Bible translations into
Geʽez, an ancient
South Semitic language
South Semitic is a putative branch of the Semitic languages, which form a branch of the larger Afro-Asiatic language family, found in (North and East) Africa and Western Asia.
History
The "homeland" of the South Semitic languages is widely d ...
of the
Ethiopian
Ethiopians are the native inhabitants of Ethiopia, as well as the global diaspora of Ethiopia. Ethiopians constitute several component ethnic groups, many of which are closely related to ethnic groups in neighboring Eritrea and other parts of ...
branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations.
The oldest translation of part of the Bible into Geʽez are the
Garima Gospels.
History of the text
Translations of the Bible in
Ge'ez, in a predecessor of the
Ge'ez script which did not possess vowels, were created between the 5th and 7th century,
soon after the
Christianization of Ethiopia in the 4th century. The milestones of the modern editions were the Roman edition of the New Testament in 1548 edited by
Tasfa Seyon, which is the ''
editio princeps In classical scholarship, the ''editio princeps'' (plural: ''editiones principes'') of a work is the first printed edition of the work, that previously had existed only in manuscripts, which could be circulated only after being copied by hand.
For ...
'',
and the critical edition of the New Testament by
Thomas P. Platt in 1830 (his edition of the Geʽez
four Gospels was first published in 1826
).
Translations
Garima Gospels
The
Garima Gospels are the oldest translation of the Bible in Ge'ez and the world's earliest complete illustrated Christian manuscript. Monastic tradition holds that they were composed close to the year 500,
a date supported by recent
radiocarbon analysis; samples from Garima 2 proposed a date of 390–570, while counterpart dating of samples from Garima 1 proposed a date of 530–660.
The Garima Gospels is also thought to be the oldest surviving Geʽez manuscript.
Later translations
Ge'ez Bible manuscripts existed until at least the late 17th century.
In 2009, the
Ethiopian Catholic Church and the
Ethiopian Orthodox Tewahedo Church
The Ethiopian Orthodox Tewahedo Church ( am, የኢትዮጵያ ኦርቶዶክስ ተዋሕዶ ቤተ ክርስቲያን, ''Yäityop'ya ortodoks täwahedo bétäkrestyan'') is the largest of the Oriental Orthodox Churches. One of the few Chris ...
associated themselves with the Bible Society of Ethiopia to produce a printed version of the Bible in Ge'ez. The
New Testament
The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Christ ...
was released in 2017.
See also
*
Orthodox Tewahedo biblical canon
The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church. At ...
References
Further reading
* Piovanelli, Pierluigi. "Aksum and the Bible: Old Assumptions and New Perspectives." ''Aethiopica'' 21 (2018): 7-27
Open access*
*
* Hannah, Darrell. "The Vorlage of the Ethiopic Version of the Epistula Apostolorum: Greek or Arabic?." Beyond Canon: Early Christianity and the Ethiopic Textual Tradition (2020): 97ff.
*
* Knibb, Michael A. 2000. ''Translating the Bible: The Ethiopic Version of the Old Testament,'' by Michael A. Knibb. The
Schweich Lectures for 1995. New York: Oxford University Press for the British Academy.
* Zuurmond, Rochus. "The Ethiopic Version of the New Testament." ''The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis'' (1995): 142-56.
External links
Editions
*
*
{{DEFAULTSORT:Bible Translations Into Geez
Apocrypha
Christianity in Ethiopia
Bible versions and translations
Texts in Ge'ez