Bloody Conference
   HOME

TheInfoList



OR:

''Bloody'', as an adjective or adverb, is a commonly used expletive attributive in British English,
Australian English Australian English (AusE, AusEng, AuE, AuEng, en-AU) is the set of varieties of the English language native to Australia. It is the country's common language and ''de facto'' national language; while Australia has no official language, Engli ...
,
Irish English Hiberno-English (from Latin ''Hibernia'': "Ireland"), and in ga, Béarla na hÉireann. or Irish English, also formerly Anglo-Irish, is the set of English dialects native to the island of Ireland (including both the Republic of Ireland a ...
,
Indian English Indian English (IE) is a group of English dialects spoken in the republic of India and among the Indian diaspora. English is used by the Indian government for communication, along with Hindi, as enshrined in the Constitution of India. E ...
and a number of other
Commonwealth A commonwealth is a traditional English term for a political community founded for the common good. Historically, it has been synonymous with "republic". The noun "commonwealth", meaning "public welfare, general good or advantage", dates from the ...
nations. It has been used as an intensive since at least the 1670s. Considered respectable until about 1750, it was heavily tabooed during c. 1750–1920, considered equivalent to heavily obscene or profane speech. Public use continued to be seen as controversial until the 1960s, but since then, the word has become a comparatively mild expletive or intensifier. In
American English American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lan ...
, the word is used almost exclusively in its literal sense and is seen by American audiences as a stereotypical marker of British English, without any significant obscene or profane connotation.
Canadian English Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the varieties of English native to Canada. According to the 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or 58.1% of the total population; the remainder spoke French ( ...
usage is similar to American English, but use as an expletive adverb may be considered slightly vulgar depending on the circumstances.


Origin

Use of the adjective ''bloody'' as a profane intensifier predates the 18th century. Its ultimate origin is unclear, and several hypotheses have been suggested. It may be a direct loan of Dutch ''bloote'', (modern spelling blote) meaning ''entire'', ''complete'' or ''pure'', which was suggested by Ker (1837) to have been "transformed into ''bloody'', in the consequently absurd phrases of ''bloody good'', ''bloody bad'', ''bloody thief'', ''bloody angry'', etc., where it simply implies completely, entirely, purely, very, truly, and has no relation to either blood or murder, except by corruption of the word." The word "blood" in Dutch and German is used as part of
minced oath A minced oath is a euphemistic expression formed by deliberately misspelling, mispronouncing, or replacing a part of a profane, blasphemous, or taboo word or phrase to reduce the original term's objectionable characteristics. An example is "gosh" ...
s, in abbreviation of expressions referring to "God's blood", i.e. the Passion or the
Eucharist The Eucharist (; from Greek , , ), also known as Holy Communion and the Lord's Supper, is a Christian rite that is considered a sacrament in most churches, and as an ordinance in others. According to the New Testament, the rite was instit ...
. Ernest Weekley (1921) relates English usage to imitation of purely intensive use of Dutch ''bloed'' and German ''Blut'' in the early modern period. A popularly reported theory suggested euphemistic derivation from the phrase ''by Our Lady''. The contracted form ''by'r Lady'' is common in Shakespeare's plays around the turn of the 17th century, and Jonathan Swift about 100 years later writes both "it grows by'r Lady cold" and "it was bloody hot walking to-day" suggesting that ''bloody'' and ''by'r Lady'' had become exchangeable generic intensifiers. However, Eric Partridge (1933) describes the supposed derivation of ''bloody'' as a further contraction of ''by'r lady'' as "phonetically implausible". According to ''Rawson's dictionary of Euphemisms'' (1995), attempts to derive ''bloody'' from minced oaths for "by our lady" or "God's blood" are based on the attempt to explain the word's extraordinary shock power in the 18th to 19th centuries, but they disregard that the earliest records of the word as an intensifier in the 17th to early 18th century do not reflect any taboo or profanity. It seems more likely, according to Rawson, that the taboo against the word arose secondarily, perhaps because of an association with
menstruation Menstruation (also known as a period, among other colloquial terms) is the regular discharge of blood and mucosal tissue from the inner lining of the uterus through the vagina. The menstrual cycle is characterized by the rise and fall of hor ...
. The Oxford English Dictionary prefers the theory that it arose from aristocratic rowdies known as "bloods", hence "bloody drunk" means "drunk as a blood".


History of use

Until at least the early 18th century, the word was used innocuously. It was used as an intensifier without apparent implication of profanity by 18th-century authors such as Henry Fielding and Jonathan Swift ("It was bloody hot walking today" in 1713) and Samuel Richardson ("He is bloody passionate" in 1742). After about 1750 the word assumed more
profane Profane may refer to: * Profane (religion), a thing which is not sacred * Profanity, foul language * ''Profane'' (film), a 2011 film * Profanity (instant messaging client) Profanity is a text mode instant messaging interface that supports the XM ...
connotations. Johnson (1755) already calls it "very vulgar", and the original Oxford English Dictionary article of 1888 comments the word is "now constantly in the mouths of the lowest classes, but by respectable people considered 'a horrid word', on par with obscene or profane language". On the opening night of George Bernard Shaw's comedy ''
Pygmalion Pygmalion or Pigmalion may refer to: Mythology * Pygmalion (mythology), a sculptor who fell in love with his statue Stage * ''Pigmalion'' (opera), a 1745 opera by Jean-Philippe Rameau * ''Pygmalion'' (Rousseau), a 1762 melodrama by Jean-Jacques ...
'' in 1914, Mrs Patrick Campbell, in the role of Eliza Doolittle, created a sensation with the line "Walk! Not bloody likely!" and this led to a fad for using "Pygmalion" itself as a pseudo-oath, as in "Not Pygmalion likely".


Usage outside the UK


Australia

''Bloody'' has always been a very common part of Australian speech and has not been considered profane there for some time. The word was dubbed "the Australian adjective" by ''
The Bulletin Bulletin or The Bulletin may refer to: Periodicals (newspapers, magazines, journals) * Bulletin (online newspaper), a Swedish online newspaper * ''The Bulletin'' (Australian periodical), an Australian magazine (1880–2008) ** Bulletin Debate, ...
'' on 18 August 1894. One Australian performer, Kevin Bloody Wilson, has even made it his middle name. Also in Australia, the word ''bloody'' is frequently used as a verbal hyphen, or infix, correctly called tmesis as in "fanbloodytastic". In the 1940s an Australian divorce court judge held that "the word ''bloody'' is so common in modern parlance that it is not regarded as swearing". Meanwhile,
Neville Chamberlain Arthur Neville Chamberlain (; 18 March 18699 November 1940) was a British politician of the Conservative Party who served as Prime Minister of the United Kingdom from May 1937 to May 1940. He is best known for his foreign policy of appeasemen ...
's government was fining Britons for using the word in public.


United States

The word as an expletive is seldom used in the United States of America. In the US the term is usually used when the intention is to mimic an Englishman. Because it is not perceived as profane in
American English American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lan ...
, "bloody" is not censored when used in American television and film, for example in the 1961 film '' The Guns of Navarone'' the actor Richard Harris at one point says: "You can't even see the bloody cave, let alone the bloody guns. And anyway, we haven't got a bloody bomb big enough to smash that bloody rock ..." – but ''bloody'' was replaced with ''ruddy'' for British audiences of the time.


Canada

The term ''bloody'' as an intensifier is now overall fairly rare in Canada.. It is more commonly spoken in the Atlantic provinces, particularly
Newfoundland Newfoundland and Labrador (; french: Terre-Neuve-et-Labrador; frequently abbreviated as NL) is the easternmost province of Canada, in the country's Atlantic region. The province comprises the island of Newfoundland and the continental region ...
. It may be considered mildly vulgar depending on the circumstances.


Singapore

In Singapore, the word ''bloody'' is commonly used as a mild expletive in Singapore's colloquial English. The roots of this expletive derives from the influence and informal language British officers used during the dealing and training of soldiers in the Singapore Volunteer Corps and the early days of the Singapore Armed Forces. When more Singaporeans were promoted officers within the Armed Forces, most new local officers applied similar training methods their former British officers had when they were cadets or trainees themselves. This includes some aspects of British Army lingo, like "bloody (something)". When the newly elected Singapore government implemented compulsory conscription, all 18-year-old able bodied Singapore males had to undergo training within the Armed Forces. When National servicemen completed their service term, some brought the many expletives they picked up during their service into the civilian world and thus became a part of the common culture in the city state.


Malaysia

The word "bloody" also managed to spread up north in neighbouring Malaysia, to where the influence of Singapore English has spread. The use of "bloody" as a substitute for more explicit language increased with the popularity of British and Australian films and television shows aired on local television programmes. The term ''bloody'' in Singapore may not be considered explicit, but its usage is frowned upon in formal settings.


South Africa

The term is frequently used among South Africans in their colloquial English and it is an
intensifier In linguistics, an intensifier (abbreviated ) is a lexical category (but ''not'' a traditional part of speech) for a modifier that makes no contribution to the propositional meaning of a clause but serves to enhance and give additional emotional co ...
. It is used in both
explicit Explicit refers to something that is specific, clear, or detailed. It can also mean: * Explicit knowledge, knowledge that can be readily articulated, codified and transmitted to others * Explicit (text) The explicit (from Latin ''explicitus est'', ...
and non-explicit ways. It also spread to Afrikaans as "bloedige" and is popular amongst many citizens in the country. It is also used by minors and is not considered to be offensive.


India

The term is also frequently used as a mild expletive or an intensifier in India.


Euphemisms

Many substitutions were devised to convey the essence of the oath, but with less offence; these included ''bleeding'', ''bleaking'', ''cruddy'', ''smuddy'', ''blinking'', ''blooming'', ''bally'', ''woundy'', '' flaming'' and ''ruddy''. Publications such as newspapers, police reports, and so on may print ''b__y'' instead of the full profanity. A spoken language equivalent is ''blankety'' or, less frequently, ''blanked'' or ''blanky''; the spoken words are all variations of ''blank'', which, as a verbal representation of a
dash The dash is a punctuation mark consisting of a long horizontal line. It is similar in appearance to the hyphen but is longer and sometimes higher from the baseline. The most common versions are the endash , generally longer than the hyphen b ...
, is used as a
euphemism A euphemism () is an innocuous word or expression used in place of one that is deemed offensive or suggests something unpleasant. Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the user wishes ...
for a variety of "bad" words.


In composition

Use of ''bloody'' as an adverbial or generic intensifier is to be distinguished from its fixed use in the expressions "bloody murder" and "bloody hell". In "bloody murder", it has the original sense of an adjective used literally. The King James Version of the Bible frequently uses ''bloody'' as an adjective in reference to bloodshed or violent crime, as in "bloody crimes" (Ezekiel 22:2), "Woe to the bloody city" (Ezekiel 24:6, Nahum 3:1). "bloody men" (26:9, Psalms 59:2, 139:19), etc. The expression of "bloody murder" goes back to at least Elizabethan English, as in Shakespeare's '' Titus Andronicus'' (c. 1591), "bloody murder or detested rape". The expression "scream bloody murder" (in the figurative or desemanticised sense of "to loudly object to something" attested since c. 1860) is now considered American English, while in British English, the euphemistic "blue murder" had replaced "bloody murder" during the period of "bloody" being considered taboo. The expression "bloody
hell In religion and folklore, hell is a location in the afterlife in which evil souls are subjected to punitive suffering, most often through torture, as eternal punishment after death. Religions with a linear divine history often depict hell ...
" is now used as a general expression of surprise or as a general intensifier; e.g. "bloody hell" being used repeatedly in '' Harry Potter and the Philosopher's Stone'' (2001, PG Rating). In March 2006
Australia Australia, officially the Commonwealth of Australia, is a Sovereign state, sovereign country comprising the mainland of the Australia (continent), Australian continent, the island of Tasmania, and numerous List of islands of Australia, sma ...
's national tourism commission, Tourism Australia, launched an advertising campaign targeted at potential visitors in several English-speaking countries. The ad sparked controversy because of its ending (in which a cheerful, bikini-clad spokeswoman delivers the ad's call-to-action by saying "...
so where the bloody hell are you? So where the bloody hell are you? was a A$180 million advertising campaign launched by Tourism Australia in 2006. It was created by the Sydney office of advertising agency M&C Saatchi, under the approval of Scott Morrison (the future Prime M ...
"). In the UK the BACC required that a modified version of the ad be shown in the United Kingdom, without the word "bloody". In May 2006 the UK's Advertising Standards Authority ruled that the word ''bloody'' was not an inappropriate marketing tool and the original version of the ad was permitted to air. In Canada, the ad was also affected as well and it created a lot of controversy within the term "bloody hell". According to the Adweek article that was posted on March 22, 2006, the U.K. bristled at Australia’s (“So where the bloody hell are you?”) tourism line, because of the word “bloody.” Now, possibly in an effort to seem different and/or cool, Canada has decided it doesn’t like the slogan either—because of the word “hell.” The CBC has said the ad is absolutely not bloody welcome on family programs. If any other countries have a problem with the words "so," “where,” “the,” “are” or “you,” feel free to speak up now. But to conclude from the Tourism Australia ad, the term "bloody" is fine in Canada, just not the extended "hell", due to family programming as mentioned earlier by CBC. The longer "bloody hell-hounds" appears to have been at least printable in early 19th century Britain. "Bloody hell's flames" as well as "bloody hell" is reported as a profanity supposedly used by Catholics against Protestants in 1845.


References

{{Reflist


External links


BBC News: Australian advert banned on UK TVLimerick that makes reference to the expression "bloody ell"
British slang Australian slang New Zealand slang English profanity English words Blood