HOME

TheInfoList



OR:

The African Storybook (ASb) is a multilingual literacy initiative that works with educators and children to publish openly licensed picture storybooks for early reading in the languages of Africa. An initiative o
Saide
the ASb has an interactive website that enables users to read, create, download, translate, and adapt storybooks.Welch, Tessa, Tembe, Juliet, Wepukhulu, Dorcas, Baker, Judith, and Norton, B.
The African Storybook Project: An interim report
". In: H. McIlwraith (Ed.), The Cape Town Language and Development Conference: Looking beyond 2015. British Council, 2014, pp. 92–95.
The initiative addresses the dire shortage of children's storybooks in African languages, crucial for children's literacy development. As of March 2023, the website had 3 800 original titles, 7 266 translations and 236 languages represented.


Background

According to the UNESCO's 2013/2014 Education for All Global Monitoring Report, 30 million children in sub-Saharan Africa are out of school and over half of the children who reach grade 4 are not learning the basics in reading.UNESCO.
Education for All global monitoring report 2013/4: Teaching and Learning: Achieving quality for all
. 2014.
These challenges are related to and exacerbated by the shortage of children's reading material available in Africa, particularly in African languages; the major impetus for the ASb. Developing mother tongue literacy before transitioning to a
language of wider communication A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
(e.g., English or French) is the policy in most sub-Saharan countries, and supported by the African Storybook initiative. Due to the low purchasing power and demand for storybooks in Africa, along with the large number of languages, conventional
publishing Publishing is the activity of making information, literature, music, software and other content available to the public for sale or for free. Traditionally, the term refers to the creation and distribution of printed works, such as books, newsp ...
produces relatively few titles, in African languages.UNESCO Institute for Lifelong Learning.
Why and how Africa should invest in African languages and multilingual education: An evidence- and practice-based policy advocacy brief
. 2010.
The
open license A free license or open license is a license which allows others to reuse another creator’s work as they wish. Without a special license, these uses are normally prohibited by copyright, patent or commercial license. Most free licenses are ...
digital publishing model of the African Storybook initiative, by contrast, makes it possible for people to custom publish their own storybooks, to print storybooks, and to read them on mobile devices. The ASb also places content creation in the form of writing and translation in the hands of the communities who need storybooks for early reading in familiar languages. The ASb was given start-up funding by Comic Relief from the
United Kingdom The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, commonly known as the United Kingdom (UK) or Britain, is a country in Europe, off the north-western coast of the continental mainland. It comprises England, Scotland, Wales and North ...
, and is now funded by various sources, including the Cameron Schrier Foundation, the Zenex Foundation and the Oppenheimer Memorial Trust. Sadly, Tessa Welch, the project leader and one of the founders passed away in July 2020. Saide continues to remain the home of the initiative, providing support and guidance to the small team of in-house staff and consultants.


Storybooks

Virtually all the storybooks on the site are by African authors, with content ranging from traditional folktales and contemporary stories to poems, traditional games and songs.African Storybook
Authors are mostly educators – teachers, librarians, academics – who contribute stories in order to have storybooks for their educational contexts and to promote their languages. 5525 storybooks (as of March 2023) have been “ASb-approved”, meaning that the initiative has checked the content and language in the storybooks. All the stories are illustrated, either by professional illustrators in various African countries or by the users themselves. Recent emphasis has been on non-fiction storybooks and also on generating storybooks in African languages.


Development

The official launch of the website took place in
Pretoria Pretoria () is South Africa's administrative capital, serving as the seat of the Executive (government), executive branch of government, and as the host to all foreign embassies to South Africa. Pretoria straddles the Apies River and extends ...
, South Africa, in June 2014, with funding from the
European Union The European Union (EU) is a supranational political and economic union of member states that are located primarily in Europe. The union has a total area of and an estimated total population of about 447million. The EU has often been des ...
.Saide Newsletter.
Taking Forward Fruitful Partnerships from the ASP Website Launch in June 2014
.
The same month there was an ASb summit at the
University of British Columbia The University of British Columbia (UBC) is a public university, public research university with campuses near Vancouver and in Kelowna, British Columbia. Established in 1908, it is British Columbia's oldest university. The university ranks a ...
in
Vancouver Vancouver ( ) is a major city in western Canada, located in the Lower Mainland region of British Columbia. As the List of cities in British Columbia, most populous city in the province, the 2021 Canadian census recorded 662,248 people in the ...
to advance the goals of the initiative and forge connections with other organisations.Saide Newsletter.
African Storybook Project (ASP) Summit at the University of British Columbia, 26 June 2014
".
UBC Faculty of Education.
The African Storybook Summit at the University of British Columbia
. September 2015.


Pilot countries

To test and get feedback on the website and stories, ASb worked in 2014/2015 with 14 pilot sites in
South Africa South Africa, officially the Republic of South Africa (RSA), is the southernmost country in Africa. It is bounded to the south by of coastline that stretch along the South Atlantic and Indian Oceans; to the north by the neighbouring countri ...
,
Kenya ) , national_anthem = "Ee Mungu Nguvu Yetu"() , image_map = , map_caption = , image_map2 = , capital = Nairobi , coordinates = , largest_city = Nairobi , ...
,
Lesotho Lesotho ( ), officially the Kingdom of Lesotho, is a country landlocked country, landlocked as an Enclave and exclave, enclave in South Africa. It is situated in the Maloti Mountains and contains the Thabana Ntlenyana, highest mountains in Sou ...
and
Uganda }), is a landlocked country in East Africa East Africa, Eastern Africa, or East of Africa, is the eastern subregion of the African continent. In the United Nations Statistics Division scheme of geographic regions, 10-11-(16*) territor ...
– schools and community libraries that represent the target audience of the initiative. The pilot sites experimented with various methods of storybook delivery suitable for rural and peri-urban African contexts: digital projection of downloaded stories using standard data projectors and low-cost print versions of the storybooks for individual reading.Norton, Bonny and Welch, Tessa.
Digital stories could hold the key to multilingual literacy for African children
. May 2015.
In addition, there is strong advocacy to promote systemic implementation in schools, teacher education and the library networks in the pilot countries.Saide Newsletter.

.
Saide Newsletter. " ttp://www.saide.org.za/resources/newsletters/Vol_19_no.3_2013/Content/Kenya.htm Kenya - the Pilot Sites.Saide Newsletter.
Uganda - the Pilot Sites
.
Currently, ASb works with local-language champions in several countries to promote storybook development and translation into Africa languages. e.g.


Champions

ASb Champions are country-specific creative individuals identified all over the continent who are passionate about children's literacy. As enthusiastic literacy advocates, they use ASb storybooks and apps in their work and encourage families, schools and libraries in their own community to do the same for children's literacy. Together with their communities, they contribute to the collection of authentic African storybooks through creation, translation and adaptation. They are people with basic technology skills - can use Word, apps, websites, and take photos with a mobile phone or camera. They share reports about their work with storybook creation, translation and use in the Community. Currently, we have ASb Champions in Benin, Cameroon, Ethiopia, Ghana, Kenya, Malawi, Nigeria, Rwanda, South Africa, Uganda, Zambia, and Zimbabwe and the Diaspora. We are always looking to identify  more Champions in countries where we don't have, particularly, those with links to government education departments.


Apps

ASb has developed two apps which complement its website. African Storybook Reader allows storybooks to be downloaded on to a smartphone or tablet and read offline. With African Storybook Maker, a user can make their own picture storybooks offline on a smartphone using their own photos or with illustrations from the ASb image library. Storybooks created on a mobile device can be sent to the main ASb website (for sharing and printing) when the device is connected to the
Internet The Internet (or internet) is the global system of interconnected computer networks that uses the Internet protocol suite (TCP/IP) to communicate between networks and devices. It is a '' network of networks'' that consists of private, pub ...
.


Partner organisations and partner projects

Partners are key to the ASb, as it relies on other organisations and individual champions to advocate for local language storybooks in countries across the continent. Partnerships with people and organisations in communities are also crucial to ensuring that the published storybooks are appropriate for children in those communities. Some of ASb key partners include iMlango which works in over 200 primary schools in Kenya and has recently expanded to Nigeria; eKitabu which adapts ASb storybooks in formats accessible by learners with disabilities and works in 13 African countries; Kenya Institute of Curriculum Development's KEC, a platform from which primary schools with government tablets can access storybooks; Vodacom Classrooms; World Reader; Learning Equality; Centre for the Study of Learning Performance (CSLP) READS Programme; YouScribe; Pratham Books'br>StoryweaverBook Dash
Room to Read, Molteno Foundation, Nelson Mandela Institute
Nal’ibaliLittle Zebra Books
an
READ
Educational Trust.Saide.
African Storybook Project
".
The independent Global African Storybook Project was created in 2015 with the goal of translating the open-license ASb materials into non-African languages so that African stories can be accessible to children beyond the African continent. Storybooks Canada provides 40 stories from the African Storybook in the major immigrant and refugee languages of Canada with text and audio.


Stories of Use

In additional to an ever-increasing multilingual collection of storybooks, the website also offers educator support material, and 'stories of use' of the books by ASb partners and supporters. The stories of use provide examples of how the storybooks and publishing tools have been used in a wide variety of settings across Africa.


References


External links


Official site

Saide

The ASb YouTube channel
{{Authority control Educational organisations based in South Africa Literacy Non-profit organisations based in South Africa Open educational resources