Ջ
   HOME
*





Armenian Numerals
The system of Armenian numerals is a historic numeral system created using the majuscules (uppercase letters) of the Armenian alphabet. There was no notation for zero in the old system, and the numeric values for individual letters were added together. The principles behind this system are the same as for the Ancient Greek numerals and Hebrew numerals. In modern Armenia, the familiar Arabic numerals are used. Armenian numerals are used more or less like Roman numerals in modern English, e.g. Գարեգին Բ. means Garegin II and Գ. գլուխ means ''Chapter III'' (as a headline). The final two letters of the Armenian alphabet, "o" (Օ) and "fe" (Ֆ), were added to the Armenian alphabet only after Arabic numerals were already in use, to facilitate transliteration of other languages. Thus, they sometimes have a numerical value assigned to them. Algorithm Numbers in the Armenian numeral system are obtained by simple addition. Armenian numerals are written left-to-right (a ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

այբուբեն
The Armenian alphabet ( hy, Հայոց գրեր, ' or , ') is an alphabetic writing system used to write Armenian. It was developed around 405 AD by Mesrop Mashtots, an Armenian linguist and ecclesiastical leader. The system originally had 36 letters; eventually, three more were adopted. The alphabet was also in wide use in the Ottoman Empire around the 18th and 19th centuries. The Armenian word for "alphabet" is ('), named after the first two letters of the Armenian alphabet: hy, այբ ' and hy, բեն, links=no '. Armenian is written horizontally, left to right. Alphabet *Listen to the pronunciation of the letters in or in . Notes: #Primarily used in classical orthography; after the reform used word-initially and in some compound words. #Except in ով "who" and ովքեր "those (people)" in Eastern Armenian. #Iranian Armenians (who speak a subbranch of Eastern Armenian) pronounce the sound represented by this letter with a retracted tongue body : post-alveo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Classical Armenian Orthography
Classical Armenian orthography, traditional orthography or Mashtotsian orthography ( in classical orthography and in reformed orthography, ''Hayereni tasagan ughakrutyun''), is the orthography that was developed by Mesrop Mashtots in the 5th century for writing Armenian and reformed during the early 19th century. Today, it is used primarily by the Armenian diaspora, including all Western Armenian speakers and Eastern Armenian speakers in Iran, which has rejected the Armenian orthography reform of Soviet Armenia during the 1920s. In the Armenian diaspora, some linguists and politicians allege political motives behind the reform of the Armenian alphabet. Classical Armenian orthography uses 38 letters: the original 36 letters of the Armenian alphabet invented by Mesrop Mashtots during the 5th century, and the 2 additional letters included later in the Armenian alphabet during the Middle Ages. It uses also 2 letters that were added to the Armenian alphabet in the 13th century: Vow ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Khachkars
A ''khachkar'', also known as a ''khatchkar'' or Armenian cross-stone ( hy, խաչքար, , խաչ xačʿ "cross" + քար kʿar "stone") is a carved, memorial stele bearing a cross, and often with additional motifs such as rosettes, interlaces, and botanical motifs. ''Khachkars'' are characteristic of medieval Christian Armenian art.The Grove Encyclopedia of Medieval Art and Architecture. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 222.''"'Khatck'ar' rmen.:'cross-stone'Typical Armenian stone monument, comprising an upright slab (h. c. 1—3 m) carved with a cross design, usually set on a plinth or rectangular base. "'' Since 2010, khachkars, their symbolism and craftsmanship are inscribed in the UNESCO list of Intangible Cultural Heritage. Description The most common ''khachkar'' feature is a cross surmounting a rosette or a solar disc. The remainder of the stone face is typically filled with elaborate patterns of leaves, grapes, pomegranates, and bands o ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO 9985
There are various systems of romanization of the Armenian alphabet. Transliteration systems Hübschmann-Meillet (1913) In linguistic literature on Classical Armenian, the commonly used transliteration is that of Hübschmann-Meillet (1913). It uses a combining dot above mark U+0307 to express the aspirates, ''ṫ, cḣ, č̇, ṗ, k̇''. Some documents were published using a similar Latin '' dasia'' diacritic U+0314, a turned comma combining above the letter, which is easier to distinguish visually in ''t̔, ch̔, č̔, p̔, k̔''. However, the correct support of these combining diacritics has been poor for long in the past and was not very common on many usual applications and computer fonts or rendering systems, so some documents have been published using, as possible fallbacks, their spacing variants such as the modifier letter dot above ˙ U+02D9 written after the letter instead of above it, or the turned comma U+02BB written after the letter instead of above it — or s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Romanization Of Armenian
There are various systems of romanization of the Armenian alphabet. Transliteration systems Hübschmann-Meillet (1913) In linguistic literature on Classical Armenian, the commonly used transliteration is that of Hübschmann-Meillet (1913). It uses a combining dot above mark U+0307 to express the aspirates, ''ṫ, cḣ, č̇, ṗ, k̇''. Some documents were published using a similar Latin '' dasia'' diacritic U+0314, a turned comma combining above the letter, which is easier to distinguish visually in ''t̔, ch̔, č̔, p̔, k̔''. However, the correct support of these combining diacritics has been poor for long in the past and was not very common on many usual applications and computer fonts or rendering systems, so some documents have been published using, as possible fallbacks, their spacing variants such as the modifier letter dot above ˙ U+02D9 written after the letter instead of above it, or the turned comma U+02BB written after the letter instead of above it — or s ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Open-mid Front Unrounded Vowel
The open-mid front unrounded vowel, or low-mid front unrounded vowel, is a type of vowel sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is a Latinised variant of the Greek lowercase epsilon, . Features Occurrence See also * Index of phonetics articles A * Acoustic phonetics * Active articulator * Affricate * Airstream mechanism * Alexander John Ellis * Alexander Melville Bell * Alfred C. Gimson * Allophone * Alveolar approximant () * Alveolar click () * Alveolar consonant * Alveolar ejecti ... Notes References * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * External links * {{IPA navigation Open-mid vowels Front vowels Unrounded vowels ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Dental And Alveolar Plosives
The voiced alveolar, dental and postalveolar plosives (or stops) are types of consonantal sounds used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiced dental, alveolar, and postalveolar plosives is (although the symbol can be used to distinguish the dental plosive, and the postalveolar), and the equivalent X-SAMPA symbol is d. There are only a few languages which distinguishes dental and alveolar stops, Kota, Toda, Venda and some Irish dialects being a few of them. Features Features of the voiced alveolar stop: * There are three specific variants of : ** Dental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upper teeth, termed respectively ''apical'' and ''laminal''. ** Denti-alveolar, which means it is articulated with the blade of the tongue at the alveolar ridge, and the tip of the tongue behind upper teeth. ** Alveolar, which means it is articulated with either the tip or the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Voiced Alveolar Fricative
The voiced alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described. * The symbol for the alveolar sibilant is , and the equivalent X-SAMPA symbol is z. The IPA letter is not normally used for dental or postalveolar sibilants in narrow transcription unless modified by a diacritic ( and respectively). * The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be or . Voiced alveolar sibilant The voiced alveolar sibilant is common across European languages, but is relatively uncommon cross-linguistically compared to the voiceless variant. Only about 28% of the world's languages contain a voiced dental or alveolar sibilant. Moreover, 85% of the languages with some form of are languages of Europe, Africa, or Western Asia. Features *There are at least three specific variants of : ** Dentaliz ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Aspirated Consonant
In phonetics, aspiration is the strong burst of breath that accompanies either the release or, in the case of preaspiration, the closure of some obstruents. In English, aspirated consonants are allophones in complementary distribution with their unaspirated counterparts, but in some other languages, notably most South Asian languages (including Indian) and East Asian languages, the difference is contrastive. In dialects with aspiration, to feel or see the difference between aspirated and unaspirated sounds, one can put a hand or a lit candle in front of one's mouth, and say ''spin'' and then ''pin'' . One should either feel a puff of air or see a flicker of the candle flame with ''pin'' that one does not get with ''spin''. Transcription In the International Phonetic Alphabet (IPA), aspirated consonants are written using the symbols for voiceless consonants followed by the aspiration modifier letter , a superscript form of the symbol for the voiceless glottal fricative . Fo ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Voiced Bilabial Plosive
The voiced bilabial plosive or stop is a type of consonantal sound used in many Spoken language, spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is b. The voiced bilabial stop occurs in English language, English, and it is the sound denoted by the letter in ''obey'' (obeI). Features Features of the voiced bilabial stop: Varieties Occurrence See also * Betacism * List of phonetics topics Notes References * * * * * * * * * * * * * * * * External links

* {{DEFAULTSORT:Voiced Bilabial stop Voiced oral consonants Bilabial stops Pulmonic consonants Labial–coronal consonants ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]