HOME

TheInfoList



OR:

Babrius ( grc-gre, Βάβριος, ''Bábrios''; century),"Babrius" in ''
Chambers's Encyclopædia ''Chambers's Encyclopaedia'' was founded in 1859Chambers, W. & R"Concluding Notice"in ''Chambers's Encyclopaedia''. London: W. & R. Chambers, 1868, Vol. 10, pp. v–viii. by William and Robert Chambers of Edinburgh and became one of the most ...
''. London:
George Newnes Sir George Newnes, 1st Baronet (13 March 1851 – 9 June 1910) was a British publisher and editor and a founding figure in popular journalism. Newnes also served as a Liberal Party Member of Parliament for two decades. His company, George Newne ...
, 1961, Vol. 2, p. 21.
also known as Babrias () or Gabrias (), was the author of a collection of
Greek Greek may refer to: Greece Anything of, from, or related to Greece, a country in Southern Europe: *Greeks, an ethnic group. *Greek language, a branch of the Indo-European language family. **Proto-Greek language, the assumed last common ancestor ...
fable Fable is a literary genre: a succinct fictional story, in prose or verse (poetry), verse, that features animals, legendary creatures, plants, inanimate objects, or forces of nature that are Anthropomorphism, anthropomorphized, and that illustrat ...
s, many of which are known today as
Aesop's Fables Aesop's Fables, or the Aesopica, is a collection of fables credited to Aesop, a slave and storyteller believed to have lived in ancient Greece between 620 and 564 BCE. Of diverse origins, the stories associated with his name have descended to ...
.


Life

Practically nothing is known of him. He is supposed to have been a
Hellenized Hellenization (other British spelling Hellenisation) or Hellenism is the adoption of Greek culture, religion, language and identity by non-Greeks. In the ancient period, colonization often led to the Hellenization of indigenous peoples; in th ...
Roman Roman or Romans most often refers to: *Rome, the capital city of Italy *Ancient Rome, Roman civilization from 8th century BC to 5th century AD *Roman people, the people of ancient Rome *''Epistle to the Romans'', shortened to ''Romans'', a letter ...
, whose original name may have been Valerius. He lived in the East, probably in
Syria Syria ( ar, سُورِيَا or سُورِيَة, translit=Sūriyā), officially the Syrian Arab Republic ( ar, الجمهورية العربية السورية, al-Jumhūrīyah al-ʻArabīyah as-Sūrīyah), is a Western Asian country loc ...
, where the fables seem first to have gained popularity. The address to "a son of King Alexander" has caused much speculation, with the result that dates varying between the 3rd century BC and the 3rd century AD have been assigned to Babrius. The Alexander referred to may have been
Alexander Severus Marcus Aurelius Severus Alexander (1 October 208 – 21/22 March 235) was a Roman emperor, who reigned from 222 until 235. He was the last emperor from the Severan dynasty. He succeeded his slain cousin Elagabalus in 222. Alexander himself was ...
(AD 222–235), who was fond of having literary men of all kinds about his court. "The son of Alexander" has further been identified with a certain Branchus mentioned in the fables, and it is suggested that Babrius may have been his tutor; probably, however, Branchus is a purely fictitious name. There is no mention of Babrius in ancient writers before the beginning of the 3rd century AD. As appears from surviving papyrus fragments, his work is to be dated before c. 200 AD (and probably not much earlier, for his language and style seem to show that he belonged to that period).


Work of Richard Bentley

The first critic who made Babrius more than a mere name was Richard Bentley. In a careful examination of these prose
Aesop Aesop ( or ; , ; c. 620–564 BCE) was a Greek fabulist and storyteller credited with a number of fables now collectively known as ''Aesop's Fables''. Although his existence remains unclear and no writings by him survive, numerous tales c ...
ian fables, which had been handed down in various collections from the time of
Maximus Planudes Maximus Planudes ( grc-gre, Μάξιμος Πλανούδης, ''Máximos Planoúdēs''; ) was a Byzantine Greek monk, scholar, anthologist, translator, mathematician, grammarian and theologian at Constantinople. Through his translations from La ...
, Bentley discovered traces of versification, and was able to extract a number of verses which he assigned to Babrius. Tyrwhitt followed up the researches of Bentley, and for some time the efforts of scholars were directed towards reconstructing the metrical original of the prose fables.


1842 find

In 1842 the Greek
Minoides Mynas Konstantinos Minas ( el, Κωνσταντίνος Μηνάς; died 1859) was a manuscript collector and dealer from the Ottoman Empire. He spent much of his life in France, and after the Greek War of Independence undertook commissions in the Levant. ...
came upon a manuscript of Babrius in the convent of
Great Lavra The Monastery of Great Lavra ( el, Μονή Μεγίστης Λαύρας) is the first monastery built on Mount Athos. It is located on the southeastern foot of the Mount at an elevation of . The founding of the monastery in AD 963 by Athanasi ...
on Mount Athos, now in the
British Museum The British Museum is a public museum dedicated to human history, art and culture located in the Bloomsbury area of London. Its permanent collection of eight million works is among the largest and most comprehensive in existence. It docum ...
. This manuscript contained 123 fables out of the supposed original number, 160. They are arranged alphabetically, but break off at the letter O. The fables are written in
choliamb Choliambic verse ( grc, χωλίαμβος), also known as limping iambs or scazons or halting iambic,. is a form of meter in poetry. It is found in both Greek and Latin poetry in the classical period. Choliambic verse is sometimes called ''scazo ...
ic, that is, limping or imperfect iambic verse, having a
spondee A spondee (Latin: ) is a metrical foot consisting of two long syllables, as determined by syllable weight in classical meters, or two stressed syllables in modern meters. The word comes from the Greek , , 'libation'. Spondees in Ancient Greek ...
as the last foot, a
meter The metre (British spelling) or meter (American spelling; see spelling differences) (from the French unit , from the Greek noun , "measure"), symbol m, is the primary unit of length in the International System of Units (SI), though its pref ...
originally appropriated to scurrilous verse. The style is extremely good, the expression being terse and pointed, the versification correct and elegant, and the construction of the stories is fully equal to that in the prose versions. The genuineness of this collection of the fables was generally admitted by scholars. In 1857, Mynas professed to have discovered at Mount Athos another manuscript containing 94 fables and a preface. As the monks refused to sell this manuscript, he made a copy of it, which was sold to the British Museum, and was published in 1859 by Sir G Cornewall Lewis. This, however, was soon considered to be a forgery. Six more fables were brought to light by P Knoll from a Vatican manuscript edited by A. Eberhard. cites Eberhard (1879), ''Analecta Babriana''.


Editions

Editions include: * Boissonade (1844) * Lachmann (1845) * Schneider (1853) * Johann Adam Hartung (1858, edition and German translation) * Eberhard (1876) * Gitlbauer (1882) * Rutherford (1883) * Knoll, ''Fabularum Babrianarum Paraphrasis Bodleiana'' (1877) * Feuillet (1890) * Desrousseaux (1890) * Passerat (1892) * Croiset (1892) * Crusius (1897) See also: * Mantels, ''Über die Fabeln des B.'' (1840) * Crusius, ''De Babrii Aetate'' (1879) * Ficus, ''De Babrii Vita'' (1889) * J Weiner, ''Quaestiones Babrianae'' (1891) * Conington, ''Miscellaneous Writings'', ii. 460-491 * Marchiano, ''Babrio'' (1899) * Fusci, ''Babrio'' (1901) * Christoffersson, ''Studia de Fabvlis Babrianis'' (1901). Early translations in English were made by Davies (1860) and in French by Levêque (1890), and in many other languages. More contemporary translations are by Denison B. Hull (University of Chicago Press) and Ben E. Perry (Harvard University Press). In 1941, Heritage Press produced a "fine book" edition of Aesop, translated and adapted by Munro Leaf as juvenalia and lavishly illustrated by Robert Lawson. In 1998, Penguin Classics released a new translation by Olivia and Robert Temple entitled, ''Aesop: The Complete Fables'' in reference to the fact that some previous translations were partial. Working from the Chambry text published in 1927, the Temple translation includes 358 fables; Robert Temple acknowledges on page xxiv that scholars will in all likelihood challenge the "Aesopian" origin of some of them.


Notes


References

* *


External links

* * * {{DEFAULTSORT:Babrius Roman-era poets Greek literature (post-classical) Ancient Greek poets Iambic poets 2nd-century poets Year of birth unknown Year of death unknown