B. Wongar (born 1932 as Sreten Božić) is a Serbian-Australian writer. For most of his literary career, the concern of his writing has been, almost exclusively, the condition of
Aboriginal people
Indigenous peoples are culturally distinct ethnic groups whose members are directly descended from the earliest known inhabitants of a particular geographic region and, to some extent, maintain the language and culture of those original people ...
in Australia. His 1978 short story collection, ''The Track to Bralgu'', was released to critical acclaim by the foreign press, who were led to believe by publisher
Little Brown
Little, Brown and Company is an American publishing company founded in 1837 by Charles Coffin Little and James Brown in Boston. For close to two centuries it has published fiction and nonfiction by American authors. Early lists featured Emily D ...
that Wongar was of Aboriginal ethnicity.
The revelation that Wongar was a Serbian immigrant, as well as inconsistencies in his life story, have led to controversy and allegations of literary hoax and cultural appropriation.
[
]
Early life
Božić grew up in the village of Gornja Trešnjevica, near Aranđelovac
Aranđelovac ( sr-cyr, Аранђеловац, ) is a town and a municipality located in the Šumadija District of central Serbia. , the municipality has a population of 46,225 inhabitants, while the town has 24,797 inhabitants.
It is situated be ...
, Serbia
Serbia (, ; Serbian language, Serbian: , , ), officially the Republic of Serbia (Serbian language, Serbian: , , ), is a landlocked country in Southeast Europe, Southeastern and Central Europe, situated at the crossroads of the Pannonian Bas ...
, then Kingdom of Yugoslavia
The Kingdom of Yugoslavia ( sh-Latn-Cyrl, separator=" / ", Kraljevina Jugoslavija, Краљевина Југославија; sl, Kraljevina Jugoslavija) was a state in Southeast Europe, Southeast and Central Europe that existed from 1918 unt ...
. In the mid-1950s, he started his writing career by writing poetry which he published in the ''Mlada kultura'' and the ''Novi vesnik'' literary journals. He was a member of the "Đuro Salaj" workers-writers group in Belgrade, Yugoslavia. At the same time he worked as a journalist in Serbia. Yugoslav communists found his writing politically incorrect and banned him from journalism for life. In 1958 he moved to Paris, France, where he lived in a Red Cross refugee camp. There he met Jean-Paul Sartre
Jean-Paul Charles Aymard Sartre (, ; ; 21 June 1905 – 15 April 1980) was one of the key figures in the philosophy of existentialism (and phenomenology), a French playwright, novelist, screenwriter, political activist, biographer, and litera ...
and Simone de Beauvoir
Simone Lucie Ernestine Marie Bertrand de Beauvoir (, ; ; 9 January 1908 – 14 April 1986) was a French existentialist philosopher, writer, social theorist, and feminist activist. Though she did not consider herself a philosopher, and even th ...
who helped him to publish his literary works in ''Les Temps Modernes''.
Literary career
Božić arrived in Australia in 1960. In his search for a job (as a construction worker or miner), he bought a camel in order to cross the Tanami Desert
The Tanami Desert is a desert in northern Australia, situated in the Northern Territory and Western Australia.
It has a rocky terrain with small hills, and cacti. The Tanami was the Northern Territory's final frontier and was not fully explored b ...
. He got lost and was close to death when he was saved by a tribal man. Božić lived with tribal Aboriginal people for ten years. The name B(anumbir) Wongar, which means ''morning star'' and ''messenger from the spirit world'', was said to be given to him by his tribal wife Dumala and her relatives. However, he later stated in an interview that "B." is in recognition of his Serbian name.[David Matthews: B. Wongar (Sreten Bozic 1932 -), University of Newcastle](_blank)
/ref>
From Dumala he learned about Aboriginal poetry and their traditional way of life in the bush. This way he was introduced to the Aboriginal culture that had been suppressed and delegitimized by British colonial power for centuries. His book ''The Track to Bralgu'' is a collection of stories based on traditional Aboriginal stories belonging to the Yolngu people of Arnhem Land
Arnhem Land is a historical region of the Northern Territory of Australia, with the term still in use. It is located in the north-eastern corner of the territory and is around from the territory capital, Darwin. In 1623, Dutch East India Compan ...
, NT, Australia. The book was translated into French as ''Le Chemin du Bralgu'', from the original manuscript and published in ''Les Temps Modernes'' (1977), a magazine which was edited by Sartre and de Beauvoir. When the book appeared in the English edition a year later, it heralded a new genre of creative writing and brought international fame to the author. In Australia, however, Wongar was criticized for his portrayal of Aboriginal people
Indigenous peoples are culturally distinct ethnic groups whose members are directly descended from the earliest known inhabitants of a particular geographic region and, to some extent, maintain the language and culture of those original people ...
, and there was a campaign to discredit his work as fake.
He was not allowed to stay any longer in the Northern part of Australia and had to move to Melbourne
Melbourne ( ; Boonwurrung/Woiwurrung: ''Narrm'' or ''Naarm'') is the capital and most populous city of the Australian state of Victoria, and the second-most populous city in both Australia and Oceania. Its name generally refers to a met ...
. His wife Dumala and the children were to follow but they died from drinking water from a poisoned well, as claimed later in ''Dingoes Den'', his autobiography (at the end of Chapter 12).
While he was in the Northern part of Australia, Wongar worked on his ''Totem and Ore'' photographic collection, also known under the title ''Boomerang and Atom''. The collection contained several thousand black-and-white photographs portraying the impact of uranium mining and the British nuclear testing
Nuclear weapons tests are experiments carried out to determine nuclear weapons' effectiveness, yield, and explosive capability. Testing nuclear weapons offers practical information about how the weapons function, how detonations are affected by ...
on tribal Aborigines. In 1974, Wongar was asked to send some of the ''Totem and Ore'' photographs for an exhibition in the Parliament House Library in Canberra
Canberra ( )
is the capital city of Australia. Founded following the federation of the colonies of Australia as the seat of government for the new nation, it is Australia's largest inland city and the eighth-largest city overall. The ci ...
. The exhibition was shut down two days after the official opening.
Wongar settled on his bush property Dingo Den in Gippsland, south of Melbourne where, helped by photographic images from his ''Totem and Ore'' collection, he wrote his "Nuclear Trilogy", comprising the novels, ''Walg'', ''Karan'', and ''Gabo Djara''. The trilogy was first published in Germany, translated from the original manuscript by Annemarie and Heinrich Böll. The English language edition first appeared in 1988. It was launched at the Aboriginal Research Centre, Monash University
Monash University () is a public research university based in Melbourne, Victoria, Australia. Named for prominent World War I general Sir John Monash, it was founded in 1958 and is the second oldest university in the state. The university has a ...
, where Wongar at the time was serving as writer-in-residence. While he was at work, police raided Wongar's home at Dingo Den and took some of his work, including the sole copy of the manuscript of his new novel ''Raki''. In 1990, the Australian author Thomas Shapcott
Thomas William Shapcott (born 21 March 1935) is an Australian poet, novelist, playwright, editor, librettist, short story writer and teacher.
Biography
Thomas William Shapcott was born in Ipswich, Queensland, and attended the Ipswich Grammar ...
spoke about the case at the opening of the Adelaide Arts Festival
Adelaide ( ) is the list of Australian capital cities, capital city of South Australia, the state's largest city and the list of cities in Australia by population, fifth-most populous city in Australia. "Adelaide" may refer to either Greater A ...
. He circulated a petition asking the state authorities to see that the confiscated manuscript ''Raki'' be returned to Wongar. About 200 writers at the festival signed the petition. It took Wongar about 5 years to write ''Raki'' again. This was followed by his new book ''Didjeridu Charmer'', which will complete his nuclear series, thus making the series a quintet.
For not knowing any English when he arrived to Australia, when he begin writing in the early 1970s, his written English followed no standards.
Wongar's books have been translated into 13 languages with over one million copies sold (as of 2006). His books are the most widely known literary representation of Australian Aboriginal culture.
Reception of Wongar's work in Australia
Reception of Wongar's work has oscillated between praise, sceptical inquiry and moral condemnation. Within Australia there is a widespread obsession with Wongar's biographical credentials to the extent that it eclipses any review of the fictional texts as part of Australian writing. There are a variety of Wongar's moral indictments ranging from being a white who usurped Aboriginal culture to the claim saying that all artists are charlatans, who con the public. Susan Hosking claimed that Wongar did not speak as an Aboriginal person but pretended to be one. Aboriginal writers were finding their own voice and, she claims, there was a strong resistance against such a European writer, because it was seen as a cultural imperialism. Australian critic Maggie Nolan responded that a reductive demand for an authentic Aboriginality functions as cultural imperialism. Far from being labelled as a cultural imperialist, Wongar shall be congratulated for subtly manipulating expectations of authenticity in his work. Wongar questions the systematic closure of Aboriginality as an imperial construct, its pretensions to its authenticity, autonomy, and purity.
Wongar has received criticism to the point of being labelled a fake, literary hoax and accused of cultural appropriation. Australian novelist and playwright Thomas Keneally
Thomas Michael Keneally, AO (born 7 October 1935) is an Australian novelist, playwright, essayist, and actor. He is best known for his non-fiction novel ''Schindler's Ark'', the story of Oskar Schindler's rescue of Jews during the Holocaust, wh ...
has said, "Time might prove him to be a highly significant Australian writer, but his deception has soured his reception in the English-speaking world." Much of this centres around his identify, as there are many discrepancies regarding the identify of Wongar in the forewords of his books. In his book, ''The Track to Bralgu'', the foreword states that Wongar is part Aboriginal, while in his book ''The Sinners'', the foreword states that Wongar is in fact a mixed race American Vietnam veteran.
Comparing the German translation of the Walg by Annemarie Böll (''Der Schoß'') to its English version published by Brazier in 1990, T. Caiter wrote that the English edition was censored. The English edition was substantially and carefully purged of colonialist pornography and pseudo-Aboriginal mythology. In his autobiography, ''Dingoes Den'', Wongar wrote that the German translation remains the only complete text and unabridged version.
Awards and honors
* Arvon Foundation Poetry Award. UK, 1980
* The American Library Association Award (USA), 1982
* Senior Writer's Fellowship, Australian Literature Board, 1985
* The P.E.N. International Award (USA) for Nuclear Cycle 1986
* Writer-in-residence at the Aboriginal Research Centre at Monash University in the late 1980s
* Australia Council
The Australia Council for the Arts, commonly known as the Australia Council, is the country's official arts council, serving as an arts funding and advisory body for the Government of Australia. The council was announced in 1967 as the Austra ...
Writers’ Emeritus Award, 1997
* Honorary Doctorate, University of Kragujevac
The University of Kragujevac ( sr, Универзитет у Крагујевцу, Univerzitet u Kragujevcu) is a public university in Kragujevac, Serbia. It is the oldest and the largest higher education institution in Šumadija and Western Ser ...
, Serbia, 2009
Works by B. Wongar
* ''Diddjeridu Charmer'', Dingo Books 2015,
* ''Manhunt'', B. Wongar 2008,
* ''Dingoes Den'', ETT Imprint 2006,
* ''The Last Pack of Dingoes'', HarperCollins Publishers (Australia) 1993
* ''Gabo Djara: A Novel of Australia'', George Baziller 1991,
* ''Raki: a novel'' (1997), London: Marion Boyars
* '' Totem and ore: a photographic collection'' (2006), Dingo Books, Carnegie, Victoria 2006
* ''The New Guinea Diaries'' (1997) — English translation of "The New Guinea Diaries 1871–1883" by Nicholas Miklouho-Maclay
Nicholas Miklouho-Maclay (russian: Никола́й Никола́евич Миклу́хо-Макла́й; 1846 – 1888) was a Russian Imperial explorer. He worked as an ethnologist, anthropologist and biologist who became famous as one of ...
, Dingo Books, Victoria, Australia
* ''Walg: A Novel of Australia'', George Braziller 1983,
* ''Karan'', Dodd Mead 1985,
* ''The Trackers: a novel'' (1975), Outback Press, Collingwood, VIC.
Appearances on television and film
* "Dingoes, Names and B. Wongar" – interview with Jan Wositzky, for ABC Radio National's 'Books and Writing' program[. abc.net.au]
* Sorena Productions, Australia, Director/Writer John Mandelberg (1994) "A Double Life. The Life and Times of B.Wongar" 56-minute video documentary on his life.A double life [videorecording] : the life & times of B. Wongar / director and writer, John Mandelberg.
/ref>
* All Inclusive Films, Art & Popcorn, Melbourne, Australia, Director Andrijana Stojkovic (2018) "Wongar" 60-minute documentary on his life
References
Sources
*
External links
*
* ttps://collections.museumsvictoria.com.au/articles/14481 Museum Victoria Collections: B. Wongar, Author (circa 1932 -)
{{DEFAULTSORT:Wongar, B.
Australian writers
Australian people of Serbian descent
Serbian writers
1932 births
Living people
People from Aranđelovac
Cultural appropriation