Dick Philip Kindred Dick (December 16, 1928March 2, 1982), often referred to by his initials PKD, was an American science fiction writer. He wrote 44 novels and about 121 short stories, most of which appeared in science fiction magazines during his l ...
,
Jack Kerouac Jean-Louis Lebris de Kérouac (; March 12, 1922 – October 21, 1969), known as Jack Kerouac, was an American novelist and poet who, alongside William S. Burroughs and Allen Ginsberg, was a pioneer of the Beat Generation. Of French-Canadian a ...
,
Nick Cave Nicholas Edward Cave (born 22 September 1957) is an Australian singer, songwriter, poet, lyricist, author, screenwriter, composer and occasional actor. Known for his baritone voice and for fronting the rock band Nick Cave and the Bad Seeds, Ca ...
,
Allen Ginsberg Irwin Allen Ginsberg (; June 3, 1926 – April 5, 1997) was an American poet and writer. As a student at Columbia University in the 1940s, he began friendships with William S. Burroughs and Jack Kerouac, forming the core of the Beat Gener ...
, and especially Charles Bukowski. He is also the author of the study ''Karel Bukowski - stary chachar ostravski'' 'Karel Bukowski – Notes on a Dirty Old Ostrava Man'' in which he reveals the "true" identity of the American writer as the Ostrava-born emigrant Karel Bukowski. In 2012, he started as the proofreader of the bi-monthly ''Legalizace'' magazine, and from 2017 to 2022 he was its managing editor. He is the co-founder (2018, with publicist Lukáš Hurt and publisher Robert Veverka) and editor of the popular-professional magazine ''Konopí'' 'Cannabis' and editor-in-chief of its English version, '' Cannabis Therapy Magazine''. He writes for cannabis periodicals under the pseudonym Bohumil Sazinka.


Translations

At the start of his translation career, he worked for the publishing house Pragma (translations of
Osho Rajneesh (born Chandra Mohan Jain; 11 December 193119 January 1990), also known as Acharya Rajneesh, Bhagwan Shree Rajneesh, and later as Osho (), was an Indian godman, mystic, and founder of the Rajneesh movement. He was viewed as a controv ...
,
Bukowski Henry Charles Bukowski ( ; born Heinrich Karl Bukowski, ; August 16, 1920 – March 9, 1994) was a German-American poet, novelist, and short story writer. His writing was influenced by the social, cultural, and economic ambience of his adopted ...
); since 2003 he has been working in cooperation with the Prague publishing house Argo, becoming one of its house translators. He has been systematically translating the poetry and prose of Charles Bukowski for many years. He has contributed significantly to Czech editions of the American science fiction author
Philip K. Dick Philip Kindred Dick (December 16, 1928March 2, 1982), often referred to by his initials PKD, was an American science fiction writer. He wrote 44 novels and about 121 short stories, most of which appeared in science fiction magazines during his l ...
; in addition to translations, editing PKD's short story collections. He has translated two collections of stories by
Ted Chiang Ted Chiang (born 1967) is an American science fiction writer. His work has won four Nebula awards, four Hugo awards, the John W. Campbell Award for Best New Writer, and six Locus awards. His short story "Story of Your Life" was the basis of the ...
, and his translation of
Nicholson Baker Nicholson Baker (born January 7, 1957) is an American novelist and essayist. His fiction generally de-emphasizes narrative in favor of careful description and characterization. His early novels such as ''The Mezzanine'' and ''Room Temperature'' we ...
's erotic novel House of Holes (Czech: ''Libidárium'') attracted considerable attention. He works with several Czech publishers as a freelance translator and editor. In 2001, he placed second in the national Jiří Levý competition for young translators for his translation of a section of
John Fante John Fante (April 8, 1909 – May 8, 1983) was an American novelist, short story writer, and screenwriter. He is best known for his semi-autobiographical novel ''Ask the Dust'' (1939) about the life of Arturo Bandini, a struggling writer in Depre ...
's '' Ask the Dust'' zech: ''Zeptej se prachu'' which he later translated in its entirety. With Olomouc American Studies scholars Matthew Sweney and Pavel Gončarov, and German Studies scholar Ingeborg Fialová, he founded the non-profit Ateliér uměleckého překladu iterary Translation Atelierin 2018. He remains its director.


Cultural Activities

In tandem with Matthew Sweney, he organised the international Ostrovy bez hranic / Islands Without Borders festival in Olomouc from 2006 to 2019 (the first two years as Slova bez hranic / Words Without Borders). In 2006, in order to attain that goal, they founded the non-profit Detour Productions, a nod to the classic film noir
Detour __NOTOC__ A detour or (British English: diversion) is a (normally temporary) route taking traffic around an area of prohibited or reduced access, such as a construction site. Standard operating procedure for many roads departments is to route an ...
by Olomouc native
Edgar G. Ulmer Edgar Georg Ulmer (; September 17, 1904 – September 30, 1972) was a Jewish- Moravian, Austrian-American film director who mainly worked on Hollywood B movies and other low-budget productions, eventually earning the epithet 'The King of PRC', ...
. Since 2015, the non-profit has been specialising in slam poetry events, under new management.


Slam Poetry

Hýsek is one of the leading Czech organisers, moderators, and popularisers of slam poetry. Since 2006, he has been organising the regional Olomouc slam poetry rounds, and since 2015 with Tomáš Kůs, the Czech Slam Poetry championship. He is the originator and organiser of slam championships in special formats: since 2014 he has been running the Duoslam national slam doubles championship, and since 2016 the Femislam female slam championship. He also popularises and organises translators' slams. He is the editor of the slam poetry text collection ''Deset deka slamu (Průřez olomouckou slam poetry)'' 'Slam on Rye: Slices of Olomouc Slam Poetry''and is the author of the electronic publication ''Slam poetry. Manuál k výuce performativní soutěžní poezie'' 'Slam Poetry. A'' ''Manual for Teaching Performative Competition Poetry'''.'' He teaches Slam Poetry as an optional subject at Palacký University Olomouc and mentors young slammers at the Olomou
Slam Poetry Club
He also cooperates with Czech slammers such as Ondřej Hrabal, Anatol Svahilec, and Dr. Filipitch in organising slam exhibitions.


Works (selection)

* ''Karel Bukowski – Notes on a Dirty Old Ostrava Man.'' (Lecture series with poems, not yet published in book form).


Anthologies

* ''Deset deka slamu (Průřez olomouckou slam poetry)'' 'Slam on Rye: Slices of Olomouc Slam Poetry'' Selected and with an introduction by Robert Hýsek. Olomouc: UP Press, 2015
Available online.
* ''Bludné kořeny / Wayward Roots''. (Anthology of contemporary Slavonic poetry.) Selected and translated by Robert Hýsek, Matthew Sweney, et al.. Olomouc: UP Press, 2014
Available online.
* ''Prchavé domovy: Mezi vyhnanstvím a vnitřním exilem. / Fleeting Homes: Between Banishment and Inner Exile.'' Selected and translated by Robert Hýsek & Matthew Sweney. Olomouc: UP Press, 2010
Available online.
* ''Festivalový sborník / Festival Anthology: Ostrovy bez hranic/Islands Without Borders 2008''. Selected and translated by Bob Hýsek and Matthew Sweney. Olomouc: Detour Productions, 2008. * ''Festivalový sborník / Festival Anthology: Slova bez hranic/Words Without Borders 2007.'' Selected and translated by Bob Hýsek and Matthew Sweney. Olomouc: Detour Productions, 2007.


Translations – Books

* Bukowski, Charles. ''O pití'' 'On Drinking'' Prague: Argo, 2022. (Trans. Bob Hýsek et al.) * Ginsberg, Allen. ''Kadiš a jiné básně nowiki/>Kaddish and Other Poems">Kaddish_and_Other_Poems.html" ;"title="nowiki/>Kaddish and Other Poems">nowiki/>Kaddish and Other Poems'' Prague: Argo, 2020. (Trans. Jan Zábrana and Bob Hýsek.) * Chiang, Ted. ''Výdech'' [''Exhalation'']. Brno: Host, 2020. * Chiang, Ted. "Když se vám líbí, co vidíte: Dokument." In ''Příběhy vašeho života'' [''Stories of Your Life and Others'']. Brno: Host, 2020. * Kerouac, Jack. ''Dobrá bloncka'' 'Good Blonde & Others''">Good_Blonde_&_Others.html" ;"title="'Good Blonde & Others">'Good Blonde & Others'''.'' Prague: Argo, 2019. (Trans. Josef Rauvolf, Petr Onufer, Vít Penkala, Michala Marková, Bob Hýsek, Jiří Popel, Lucie Simerová, David Petrů.) * Cave, Nick. ''Píseň z pytlíku na zvratky'' [''The Sick Bag Song'']. Prague: Argo, 2017. * Bukowski, Charles. ''Nikomu nezvoní hrana'' [''The Bell Tolls for No One'']. Prague: Argo, 2017. (Trans. Bob Hýsek, Michala Marková, Martin Svoboda, Ladislav Nagy, Roman Jakubčík.) * Bukowski, Charles. ''O kočkách'' 'On Cats'' Prague: Argo, 2017. * Bukowski, Charles. ''Jelito'' 'Ham on Rye'' Prague: Argo, 2016. * Dick, Philip K. ''Minority Report: Menšinová zpráva I.–II.'' Prague: Argo, 2015. (Trans. Bob Hýsek, Filip Krajník, Tomáš Roztočil, Jakub Marx, Lukáš Hurt, et al.) * Bukowski, Charles. '' Na poště'' 'Post Office'' Prague: Argo, 2014. * Bukowski, Charles. ''Absence hrdiny'' 'Absence of the Hero'' Prague: Argo, 2014. (Trans. Bob Hýsek, Michala Marková, Martin Svoboda.) * Bukowski, Charles. ''Další zápisky starého prasáka'' nowiki/>More Notes of a Dirty Old Man">More_Notes_of_a_Dirty_Old_Man.html" ;"title="nowiki/>More Notes of a Dirty Old Man">nowiki/>More Notes of a Dirty Old Man Prague: Argo, 2012. (Trans. Bob Hýsek, Martin Svoboda, Ladislav Nagy.) * Baker, Nicholson. ''Libidárium'' ['' House of Holes'']. Prague: Argo, 2013. * Cunetomo, Yamamoto. ''Hagakure – Cesta samuraje'' [''Hagakure – The Book of the Samurai'']. Bratislava: CAD Press, 2013. (2nd, revised ed.) * Bukowski, Charles. ''Odbarvená píča'' 'A White Pussy'' Prague: Argo, 2012. * Bukowski, Charles. ''Příliš blízko jatek'' eople Look Like Flowers At Last Prague: Argo, 2012. * Kerouac, Jack. ''Sám na vrcholu hory '' 'Alone on a Mountaintop'''.'' Prague: Argo 2011. (Trans. Jan Válek, Jitka Zehnalová, Bob Hýsek.) * Niffenegger, Audrey. ''Její děsivá souměrnost'' 'Her Fearful Symmetry''">Her_Fearful_Symmetry.html" ;"title="'Her Fearful Symmetry">'Her Fearful Symmetry'''.'' Prague: Argo 2011. * Bukowski, Charles. ''Tvrdej chleba'' [Continual Condition]. Prague: Argo, 2011. * Dick, Philip K. ''Podivný ráj a jiné povídky'' [''The Father-thing and Other Stories'']''.'' Prague: Argo, 2010. (Trans. Bob Hýsek, Filip Krajník, and Štěpán Valášek.) * Fante, John. '' Zeptej se prachu / Ask the Dust.'' Prague: Argo, 2010. (2nd, revised ed., bilingual.) * Dick, Philip K. ''Dr. Krvemsta aneb Jak se nám vedlo po bombě''
Dr. Bloodmoney, Or How We Got Along After the Bomb ''Dr. Bloodmoney, or How We Got Along After the Bomb'' is a 1965 science fiction novel by American writer Philip K. Dick. It was nominated for the Nebula Award for Best Novel in 1965. Dick wrote the novel in 1963 with working titles ''In Eart ...
'']''.'' Prague: Argo, 2009. * Bukowski, Charles. ''Portions from a Wine-stained Notebook: Short Stories and Essays, Pobryndané spisy'' [''Portions from a Wine-stained Notebook: Short Stories and Essays'']. Prague: Argo, 2009. (Trans. Bob Hýsek, Michala Marková, Martin Svoboda, Martina Knápková, Ladislav Nagy.) * Stephen, Ian. ''Napospas vlnám / Adrift.'' Olomouc: Periplum 2007. * Bukowski, Charles. '' The Most Beautiful Woman in Town, Nejkrásnější ženská ve městě'' 'The Most Beautiful Woman in Town''">The_Most_Beautiful_Woman_in_Town.html" ;"title="'The Most Beautiful Woman in Town">'The Most Beautiful Woman in Town'''.'' Prague: Argo, 2007. (Trans. Bob Hýsek, Martin Svoboda, Martina Knápková, Michala Marková.) * Bukowski, Charles. '' Příběhy obyčejného šílenství'' [''Tales of Ordinary Madness''">Tales of Ordinary Madness (short story collection)">Příběhy obyčejného šílenství'' [''Tales of Ordinary Madness'''.'' Prague: Argo, 2006. (Trans. Bob Hýsek, Michala Marková, Martin Svoboda.) * Dick, Philip K. ''Planeta, která neexistovala I.–II'' [''Second Variety'']''.'' Prague: Argo, 2006. (Trans. Bob Hýsek, Martina Knápková, Martin Svoboda.) * Bukowski, Charles. ''Notes of a Dirty Old Man, Zápisky starého prasáka [Notes of a Dirty Old Man]''. Prague: Argo, 2005. (2nd, revised ed.) * Dick, Philip K. ''Když mrtví mládnou'' 'Counter-Clock World''">Counter-Clock_World.html" ;"title="'Counter-Clock World">'Counter-Clock World'' Prague: Argo, 2005. * Dick, Philip K. ''Král úletů'' [''Confessions of a Crap Artist'']. Prague: Argo, 2004. * Bukowski, Charles. ''Kam zmizela ta roztomilá, rozesmátá holka v květovaných šatech'' [''Betting on the Muse'']. Prague: Pragma, 2003. * Sounes, Howard. ''Charles Bukowski: Locked in the Arms of a Crazy Life, Bláznivý život Charlese Bukowského'' 'Charles Bukowski: Locked in the Arms of a Crazy Life'' Prague: Pragma, 1999. * Cleary, Thomas. ''Japonské umění války'' 'The Japanese Art of War'''.'' Prague: Pragma, 1998. * Osho. ''Hořčičné semínko'' 'The Mustard Seed'' Prague: Pragma, 1996. (Trans. Robert Hýsek and Jan Straka.)


References


External links


Cannabis Therapy Magazine
{{DEFAULTSORT:Hysek, Bob Living people 1974 births Slam poets Cannabis activists Linguists from the Czech Republic Czech journalists Articles with VIAF identifiers Articles with PLWABN identifiers Articles with NKC identifiers