Origin
Although it has been suggested that they were composed in late antiquity, most scholars consider that the Bern Riddles were inspired by the c. fourth-century collection of riddles attributed toSubjects
The subjects of the Bern Riddles are as follows: 1. de olla/bowl; 2. de lucerna/lamp; 3. de sale/salt; 4. de scamno/bench; 5. de mansa/table; 6. de calice/(glass) chalice; 7. de uesica/air-bubble; 8. de ouo/egg; 9. de mola/millstone; 10. de scala/ladder; 11. de naue/ship; 12. de grano/grain of corn; 13. de uite/grapevine; 14. de oliua/olive; 15. de palma/palm-tree; 16. de cedride/cedar-berry; 17. de cribro/sieve; 18. de scopa/broom; 19. de cera/wax tablet; 20. de melle/honey; 21. de ape/bee; 22. de oue/sheep; 23. de ignis scintilla/fire-spark; 24. de membrana/parchment; 25. de litteris/letters; 26. de sinapi/mustard; 27. de papiro/(papyrus)-paper; 28. de serico/silkworm; 29. de speculo/mirror; 30. de pisce/fish; 31. de nympha/siphon; 32. de spongia/sponge; 33. de uiola/violet; 34. de rosa/rose; 35. de liliis/lilies; 36. de croco/saffron; 37. de pipere/pepper; 38. de glacie/ice; 39. de hedera/ivy; 40. de muscipula/mousetrap; 41. de uento/wind; 42. de glacie/ice; 43. /silkworms; 44. de margarita/pearl; 45. de terra/earth; 46. de pistillo/pestle; 47. de cochlea/snail-shell; 48. de castanea/chestnut; 49. de pluuia/rain; 50. de uino/wine; 50a. de charta/ ood-pulppaper; 51. de alio/garlic; 52. de rosa/rose; 53. de trutina/weighing-scales; 54. de insubulo/weaving-loom; 55. de sole/sun; 56. de sole/sun; 57. de sole/sun; 58. de luna/moon; 59. de luna/moon; 60. de caelo/sky; 61. de umbra/shadow; 62. de stellis/stars; 63. de uino/wine.'Aenigmata in Dei nomine Tullii ''seu'' aenigmata quaestionum artis rhetoricae enigmata "bernensia", ed. by Fr. Glorie, trans. by Karl J. Minst, in ''Tatuini omnia opera, Variae collectiones aenigmatum merovingicae aetatis, Anonymus de dubiis nominibus'', Corpus christianorum: series latina, 133-133a, 2 vols (Turnholt: Brepols, 1968)Examples
For information about the metre of the riddles, see Latin rhythmic hexameter.Manuscripts
The Bern Riddles come down to us in the following manuscripts:Editions and translations
The best modern editions of the Bern Riddles are: * 'Aenigmata in Dei nomine Tullii ''seu'' aenigmata quaestionum artis rhetoricae enigmata "bernensia", ed. by Fr. Glorie, trans. by Karl J. Minst, in , Corpus christianorum: series latina, 133-133a, 2 vols (Turnholt: Brepols, 1968)References
Further reading
* Neville Mogford, 'The Moon and Stars in the Bern and Eusebius Riddles', in ''Riddles at Work in the Early Medieval Tradition: Words, Ideas, Interactions'', ed. by Megan Cavell and Jennifer Neville (Manchester: Manchester University Press, 2020), pp. 230–46 , {{doi, 10.7765/9781526133724.00028. Riddles Medieval Latin texts