''A Wreath of Sonnets'' ( sl, Sonetni venec), sometimes also translated as ''A Garland of Sonnets'', is a
crown of sonnets
A crown of sonnets or sonnet corona is a sequence of sonnets, usually addressed to one person, and/or concerned with a single theme. Each of the sonnets explores one aspect of the theme, and is linked to the preceding and succeeding sonnets by repe ...
that was written by
France Prešeren
France Prešeren () (2 or 3 December 1800 – 8 February 1849) was a 19th-century Romantic Slovene poet whose poems have been translated into many languages. in 1833.
It was published for the first time in the German-language Ljubljana newspaper ''Illyrisches Blatt'' (Illyrian Newspaper) on 22 February 1834. It consists of 15 sonnets and is enriched with
acrostic
An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the F ...
in the concluding sonnet. In the crown, Prešeren tied together the motives of his own unhappy love towards Julija Primic with that of an unhappy, subjugated homeland.
Form
Besides the complex and sophisticated content, ''A Wreath of Sonnets'' has an interesting format, too: the last line of one sonnet becomes the first line of the next one, making all fourteen sonnets of the circle an intertwining "garland" of
lyric poetry
Modern lyric poetry is a formal type of poetry which expresses personal emotions or feelings, typically spoken in the first person.
It is not equivalent to song lyrics, though song lyrics are often in the lyric mode, and it is also ''not'' equi ...
; one sonnet cannot exist without the other. The first lines of all the single fourteen sonnets form in turn another sonnet, called the "Master Theme" or the ''Magistrale''. In the
Slovene original, the first letters of every verse form the words ''Primicovi Julji'', meaning "to Julija Primic".
Content
In the seventh sonnet, Prešeren made something that was later seen as a prophecy of his own glory: referring to the ancient myth of
Orpheus
Orpheus (; Ancient Greek: Ὀρφεύς, classical pronunciation: ; french: Orphée) is a Thracian bard, legendary musician and prophet in ancient Greek religion. He was also a renowned poet and, according to the legend, travelled with J ...
, he invoked the skies to send a new Orpheus to the
Slovenes
The Slovenes, also known as Slovenians ( sl, Slovenci ), are a South Slavs, South Slavic ethnic group native to Slovenia, and adjacent regions in Italy, Austria and Hungary. Slovenes share a common ancestry, Slovenian culture, culture, History ...
, the beauty of whose poetry would inspire patriotism, help overcome internal disputes, and unify all Slovenes into one nation again. In the eighth sonnet, he went on in exposing the reasons why such an Orpheus—the
metaphor
A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide (or obscure) clarity or identify hidden similarities between two different ideas. Metaphors are often compared wi ...
for
high culture
High culture is a subculture that emphasizes and encompasses the cultural objects of aesthetic value, which a society collectively esteem as exemplary art, and the intellectual works of philosophy, history, art, and literature that a society con ...
in general and poetry in particular—had not yet been produced by the Slovenes. Exposing a decidedly negative vision of
Slovenian history, consisting of nothing but foreign invasions and internal disputes ("the roar of tempests o'er a home unkind"), he maintained that it was the lack of glorious deeds that had hindered the flourishing of poetry.
But, he went on in the next sonnets, there was still hope for the renewal of
Slovenian poetry and thus for the coming of an Orpheus that would unify all the nation with his gentle singing: Julija only had to "send rays from her eyes for their glory to renew". Prešeren's message was clear: if Julija accepted his advances, she would become the
muse
In ancient Greek religion and mythology, the Muses ( grc, Μοῦσαι, Moûsai, el, Μούσες, Múses) are the inspirational goddesses of literature, science, and the arts. They were considered the source of the knowledge embodied in ...
inspiring solemn poems which would bring a new high culture to the Slovenes and thus make them a nation again.
Legacy
The work was translated into
Russian in 1889, which had great influence on many poets, including
Valery Bryusov
Valery Yakovlevich Bryusov ( rus, Вале́рий Я́ковлевич Брю́сов, p=vɐˈlʲerʲɪj ˈjakəvlʲɪvʲɪdʑ ˈbrʲusəf, a=Valyeriy Yakovlyevich Bryusov.ru.vorb.oga; – 9 October 1924) was a Russian poet, prose writer, drama ...
.
Reception
The poem was recognized as a masterpiece by
Matija Čop, but it did not gain much recognition beyond the small circle around the ''Kranjska čbelica'' magazine. Moreover, Julija was unimpressed. Understandably, Prešeren moved to more bitter verses.
References
{{DEFAULTSORT:Wreath of Sonnets, A
1833 poems
Poetry by France Prešeren
Sonnets