Franz Anton Schiefner (June 18, 1817 – November 16, 1879) was a
Baltic German
Baltic Germans (german: Deutsch-Balten or , later ) were ethnic German inhabitants of the eastern shores of the Baltic Sea, in what today are Estonia and Latvia. Since their coerced resettlement in 1939, Baltic Germans have markedly declined ...
linguist
Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Linguis ...
and
tibetologist
Tibetology () refers to the study of things related to Tibet, including its history, religion, language, culture, politics and the collection of Tibetan articles of historical, cultural and religious significance. The last may mean a collection of ...
.
Schiefner was born to a
German
German(s) may refer to:
* Germany (of or related to)
**Germania (historical use)
* Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language
** For citizens of Germany, see also German nationality law
**Ger ...
-speaking family in
Reval
Tallinn () is the most populous and capital city of Estonia. Situated on a bay in north Estonia, on the shore of the Gulf of Finland of the Baltic Sea, Tallinn has a population of 437,811 (as of 2022) and administratively lies in the Harju ''m ...
(Tallinn),
Estonia
Estonia, formally the Republic of Estonia, is a country by the Baltic Sea in Northern Europe. It is bordered to the north by the Gulf of Finland across from Finland, to the west by the sea across from Sweden, to the south by Latvia, a ...
, then part of
Russian Empire
The Russian Empire was an empire and the final period of the Russian monarchy from 1721 to 1917, ruling across large parts of Eurasia. It succeeded the Tsardom of Russia following the Treaty of Nystad, which ended the Great Northern War. ...
. His father was a merchant who had emigrated from
Bohemia
Bohemia ( ; cs, Čechy ; ; hsb, Čěska; szl, Czechy) is the westernmost and largest historical region of the Czech Republic. Bohemia can also refer to a wider area consisting of the historical Lands of the Bohemian Crown ruled by the Bohem ...
. He was educated first at the Reval grammar school, matriculated at
St Petersburg
Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
as a law student in 1836, and subsequently at
Berlin
Berlin ( , ) is the capital and largest city of Germany by both area and population. Its 3.7 million inhabitants make it the European Union's most populous city, according to population within city limits. One of Germany's sixteen constitue ...
, from 1840 to 1842, where he devoted himself exclusively to studies of Eastern languages. On his return to St Petersburg in 1843 he taught classics in the First Grammar School, and soon afterwards received a post in the
Imperial Academy, where in 1852 the cultivation of the
Tibetan language Tibetan language may refer to:
* Classical Tibetan, the classical language used also as a contemporary written standard
* Lhasa Tibetan, the most widely used spoken dialect
* Any of the other Tibetic languages
See also
*Old Tibetan, the language ...
and literature was assigned to him as a special function. From 1860 to 1873 he simultaneously held the professorship of classical languages in the
Saint Petersburg Roman Catholic Theological Academy
The Imperial Roman Catholic Theological Academy (russian: Императорская Римско-Католическая Духовная Академия) was an institution of higher education preparing Roman Catholic theologians in the Russia ...
. From 1854 until his death he was an extraordinary member of the Imperial Academy. He visited
England
England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Wales to its west and Scotland to its north. The Irish Sea lies northwest and the Celtic Sea to the southwest. It is separated from continental Europe b ...
three times for purposes of research in 1863, 1865 and 1878.
Schiefner made his mark in literary research in three directions. First, he contributed to the ''Memoirs and Bulletin of the St Petersburg Academy'', and brought out independently a number of valuable articles and larger publications on the language and literature of
Tibet
Tibet (; ''Böd''; ) is a region in East Asia, covering much of the Tibetan Plateau and spanning about . It is the traditional homeland of the Tibetan people. Also resident on the plateau are some other ethnic groups such as Monpa people, ...
. He possessed also a remarkable acquaintance with the
Mongolian language
Mongolian is the official language of Mongolia and both the most widely spoken and best-known member of the Mongolic language family. The number of speakers across all its dialects may be 5.2 million, including the vast majority of the residen ...
, and when death overtook him had just finished a revision of the
New Testament
The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Christ ...
in that language with which the British and Foreign Bible Society had entrusted him.
Further, he was one of the greatest authorities on the
philology
Philology () is the study of language in oral and writing, written historical sources; it is the intersection of textual criticism, literary criticism, history, and linguistics (with especially strong ties to etymology). Philology is also defin ...
and
ethnology
Ethnology (from the grc-gre, ἔθνος, meaning 'nation') is an academic field that compares and analyzes the characteristics of different peoples and the relationships between them (compare cultural anthropology, cultural, social anthropolo ...
of the
Finnic languages
The Finnic (''Fennic'') or more precisely Balto-Finnic (Balto-Fennic, Baltic Finnic, Baltic Fennic) languages constitute a branch of the Uralic language family spoken around the Baltic Sea by the Baltic Finnic peoples. There are around 7 mi ...
. He edited and translated the great
Finnish
Finnish may refer to:
* Something or someone from, or related to Finland
* Culture of Finland
* Finnish people or Finns, the primary ethnic group in Finland
* Finnish language, the national language of the Finnish people
* Finnish cuisine
See also ...
epic ''
Kalevala
The ''Kalevala'' ( fi, Kalevala, ) is a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology, telling an epic story about the Creation of the Earth, describing the controversies and r ...
'' into
German
German(s) may refer to:
* Germany (of or related to)
**Germania (historical use)
* Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language
** For citizens of Germany, see also German nationality law
**Ger ...
; he arranged, completed and brought out in twelve volumes the
literary remains
The literary estate of a deceased author consists mainly of the copyright and other intellectual property rights of published works, including film, translation rights, original manuscripts of published work, unpublished or partially completed wo ...
of
Matthias Alexander Castrén Matthias is a name derived from the Greek Ματθαίος, in origin similar to Matthew.
People
Notable people named Matthias include the following:
In religion:
* Saint Matthias, chosen as an apostle in Acts 1:21–26 to replace Judas Iscariot
* ...
, bearing on the languages of the
Samoyedic tribes, the
Koibal,
Karagass,
Tungusic,
Buryat,
Ostyak
Ostyak (russian: Остя́к) is a name formerly used to refer to several indigenous peoples and languages in Siberia, Russia. Both the Khanty people and the Ket people were formerly called Ostyaks, whereas the Selkup people were referred to as ...
and
Kottic
The Kott (Kot) language (russian: Коттский язык) is an extinct Yeniseian language that was formerly spoken in central Siberia by the banks of Mana River, a tributary of the Yenisei river. It became extinct in the 1850s. Kott was clo ...
tongues, and prepared several valuable papers on Finnic mythology for the Imperial Academy.
In the third place, he investigated the languages of the
Caucasus
The Caucasus () or Caucasia (), is a region between the Black Sea and the Caspian Sea, mainly comprising Armenia, Azerbaijan, Georgia, and parts of Southern Russia. The Caucasus Mountains, including the Greater Caucasus range, have historically ...
, which his lucid analyses placed within reach of European philologists. Thus he gave a full analysis of the
Tush language, and in quick succession, from Baron
Peter von Uslar
Baron Peter von Uslar (, ''Pjotr Karlovič Uslar'') ( — () was a Russian general, engineer and linguist of German descent, known for his research of languages and ethnography of peoples of Caucasus.
Biography
Peter von Uslar was born in Kur ...
's investigations, comprehensive papers on the
Avar,
Udi Udi may refer to:
Places
* Udi, Enugu, a local government areas and city in Nigeria
* Udi, a place in the Etawah district of Uttar Pradesh, India
People
* Udi Gal (born 1979), Israeli Olympic sailor
* Udi Vaks (born 1979), Israeli Olympic judoka
...
,
Abkhaz,
Chechen,
Kasi-Kumuk, and
Hyrcanian
Hyrcania () ( el, ''Hyrkania'', Old Persian: 𐎺𐎼𐎣𐎠𐎴 ''Varkâna'',Lendering (1996) Middle Persian: 𐭢𐭥𐭫𐭢𐭠𐭭 ''Gurgān'', Akkadian: ''Urqananu'') is a historical region composed of the land south-east of the Caspian ...
languages. He had also mastered
Ossetic
Ossetian (, , ), commonly referred to as Ossetic and rarely as Ossete (), is an Eastern Iranian language that is spoken predominantly in Ossetia, a region situated on both sides of the Greater Caucasus. It is the native language of the Ossetia ...
, and brought out a number of translations from that language, several of them accompanied by the original text.
He died in
Saint Petersburg
Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
.
Works
*133 ''Ehstnische Märchen.'' Aufgezeichnet von Friedrich Kreutzwald. Aus dem Ehstnischen übersetzt von F. Löwe, ehem. Bibliothekar a. d. Petersb. Akad. d. Wissenschaften. Nebst einem Vorwort von Anton Schiefner und Anmerkungen von Reinhold Köhler und Anton Schiefner. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses 1869. VIII, 365 S.; 1 S. Berichtigungen und Zusätze. Vorwort, S. IV gez.: St. Petersburg, den 8. (20.) Februar 1869.
rgänzend dazu:''Estnische Märchen.'' Aufgezeichnet von Friedrich Kreutzwald. Aus dem Estnischen übersetzt von F. Löwe, ehem. Bibliothekar a. d. Petersb. Akademie der Wissenschaften, corresp. Mitglied der gelehrten esthnischen Gesellschaft zu Dorpat. Zweite Hälfte. Dorpat: C. Mattiesen 1881. IV, 178 S.
*134 Des Missionars Jäschke Bemühungen um die Erlangung einer Handschrift der Gesar, von A. Schiefner. (Lu le 19 novembre 1868.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 13.1869, Sp. 476-484 19 November/ 1 December 1868. ''Melanges asiatiques'' 6.1873, 1-12
*135 Täranätha's Geschichte des Buddhismus in Indien. Aus dem Tibetischen übersetzt von Anton Schiefner. St. Petersburg: Kais. Akademie der Wissenschaften 1869. XII, 346 S. S.345-346: Berichtigungen Widmung: Der Ritter- und Domschule zu Reval zur Feier ihres fünfhundert-undfünzigjährigen Bestehens von ihrem dankbaren Schüler. Vorwort, X, gez.: St. Petersburg, 27. Mai (8. Juni) 1869.
*136 Herrn Professor Wassiljew's Vorrede zu seiner russischen Übersetzung von Täranätha's Geschichte des Buddhismus in Indien, deutsch mitgetheilt von A. Schiefner. Nachtrag zu der deutschen Übersetzung Täranäthas's. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften 1869. 32 S. Vorw. S. 6 gez.: St. Petersburg, den 30. September (12. October) 1869.
*137 Über einige morgenländische Fassungen der Rhampsinit-Sage. Von A. Schiefner. (Lu le 11 mars 1869.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 14.1870, Sp. 299-316 11/23 März 1869. Mel. asiat. 6.1873, 161-186
*138 Ausführlicher Bericht über Baron P. v. Uslar's Hürkanische Studien. Von A. Schiefner, Mitgliede der Akademie. Gelesen den 1. December 1870. St. Petersburg: Academie imperiale des sciences 1871. IV, 200 S. (Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg, VII ser., t. XVII, Nr 8) Vorwort, IV, gez.: Den 26. October / 7. November 1871. A. Schiefner
*139 Bericht über eine im Sommer 1870 unternommene Reise. Von A. Schiefner. (Lu le 6 octobre 1870.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 15.1871, Sp. 397-403 6/18 October 1870. Mel. asiat. 6.1873, 287-295
*140 Beiträge zur Kenntniss der jukagirischen Sprache. Von A. Schiefner. ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 15.1871, Sp. 373-399 16/28 Februar 1871. ''Melanges asiatiques'' 6.1873, 409-446
*141 Über Baron
Gerhard von Maydell
Gerhard Gustav Ludwig von Maydell, Baron von Maydell, (russian: Гергард Людвигович Майдель; 1 May 1835 in Tartu – 17 August 1894 in Koblenz, Germany) was a Russian explorer, cartographer and ethnologist of Estonian desc ...
s jukagirische Sprachproben. Von A. Schiefner. ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 15.1871, Sp. 86-103 28 September /10 October 1871. ''Melanges asiatiques'' 6.1873, 600-626
*142 Ausführlicher Bericht über Baron P. v. Uslar's awarische Studien. Von A. Schiefner, Mitgliede der Akademie. Gelesen den 7. September 1871. St. Petersburg 1872. VIII, 180 S. (Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg, VII sei., t. XVIII, Nr 6)
*143 ''Ausführlicher Bericht über Baron P. v. Uslar's kürinische Studien.'' Von A. Schiefner. Der Akademie vorgelegt am 3. October 1872. St. Petersbourg: Academie imperiale des sciences 1873. IV, 256 S. (''Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg,'' VII ser., t. XVIII, Nr 2) Vorwort, IV, gez.: St. Petersbourg, den 12/24. September 1873. A. Schiefner S. 255-256
*144 Awarische Texte. Herausgegeben von A. Schiefner, Mitgliede der Akademie. (Lu le 15 fevrier 1872.) St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften 1873. L, 113 S. (Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg, VII ser.,t. XIX, Nr 6) Rez.: ''Revue critique ''8.1874, II, 1-3 (G. P.)
*145 '' Leopold Radioff's Wörterbuch der Kinai-Sprache.'' Herausgegeben von A. Schiefner. (Lu le 5 mars 1874.) St. Petersbourg: Academie imperiale des sciences 1874. X, 33 S. (Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg, VII ser., t. XXI, Nr 8) X, gez.: St. Petersburg, den 6. (18.) Mai 1874. A. Schiefner.
*146 Baron Gerhard von Maydell's Tungusische Sprachproben. Mitgetheilt von A. Schiefner. (Lu le 14 mai 1874.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 20.1875, Sp. 209-246 14 / 26 Mai 1874. ''Melanges asiatiques'' 7.1873/76, 323-377
*147 Tungusische Miscellen. Von A. Schiefner. (Lu 15 octobre 1874.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 20.1875:2, Sp. 247-257 15/27 October. ''Melanges asiatiques'' 7.1873/76, 378-394
*148 Zur buddhistischen Apokalyptik. Von A. Schiefner. (Lu le 3 decembre 1874.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 20.1875, Sp. 379-387 3 /15 December 1874. ''Melanges asiatiques''. 7.1873/76,416-428
*149 '' Bharatae responsa tibetice cum versione Latina'' ab Antonio Schiefner edita. Viro illustrissimo Victori Bouniakowsky Imperialis Academiae Scientiarum Petropolitanae praesidis vices geranti diem XIX (XXXI) mensis Maii A. MDCCCLXXV quo die ante hos quinquaginta annos matheseos doctor ab Academia parisiensi renunciatus est venerabunda gratulatur Imperialis Academiae Scientiarum Petropolitanae classis historico-philologica. Petropoli, typis Imperialis Academiae Scientiarum MDCCCLXX. IV, 46 S. 4° IV gez.: Petropolidie 4(16) mensis Maii 1875. Rez.: ''Jenaer Literaturzeitung'' 2.1875,423 (D. D. Whitney)
*150
ez.Fu pen hing tsi king. The romantic legend of Säkya Buddha: from the Chinese-Sanskrit. By Samuel Beal. London: Trübner & Comp. 1875. XII, 395 S. ''Jenaer Literaturzeitung'' 1875:24, S. 423 ff.
*151 ''Mahäkätjäjana und König Tshanda-Pradjota.'' Ein Cyclus buddhistischer Erzählungen. Mitgetheilt von A. Schiefner. (Lu le 2 Septembre 1875.) St. Petersburg 1875. VIII, 67 S. (Memoires, VII ser., t. XXII, Nr 7) Vorwort, VIII, gez.: St. Petersburg, den 19 (29.) October 1875.
*152 Indische Künstleranekdoten. Von A. Schiefner (Lu le 25 novembre 1875.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 21.1876, Sp. 193-197 25 Novembre / 7 Decembre 1875. ''Melanges asiatiques'' 7.1873/76, 519-525
*153 Indische Erzählungen.
-47.''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 21.1876, Sp. 433-493 (Lu le 17 fevrier 1876.); 22.1877, Sp. 123-138; 23.1877, Sp. 1-70, 529-565; 24.1878, Sp. 449-508 (Lu le 18 octobre 1877) Dass.: ''Melanges asiatiques'' 7.1876, 673-760, 773-795; 8.1876/81, 89-188, 281-333,449-534
*154 Über Pluralbezeichnungen im Tibetischen. Von A. Schiefner. (Lu le 20 septembre 1877.) St. Petersburg: Academie imp. des sciences 1877. 17 S. (Memoires de 1'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg, VII ser., t.XXV,Nrl)
*155 Alexander Czekanowski's Tungusisches Wörterverzeichniss. Herausgegeben von A. Schiefner. (Lu le 26 avril 1877.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 24.1878, Sp.89-146 26 Avril / 8 Mai 1877. ''Melanges asiatiques'' 8.1881, 335-416
*156 Über Vasubandhu's Gäthäsamgraha. Von A. Schiefner. (Lu le 3 avril 1878.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 25.1879, Sp. 69-94 3/15 Avril 1878. ''Melanges asiatiques'' 8.1876/81, 559-593
*157 Über eine tibetische Handschrift des India Office in London von A. Schiefner. (Lu le 23 janvier 1879.) ''Bulletin de l'Academie imperiale des sciences de St. Petersbourg'' 25.1879, Sp. 321-333
23 Janvier / 4 Fevrier. ''Melanges asiatiques'' 8.1881, 623-640
*158a The languages of the Caucasus. ''Transactions of the Philological Society'' 1877-8-9. London, Strasburg 1879, 593-602
*158 ''Über das Bonpo-Sütra: «Das weisse Näga-Hunderttausend.»'' Von A. Schiefner. (Lu le 18 Septembre 1879.) St. Petersbourg: Academie Imperiale des Sciences 1880. IV, 86 S. (Memoires de l'Academie imperiale des Sciences de St.-Petersbourg VII ser., t. XXVIII, Nr 1) Vorwort, IV, gez.: St. Petersburg, den 15. September 1880. W. Grube
*159 '' Tibetan tales derived from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M.A. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids, D.Litt., M.A. London: Trübner & Co. 1882. XV, 368 S. (Trübner's Oriental series.)
*160 '' Kalewala, das National-Epos der Finnen,'' nach der zweiten Ausgabe ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner. München: Georg Müller Verlag 1914. VIII, 482 S.
*161 Kalewala, das National-Epos der Finnen. Übertragung von Anton Schief ner. Bearbeitet und durch Anmerkungen und eine Einführung ergänzt von Martin Buber. 3. Tausend. München: Meyer & Jessen Verlag
922 ? XX, 355 S. OHLdr Vorwort zu dieser Ausgabe,
gez.: Heppenheim an der Bergstraße, Ende 1921. Martin Buber.
*162 Tibetanische Märchen. In das Deutsche übertragen von Maria Leitner. 1.-3. Tsd. Berlin: Juncker Verlag (1923). 224 S.
bersetzungen von I. J. Schmidt, A. Schiefner, gekennzeichnet durch, sowie 3 Märchen aus Captain O'Connors Sammlung.*163 '' Tibetan tales derived from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M.A. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids, D.Litt., M.A. London: George Routledge & Sons 1925.
*164 '' Kalewala, das National-Epos der Finnen.'' Übertragung von Anton Schiefner. Bearbeitet und durch Anmerkungen und eine Einführung ergänzt von Martin Buber. 5. Tausend. Verbesserte Neuausgabe. Berlin: Lambert Schneider
927
Year 927 (Roman numerals, CMXXVII) was a common year starting on Monday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.
Events
By place
Europe
* May 27 – Simeon I of Bulgaria, Simeon I, emperor (''tsar'') of the Fi ...
XX, 355 S. OHLdr Vorwort zu dieser Ausgabe,
gez.: Heppenheim an der Bergstraße, Ende 1921. Martin Buber.
*165 Ghoshal, U. N.; N. Dutt (Übers.): Täranäth's History of Buddhism in India. Translated from the German version of A. Schiefner. ''Indian Historical Quarterly'' 3.1927, 508-510, 803-807; 4.1928,530-533; 5.1929,715-721; 6.1930,334-344; 7.1931, 150-160; 8.1932,247-252; 10.1934,551-559.
*166 Heldensagen der Minussinschen Tataren. Rhythmisch bearbeitet von Anton Schiefner. Friedrichsegen/Lahn: Folkwang-Auriga-Verlag 1929. LXII, 142 S. (Kulturen der Erde: Abteilung Textwerke.)
*167 Kullerwo. Ein finnisches Heldenlied aus dem Kalewala. Ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner. Bearbeitet und herausgegeben von Heinz Flügel. Berlin: Verlag Die Rabenpresse (1939). 71 S. (Die Kunst des Wortes. 12/13.) Satz und Druck der Offizin Haag Drugulin in Leipzig. 67-70: Nachwort, gez.: H. F. 71 : Erklärung der Namen Veränderte Neuausgabe.
*168 '' Kalewala.'' Das Nationalepos der Finnen in der Übertragung von Anton Schiefner. Erster -Zweiter Band. Berlin: Lambert Schneider
942
Year 942 ( CMXLII) was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.
Events
By place
Europe
* Summer – The Hungarians invade Al-Andalus (modern Spain) and besiege the fortress ...
XVIII, 396, 381 S. Gedruckt in der Offizin Poeschel & Trepte, Leipzig
*169 Gold Khan
nd other Siberian legends Translated by Norman Cohn. Preface by Arthur Waley
. 7-8 (London:) Secker & Warburg 1946. 180 S.
*170 ''Kalevala.'' Das Nationalepos der Finnen. Nach der zweiten Ausgabe ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner 1852, in neuer Übersetzung durch Dagmar Welding. Stuttgart: Philipp Otto Röhm Verlag 1948. 689 S.
*171 '' Kalevala.'' Das Nationalepos der Finnen. Nach der zweiten Ausgabe ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner 1852. In neuer Übersetzung durch Dagmar Welding. Stuttgart: Philipp Otto Röhm Verlag (1964). 692 S.
*172 M. A. Castren: ''Grammatik der samojedischen Sprachen.'' With a foreword by Peter Hajdü. Bloomington, The Hague 1966. 8, XXIV, 608 S. (Indiana University Publications. Uralic and Altaic Series.53) Herausgegeben von Anton Schiefner. Reprinted
rom the edition published as part of Castren's Nordische Reisen und Forschungen, 1854.*173 ''Kalevala.'' (Das Nationalepos der Finnen.) Nach der deutschen Übertragung von Anton Schiefner und Martin Buber. Neubearbeitet und mit einem Nachwort versehen von Wolfgang Steinitz. Illustrationen
Bert Heller. Rostock: VEB Hinstorff 1968. 408 S. 4° Auf 12438 Runen gekürzt.
*174 ''Tibetan tales derived from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M.A. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids, D.Litt., M.A. Norwood, PA: Norwood Editions 1975. LXV, 368 S. Reprint of the 1882 ed. published by J. R. Osgood, Boston.
*175 ''Tibetan tales derivedfrom Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M.A. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids, D.Litt., M.A. Folcroft, PA: Folcroft Library Editions 1976. LXV, 368 S. Reprint of the 1882 ed. published by J. R. Osgood, Boston.
*176 ''Kalevala.'' Das Nationalepos der Finnen. (Aus dem Finnischen nach der deutschen Übertragung von Anton Schiefner und Martin Buber. Neubearbeitet von Wolfgang Steinitz. Mit einem Nachwort von Richard Semrau.) Leipzig: Reclam 1984. 386 S. (Reclams Universal-Bibliothek. 1030.)
*177 ''Sampo und Kullervo.'' Aus dem Kalevala. Illustriert von Osmo Niemi. (Rostock:) Hinstorff Verlag 1985. 156 S.
*178 '' Kalevala.'' 41. Gesang. Mit 4 Farbholzschnitten von Archibald Bajorat. Koblenz: Edition Plato 1985. 10 Bl. auf Bütten. 4° (Kalevala-Presse. 1.)
*179 ''Kalevala.'' 45. Gesang. Koblenz: Edition Plato 1987. 24 ungez. Bl. 4° Mit 4 ganzseitigen Farbholzschnitten von Archibald Bajorat. (Kalevala-Presse.2.)
*180 ''Buddhistische Triglotte.'' A Sanskrit-Tibetan-Mongolian glossary. A Xylographie print from Mongolia preserved in the Baron Schilling von Canstadt collection. Reproduced with a German foreword by Franz Anton Schiefner in 1859.
eprint.New Delhi: Ngawang Topgay 1987. 79 S.
*181 ''Tibetan tales, derived from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kah Gyur by F. Anton von Schiefner and from the German into English by W. R. S. Ralston. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids. Delhi: Sri Satguru Publ. (1988). LXV, 368 S. (Bibliotheca Indo-Buddhica.52.)
*182 ''Tibetan tales derived from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner, and from the German into English by W. R. S. Ralston, M.A. With an introduction. New edition with a preface by C. A. F. Rhys Davids, D.Litt., M.A. Taipei: SMC (1990). XLV,368 S.
*183 '' Kalewala.'' Das Nationalepos der Finnen. Nach der zweiten Ausgabe ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner. München: Säur (1990–1994). (Bibliothek der deutschen Literatur: Mikrofiche-Gesamtausgabe nach den Angaben des Taschengoedeke. Eine Edition der Kulturstiftung der Länder. 16888.)
*184 ''The Bible of Tibet: Tibetan tales from Indian sources.'' Translated from the Tibetan of the Kahgyur by F. Anton von Schiefner and from the German into English by W. R. S. Ralston. New edition, with a preface by C. A. F. Rhys Davids. London, New York, Bahrain: Kegan Paul (2003). XLV, 368 S. (The Kegan Paul Library of Religion and Mysticism.)
Notes
References
*
External links
*
{{DEFAULTSORT:Schiefner, Franz Anton
1817 births
1879 deaths
People from Tallinn
People from the Governorate of Estonia
Baltic-German people
Linguists from Russia
Russian philologists
Russian people of German descent
Caucasologists
Tibetologists
Translators from Finnish
19th-century translators
Full members of the Saint Petersburg Academy of Sciences