Amarāvati Kathalu
   HOME

TheInfoList



OR:

''Amaravati Kathalu'' is a collection of
Telugu Telugu may refer to: * Telugu language, a major Dravidian language of India *Telugu people, an ethno-linguistic group of India * Telugu script, used to write the Telugu language ** Telugu (Unicode block), a block of Telugu characters in Unicode S ...
short stories written by
Satyam Sankaramanchi Satyam Sankaramanchi (3 March 1937 – 1987) was a storyteller, born in the village of Amaravati near Guntur City, in Andhra Pradesh, India. The stories he told wove a whole new world around the tiny village of Amaravati. ''Amaravati Ka ...
. The stories are about the people of the village of Amaravati and were first published in the
Andhra Jyothi ''Andhra Jyothi'' () is the third largest circulated Telugu language daily newspaper of India sold mostly in the states of Andhra Pradesh and Telangana. It was founded by K. L. N. Prasad, an Industrialist on 1 July 1960. It is also one of the ...
newspaper. Later on, the stories were published by Navodaya Publishers in the form of a book, which bears art of renowned artist Bapu. The book was re-printed several times. The series ran for two years. They follow a typical
Chekhovian Anton Pavlovich Chekhov (; 29 January 1860Old Style date 17 January. – 15 July 1904Old Style date 2 July.) was a Russian playwright and short-story writer who is considered to be one of the greatest writers of all time. His career as ...
style. The stories are heart warming and are about people encounter in their everyday lives. There are 101 stories in this collection, each one having a simple picture drawn by Bapu. The foreword is by Mullapudi Venkata Ramana. These stories are work of imagination and fiction, and they are inspired by incidents and folk stories related to Amaravati. The stories, along with the pictures drawn by Bapu are considered one of the best Telugu short story collection of 20th century. This book also won the Andhra Sahitya Academy award in 1979. The stories were dictated by Sankaramanchi to popular All India Radio news reader Prayaga Ramakrishna who wrote down the stories.
Shyam Benegal Shyam Benegal (born 14 December 1934) is an Indian film director, screenwriter and documentary filmmaker. Often regarded as the pioneer of parallel cinema, he is widely considered as one of the greatest filmmakers post 1970s. He has received ...
made a TV serial based on these stories with the name " Amaravati ki Kathayein".


Contents

* వరద (Varada) * సుడిగుండం లో ముక్కుపుడక (SudiGundam lo MukkuPudaka) * పుణుకుల బుట్టలో లచ్చి తల్లి (PunkulaButta lo Lacchi Thalli) * రెండు గంగలు (Rendu Gangalu) *బంగారు దొంగ (Bangaru Donga) *ముక్కోటి కైలాసం (Mukkoti Kailasam) *ఆరేసిన చీర (Aaresina Cheera) *శివుడు నవ్వాడు (Sivudu Navvadu) *ఒక రోజెల్లిపోయింది (Oka Rojellipoyindi) *హరహర మహాదేవ (Hara Hara Mahadeva) *Dhavali Chirigi Poyindi *రాగిచెంబులో చేప పిల్ల (Raagi Chemubulo Chepa Pilla) *అద్గదిగో బస్సు (Adgagigo Bassu) *పువ్వుల్లేని విగహాలు నవ్వాయి (Puvvulluni Vigrahalu Navvayi) *పందిరి పట్టెమంచం (Pandiripatti Mancham) *అన్నపూర్ణ కావిడి (Annapurna Kavidi) *చెట్టుకొమ్మనున్న కథ (Chettu Kommanunna Katha) *ఆఖరి వెంకటాద్రి నాయుడు (Aakhari Venkatadri Naidu) *ఎవరు పాడినా ఆ ఏడక్షరాలే (Evaru Paadina Aa Edaksharale) *పచ్చగడ్డి భగ్గుమంది (Paccha Gaddi Bhaggumandhi) *లేగదూడ చదువు (Lega Dooda chaduvu) *అవతలొడ్డు పొంగింది (Avathaloddu Po-ngindi) *మే మే మేక పిల్ల (Me Me Meka Pilla) *కాకితో కబురు (Kakitho kaburu) *తులసి తాంబూలం (Thulasi Thambulam) *భోజన చక్రవర్తి (Bhojana Chakravarthi) *నావెళ్ళి పోయింది (Navellipoyindi) *నీరు నిలవదు (Neeru Nilavadu) *Engila *బాకీ సంగoతి (Baki Sangathi) *మాయ (Maya) *నివేదన (Nivedana) *ధర్మపాలుడు (Dharma Plaudu) *నాన్న-నది (Nanna-Nadi) *కీలుగుర్రం (KeeluGurram) *అచ్చోసిన ఆంబోతు (Acchosina Ambothu) *వయసొచ్చింది (Vasocchindi) *లంకల్ల పుట్టింది లచ్చితల్లి (Lankalla Puttindi LacchiThalli) *ఇద్దరు మిత్రులు (Iddaru Mitrulu) *పున్నాగ వాన (Punnaga vaana) *ఖాళీ కుర్చీ (Khaali Khurchi) *రాజహంస రెక్కలు విప్పింది (RajaHamsa Rekkalu Vippindi) *ఎవరా పోయేది? (Evara Poyedhi?) *ముద్దులల్లుడు (Muddulalludu) *ముద్దేలనయ్యా మనసు నీదైయుండ (Muddelanayya-Manasu needaiyunda) *వంశాంకురం (Vamsaankuram) *బలి (Bali) *అటునుంచి కొట్టుకురండి! (Atunichi Kottukurandi‌) *Manasu Nindukundi *Abaddham-Chedina Aadadhi *Dongalo? Doralo? *Kaanuka (కానుక) * (తల్లి కడుపు చల్లగా..) *Virigina Pallaki (విరిగిన పల్లకి) *Naa Venaka Evaro (నా వెనక ఎవరో) *Siri-Shanti (సిరి-శాంతి) *Gunde Sivudikicchuko (గుండె శివుడికిచ్చుకో ) *Sangamam *Antha Saamidhe.Nenaverni ivvadaniki? *Malli Malli Cheppukune Katha *Ampakam *Nindukunda Bomma *Gaythri *Mouna Sankham *Adugo Alladugo *Appadala Assembly *Matti..Otti Matti.. *Velam Saruku *Nilabadagalava *Saakshatkaram *Evariki Cheppamaka *Gnana Kshetram *Eka Kathapithamaha *Trupthi *Aagni Uyyala *Tellavarindhi *Tampulamari somalingam *Edadiko roju puli *Dooranga Saarangadhara *Amavasya veligindi * *Sthambhana *Pattuthareeyam *Mrythyorma *Antha Baagane Undi *Deepam-Jyothi *Kuputhro Jaayetha kvachadapi Kumatha Nabhavathi *Poola Sultan *Pakka veedhi Jnmantha Dooram *Tapa Raaledu Bottu Cheragaledu *Bhojananthe *O Naruda! Vaanaruda *Bindu rekha *Nenu Melkone Unnanu *Eduperaganivaadu *Arugarugo Subbayya Maastaru *PranavaMurthy *Seetharamabhyam Namaha *శిఖరం (Sikharam) *మహా రుద్రాభిషేకం (Maha Rudrabhishekam)


References

{{reflist


External links


Amaravati Kathalu - Vol 1
dasubhashitam.com. Culture of Vijayawada Telugu-language literature Indian short story collections 20th-century Indian books