HOME

TheInfoList



OR:

Ann Goldstein (born June 1949) is an
American American(s) may refer to: * American, something of, from, or related to the United States of America, commonly known as the "United States" or "America" ** Americans, citizens and nationals of the United States of America ** American ancestry, pe ...
editor and translator from the Italian language. She is best known for her translations of Elena Ferrante's '' Neapolitan Quartet''. She was the panel chair for translated fiction at the US National Book Award in 2022. She was awarded the PEN Renato Poggioli prize in 1994 and was a Guggenheim Fellow in 2008.


Early life

Ann Goldstein grew up in
Maplewood, New Jersey Maplewood is a township in Essex County in the U.S. state of New Jersey. The township is an inner-ring suburban bedroom community of New York City in the New York metropolitan area. As of the 2020 United States census, the township's populatio ...
. She attended Bennington College, in Vermont, where she read Ancient Greek. She then studied comparative philology at University College, London.


Career

After her graduation, in 1973, Goldstein began work at ''
Esquire Esquire (, ; abbreviated Esq.) is usually a courtesy title. In the United Kingdom, ''esquire'' historically was a title of respect accorded to men of higher social rank, particularly members of the landed gentry above the rank of gentlema ...
'' magazine as a proof-reader. In 1974, she joined the staff of '' The New Yorker'', working in the copy department and becoming its head in the late 1980s. She retired from ''The New Yorker'' in 2017. From 1987, Goldstein edited
John Updike John Hoyer Updike (March 18, 1932 – January 27, 2009) was an American novelist, poet, short-story writer, art critic, and literary critic. One of only four writers to win the Pulitzer Prize for Fiction more than once (the others being Booth ...
's literary reviews contributed to ''The New Yorker''. During her time at ''The New Yorker'', Goldstein, along with some colleagues, began taking Italian lessons. Over a period of three years, from 1987, they studied the language and read all of Dante's works. In 1992, Goldstein received ''Chekhov in Sondrio'', a book by Aldo Buzzi, an Italian writer, and she attempted to translate an essay from it. This became Goldstein's first translation publication, coming out in the Sept. 14, 1992, edition of the New Yorker. In 2004, Goldstein was asked by Europa Editions, a new imprint, to submit a translation of passages from Elena Ferrante's ''The Days of Abandonment''. Her sample was judged the best among the submissions, and she was offered the contract to translate the book. In 2015, a three-volume publication of the complete works of Primo Levi came out, edited by Goldstein. The effort of obtaining translation rights took six years, while its compilation and translation took seventeen years, and it was acclaimed by critics. Goldstein oversaw the team of nine translators and translated three of Levi's books.


Accolades

Jennifer Maloney Jennifer or Jenifer may refer to: People *Jennifer (given name) * Jenifer (singer), French pop singer * Jennifer Warnes, American singer who formerly used the stage name Jennifer * Daniel of St. Thomas Jenifer * Daniel Jenifer Film and tele ...
in '' The Wall Street Journal'' writes in 2016:
"Translators rarely achieve celebrity status. But as Ms. Ferrante’s star has risen, so too has Ms. Goldstein’s. Her English translations of the four books in Ms. Ferrante’s Neapolitan series have sold more than a million copies in North America, the U.K., Australia and New Zealand. Ms. Goldstein ... is now one of the most sought-after translators of Italian literature."
Robert Weil, editor-in-chief and publishing director of
Liveright Boni & Liveright (pronounced "BONE-eye" and "LIV-right") is an American trade book publisher established in 1917 in New York City by Albert Boni and Horace Liveright. Over the next sixteen years the firm, which changed its name to Horace Liv ...
, has said of Goldstein, “Her name on a book now is gold."


Selected works


Translated

; Fiction * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ; Non-fiction * * * *


Edited

*


Honours

* 1993, 2002 – Fellowship of the American Academy in Rome * 2008 –
Guggenheim Fellowship Guggenheim Fellowships are grants that have been awarded annually since by the John Simon Guggenheim Memorial Foundation to those "who have demonstrated exceptional capacity for productive scholarship or exceptional creative ability in the ar ...
* PEN Renato Poggioli Translation Award


References

{{DEFAULTSORT:Goldstein, Ann Bennington College alumni Alumni of University College London Living people 20th-century American translators Italian–English translators Literary translators 1949 births 20th-century American women writers 21st-century American women